Every form is animated by spiritual substance. These are the little particles which, when united, result in the human soul, and this spiritual substance is in constant higher development. As soon as the spiritual now leaves the respective form, it has become its overcomer, i.e., the stay in exactly this form has helped it to free itself from something that was a burden to it. It felt this burden partly in the envelopment, which took away all freedom from the spiritual, but partly also in its own inadequacy, in its lack of maturity. It also sought to become free of this and strived for the height.... Leaving any form is therefore first an overcoming of it, but then also a weakening or ever decreasing resistance to God. Resistance to God is an immature state, for it entails all other offences against God. Whatever does not resist God fulfils His will, i.e. it lives and constantly remains in the divine order because it is of the same will as God. And it is therefore in a certain state of maturity, which brings it close to God. But what still resists God is also distant from Him, for everything impure still clings to the spiritual through precisely this resistance. The spiritual must therefore first free itself from this impurity and to do so it takes the long path through creation. And since it now always does something that corresponds to divine will, it gives up its former resistance and purifies itself.... (interruption)
TranslatorOgni forma viene vivificata da sostanza spirituale. Queste sono le particelle, che nell’unificazione risultano come l’anima umana, e questo spirituale si trova nel costante sviluppo verso l’Alto. Appena ora lo spirituale abbandona la relativa forma, l’ha superata, cioè la dimora in questa forma ha appunto contribuito di liberarsi da qualcosa che gli era un peso. Questo lo ha percepito da un lato nell’avvolgimento, che ha tolto allo spirituale ogni libertà, d’altra parte però anche nella propria imperfezione, nel suo stato imperfetto di maturità. Anche da questo cercava di liberarsi ed ha teso verso l’Alto. L’abbandono di una forma è quindi la prima volta un superare la stessa, ma poi anche un cedere oppure un diventare sempre meno della resistenza contro Dio. Questa resistenza contro Dio è uno stato immaturo, perché ha per conseguenza ogni altra infrazione contro Dio. Quello che non resiste a Dio, adempie la Sua Volontà, cioè vive e sosta costantemente nell’Ordine divino, perché è nella stessa volontà con Dio. Di conseguenza è in un certo stato di maturità che procura la Vicinanza di Dio. Ma quello che resiste ancora a Dio, è ancora lontano da Lui, perché allo spirituale è ancora attaccato tutto l’impuro attraverso appunto quella resistenza. Lo spirituale deve quindi prima liberarsi da questa impurità e per questo percorre il lungo cammino attraverso la Creazione e dato che ora fa sempre qualcosa che corrisponde alla Volontà divina, rinuncia alla sua resistenza di una volta e si purifica.
Amen
Translator