Compare proclamation with translation

Other translations:

Strength and power of love.... perfection....

Love is the greatest miracle.... it is power and effect at the same time.... it is a power that rules everything and serves at the same time.... it is the antithesis of hatred and unkindness, just as God as love Himself is the antithesis of those who harbour hatred against Him. Love is the origin of all life, and there is nothing that love has not produced. Even the antithesis of God was created out of divine love, but as a highly perfect being that allowed itself to become imperfection through its will. Since God is eternal love, everything that comes from Him must also be good, because love can never give birth to anything bad. Thus everything good emerged from God. But love also did not allow anything unfree to come into being, because unfree is something imperfect and can therefore never be of divine origin. Where God's love is active, only the most perfect things emerge. But what is imperfect does not have love as its origin, or it has been pushed into a degree of imperfection through unkindness. The degree of love therefore determines the degree of perfection, i.e. the lack of love will always result in imperfection.... be it on earth or in the beyond, the law of love remains irrevocable everywhere, all creations are subject to it. The state of the being also depends on this law, and life or death also depends on the degree of love. Love should be inherent in everything that has emerged from eternal love, then it will rule and serve at the same time, it will be able to create and shape again by virtue of its love and find unimaginable happiness in it.... But as soon as unkindness and hatred supplant love, something imperfect emerges from the will of the creator, which is neither happiness-giving nor happiness-inducing. And it will be of an arrogant spirit, it will again harbour hatred and unkindness. But love is powerful and its effect unimaginable. It takes up the battle with unkindness, it gives incessantly and thus seeks to win over that which is unkind in itself, it seeks to transform it into love and bring it back to a state of perfection. It does not stand idly by and watch the destructive effects of unkindness, but instead uses its strength to counteract it and build.... And love is the strongest power.... it overcomes everything and ultimately also leads that which has arisen from unkindness back to love, i.e. to God....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

사랑의 힘과 권세. 온전함.

사랑은 가장 위대한 기적이다. 사랑은 동시에 힘과 나타나는 역사이다. 사랑은 모든 것을 지배하고 동시에 섬기는 힘이다. 사랑 자체가 자신 안에 하나님을 미움을 품는 자의 상극인 것처럼 사랑은 미움과 불친절의 상극이다. 사랑은 모든 생명의 근원이고, 사랑이 만들어 내지 못한 일은 아무것도 없다.

하나님의 상극도 하나님의 사랑으로 창조되었다. 그러나 그는 최고로 온전한 존재로써 자신의 뜻을 통해 온전하지 못하게 만들었다. 하나님이 영원한 사랑이기 때문에, 하나님으로부터 나온 모든 것은 좋은 것이어야만 한다. 왜냐면 사랑은 절대로 나쁜 것을 낳을 수 없기 때문이다. 그러므로 모든 것이 하나님으로부터 좋게 생성되었다.

그러나 사랑은 또한 자유롭지 못한 것을 생성하는 일을 허용하지 않는다. 왜냐면 속박은 온전하지 못한 것이기 때문이다. 그러므로 어떤 온전하지 못한 것은 절대로 하나님이 기원이 될 수 없다. 하나님의 사랑이 역사하는 곳에는 최고로 온전한 것만이 나타난다. 그러나 온전하지 못한 것은 사랑의 근원이 아니거나, 또는 사랑 없음으로 인해 불완전한 정도가 되어버린 것이다.

그러므로 사랑의 정도가 온전한 정도를 정한다. 다시 말해 사랑의 부족은 항상 불완전 함이 나타나게 한다. 이 땅이나 또는 저 세상에서, 어디에서나 사랑의 법칙은 변경시킬 수 없게 머물고, 모든 피조물이 이 법칙을 따라야만 한다. 존재의 상태도 이 법칙에 달려 있고, 삶과 죽음도 마찬가지로 사랑의 정도에 달려있다.

사랑은 영원한 사랑으로부터 나온 모든 것 안에 있어야 한다. 그러면 그것은 통치하고, 동시에 섬기게 될 것이고, 그의 사랑을 통해 다시 창조하고, 형성하게 될 것이고, 그 안에서 상상할 수 없는 행복을 찾게 될 것이다. 그러나 사랑 없음과 미움이 사랑을 물리친다면, 만드는 자의 의지에서 어떤 온전하지 못한 것이 나오고, 이것은 행복을 주지 않고, 행복하게 하지도 않는다. 그것은 오만한 영이 될 것이고, 그 안에 다시 미움과 사랑 없음을 지니게 될 것이다.

그러나 사랑은 힘이고, 사랑의 역사는 상상할 수 없는 역사이다. 사랑은 사랑 없음에 대항하여 싸운다. 사랑은 끊임없이 베풀고, 사랑 없는 존재를 얻기 위해 노력하고, 사랑 없는 존재를 사랑으로 바꾸고, 온전한 상태로 되돌리려고 시도한다. 사랑은 사랑 없음이 어떻게 파괴적인 영향을 미치는 지, 아무 일도 하지 않으면서 바라보지 않고, 사랑의 힘으로 그에 대항하고, 일으켜 세운다. 사랑은 가장 강력한 권세이다. 사랑은 모든 것을 극복하고, 최종적으로 사랑 없음으로 생긴 것을 사랑이 되게 한다. 다시 말해 하나님께로 인도한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박