Compare proclamation with translation

Other translations:

Sample of life.... right thinking – knowledge....

So life is given to you on a trial basis. If you pass the test then a life of bliss is your lot.... however, if you fail in earthly life you will have to remain in a state in the beyond for which the word 'life' is not appropriate, for the strength which presupposes life, i.e. constant activity, has been taken from you. And this should stimulate you to extreme activity in earthly life, for the inactive state in the beyond is an unimaginable torment for you. You lack all strength, i.e., you are completely incapable of bringing about a change in this agonizing state. Only the change of your thinking and the letting your will become active will now give you the strength. And this will and right thinking is much easier to put into practice on earth; earthly life is as it were adapted to the demands made of you, thus it is also not difficult to fulfil. What you seriously want you can put into practice because the strength to do so is at your unmeasured disposal. And right will also demands strength from God, thus there are no limits to it. But right thinking will be taught to you by those who are instructed to bring salvation to people, i.e., who impart the divine word to them, which gives you the clearest knowledge of divine will.... i.e. of your actual task on earth. No one will therefore be able to say that he was not capable of doing so. He only always has to consider that he can do many things if he only wants to.... If the rightly-used will determines your life in the beyond, then your constant prayer must be for the right knowledge, for what a person recognizes as right he also strives for and carries out. This is the test of life which the human being must pass, that his train of thought takes the right direction. However, anyone who still carries wrong thinking over into the beyond will find it infinitely difficult to detach himself from it and change over to right thinking. The struggle over there is far more difficult, the inner resistance greater and the influence of evil forces on the thinking particularly strong, for they have free access to it through the wrong will, which they try to strengthen. And they confuse the mind even more than on earth and are not prevented by God, otherwise it would be no merit of the soul if it resisted them. For only bliss in the life beyond depends on this. Therefore, as long as you still live on earth, strive for the right realization.... Seek God, then you will also find Him, and the search for Him testifies to your right will. You will then never lack the strength to carry out the right will, and this will ensure you a life in eternity, i.e. a dwelling in constant activity for your own happiness....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La prova della vita - Il giusto pensare - La conoscenza

Vi è data dunque la vita terrena come prova. Se superate questa, la vostra sorte è una Vita nella felice Beatitudine, ma se fallite nella vita terrena, allora nell’aldilà dovete sostare in uno stato, per il quale la Parola “Vita” non è adeguata, perché ora vi è tolta la Forza che premette una vita, cioè essere costantemente attivo. Questo vi deve stimolare all’attività più estrema nella vita terrena, perché lo stato inattivo nell’aldilà è un tormento, che per voi è inimmaginabile. Vi manca ogni Forza, siete completamente incapaci a procurare un cambiamento di questo stato tormentoso. Solo la trasformazione del vostro pensare ed il lasciar diventare attiva la vostra volontà, vi fa ora giungere la Forza. E questa volontà ed il giusto pensare è molto più facile mettere in atto sulla Terra; la vita terrena è per così dire adeguata alle pretese che vi vengono poste, quindi nemmeno difficili da adempiere. Quello che volete seriamente, lo potete mettere in atto, perché per questo avete a disposizione smisurata Forza. E la giusta volontà richiede anche la Forza da Dio, quindi non le sono poste barriere. Il giusto pensare però vi verrà insegnato da coloro che sono incaricati di portare la salvezza agli uomini, cioè che trasmettono loro la Parola divina, che vi dà la chiarissima conoscenza della Volontà divina, quindi del vostro vero compito terreno. Perciò nessuno potrà dire di non esserne stato capace. Deve sempre soltanto considerare che può molto, se soltanto vuole. Se ora la volontà usata bene, determina la vostra vita nell’aldilà, allora la vostra costante preghiera dev’essere rivolta alla giusta conoscenza, perché quello che l’uomo riconosce come giusto, a cui tende e l’esegue anche. Questa è la prova della vita che l’uomo deve superare, che il corso dei suoi pensieri prenda la giusta direzione. Ma chi porta con sé ancora il falso pensare nell’aldilà, alla sua anima sarà difficile staccarsene e di passare al giusto pensare. La lotta di là è molto più difficile, la resistenza interiore maggiore e l’influenza delle forze maligne sul pensare particolarmente forte, perché hanno libero accesso all’anima attraverso la volontà invertita, che cercano ancora di fortificare. Loro confondono il pensare ancora molto di più che sulla Terra e da Parte di Dio non sono ostacolate, altrimenti non sarebbe nessun merito dell’anima, se prestasse loro resistenza, perché da ciò dipende la Beatitudine nella Vita dell’aldilà. Perciò tendete alla giusta conoscenza finché vivete ancora sulla Terra. Cercate Dio, allora Lo troverete anche, e la ricerca di Lui testimonia della vostra giusta volontà. Allora non vi mancherà mai più la Forza di eseguire la volontà, e questa vi assicura una Vita nell’Eternità, cioè un rimanere nella costante attività per la propria felicità.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich