Compare proclamation with translation

Other translations:

Passing on the spiritual food.... charity....

Spiritual nourishment gives the human being the necessary strength to resist evil and to work on his soul. And therefore he need not fear that he might ever lack strength if he needs it, that is, if he has the will for spiritual ascent. The will will always also earn him the strength which can be supplied to the human being through the reception of the divine word. His spiritual hunger will be satisfied at all times and he will no longer want to miss the nourishment of the soul once he has been fed with it. For it is a divine gift, it is the expression of His love, it is the supply of strength and vigour which, once he has received it, the human being will be deprived of. Yet God does not arbitrarily withdraw this divine gift from him, and thus the soul's nourishment remains constant as long as the human being himself does not disregard the gift of grace. Now, however, love dictates that he should also offer his fellow human being spiritual nourishment, to feed him likewise, so to speak, so that he can cover the earthly path in accordance with God's will. Only then will the human being prove himself worthy of God's love. love should impel the human being to give to his fellow human being what has become indispensable to him; he should pass on the strength and grace in the realization that without spiritual nourishment his fellow human being will have to starve and that God allows the gift of grace to reach earth for all people.... For people must constantly wrestle with evil forces and need strengthening in order to be able to fight through their battle. The spiritual food has been offered to man by God out of love, and it should be passed on to fellow human beings with the same love, only then will the recipient of God's divine gift of grace make himself worthy and fulfil the first commandment to love his neighbour as himself....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Weiterleiten der geistigen Kost.... Nächstenliebe....

Geistige Kost gibt dem Menschen die nötige Kraft zum Widerstand gegen das Böse und zur Arbeit an seiner Seele. Und er braucht darum nicht zu befürchten, daß es ihm je an Kraft mangeln könnte, so er diese benötigt, d.h., so er den Willen hat zum geistigen Aufstieg. Der Wille wird ihm stets auch die Kraft eintragen, die durch die Entgegennahme des göttlichen Wortes dem Menschen zugeführt werden kann. Der geistige Hunger wird ihm jederzeit gestillt werden, und er wird die Nahrung der Seele nicht mehr missen wollen, so er einmal damit gespeist worden ist. Denn es ist göttliche Gabe, es ist die Äußerung Seiner Liebe, es ist die Zufuhr von Kraft und Stärkung, die zu entbehren für den Menschen Dürftigkeit der Seele bedeutet, so er sie einmal empfangen hat. Doch Gott entzieht ihm diese göttliche Gabe nicht willkürlich, und so bleibt die seelische Speisung eine ständige, solange der Mensch selbst nicht die Gnadengabe mißachtet. Nun aber gebietet es die Liebe, auch dem Mitmenschen geistige Kost zu bieten, ihn gewissermaßen gleichfalls zu speisen, auf daß er den Erdenweg zurücklegen kann so, wie es Gottes Wille ist. Dann erst erweist sich der Mensch als würdig, von Gott mit Seiner Liebe bedacht zu werden. Die Liebe soll den Menschen antreiben, dem Mitmenschen das gleiche zuzuwenden, was ihm unentbehrlich geworden ist; er soll die Kraft und Gnade weiterleiten in der Erkenntnis, daß ohne die geistige Kost der Mitmensch darben muß und daß Gott die Gnadengabe für alle Menschen zur Erde gelangen läßt.... Denn die Menschen müssen ständig ringen mit bösen Kräften und benötigen eine Stärkung, um ihren Kampf durchfechten zu können. Es ist die geistige Kost aus Liebe von Gott dem Menschen geboten worden, und sie soll in gleicher Liebe weitergeleitet werden auf die Mitmenschen, dann erst macht sich der Empfänger der göttlichen Gnadengabe Gottes würdig und erfüllt das erste Gebot, den Nächsten zu lieben wie sich selbst....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde