Man's greatest error is to consider himself transient, for this view determines him to a completely wrong way of life. It must be taken into consideration that earthly life is only a means to an end, whereas people who think so wrongly regard earthly life as an end. They try to gain everything from earthly life that it offers but fail to recognize its actual purpose. Anyone who believes that his earthly life ends with bodily death will understandably not endeavour to reshape his nature, for he considers this to be useless and pointless. And thus the actual task of man remains unfulfilled. However, teaching such an unbelieving person to believe in life after death is a difficult task and can only be successful if he can be persuaded to reflect and can then be mentally influenced by beings of light. But a person's love often brings marvellous successes to light, indeed, love is the only means to change wrong thinking. If a person departs from this world who was active in devoted love for an unbelieving person, his thoughts will follow him beyond the grave.... He seeks to maintain the connection with him by trying to imagine the departed person alive.... he now has the will to affirm his continued existence, even if he cannot yet do so inwardly, but then the mental transmissions are much easier to convey to him; at first he plays with them, but slowly he absorbs them and in the end is no longer able to separate himself from them, because he longs for reunion with the deceased loved one. It is not uncommon for unbelieving people on earth to be cared for in love in this way, for the beings of light often bring together people who are very close to each other in love in order to decisively influence their faith through them. If a person is capable of love, i.e., if he can show deep love for a fellow human being, then his state of soul is not hopeless either, his thinking can be directed into completely different directions through this love, for as long as the human being lives on earth he has countless possibilities to achieve realization. The first and most important thing, however, is the belief that the soul lives on after death. Thoughts of an afterlife must determine his entire way of life, and this requires deep faith, which a person can gain through the loving support of a fellow human being if it is not possible otherwise. The beings in the beyond will support all efforts, for they will struggle with patience and love to guide the erring human being into realization....
Amen
Translator인간의 가장 큰 오류는 자신이 소멸되는 존재라고 생각하는 일이다. 왜냐하면 이런 견해는 그가 완전히 잘못된 방식으로 삶을 살게 하기 때문이다. 이 땅의 삶을 단지 목적을 위한 수단으로 여겨야만 한다. 반면에 이 땅의 삶 자체를 목적으로 여기는 사람들은 잘못된 생각을 하는 사람들이다. 그들은 이 땅의 삶이 제공하는 모든 것을 이 땅의 삶에서 얻으려고 노력한다. 그러나 그들의 이 땅의 삶의 실제 목적을 깨닫지 못한다. 그의 이 땅의 삶이 육체의 죽음으로 끝날 것이라고 믿는 사람은 당연히 누구나 자신의 성품의 변화를 위한 노력을 하지 않을 것이다. 왜냐하면 그는 자신의 성품의 변화를 위한 노력을 무의미하고, 가치가 없다고 생각하기 때문이다. 그러므로 인간의 실제 과제는 성취되지 못하고 머물게 된다.
그러나 그런 불신자에게 죽음 후에도 계속 산다는 것을 믿도록 가르치는 일은 어려운 일이고, 단지 그가 생각할 수 있도록 움직여, 그가 이제 빛의 존재에 의해 생각으로 영향을 받을 수 있게 될 때만, 성공을 할 수 있다. 그러나 그러면 사람의 사랑이 자주 놀라운 성공을 하게 한다. 그렇다. 사랑은 잘못된 생각을 바꾸는 유일한 수단이다.
불신자를 향한 헌신적인 사랑으로 일한 사람이 이 세상을 떠나면, 불신자의 생각이 무덤 넘어 죽은 사람과 함께 한다. 불신자는 죽은 사람이 살아 있다고 생각하면서, 죽은자와 연락을 유지하려고 노력한다. 그가 아직 내적으로는 인정할 수 없을지라도, 그는 이제 죽은 후에 계속된 삶을 인정할 의지를 갖게 된다. 그러나 그러면 그에게 생각으로 전해주는 일이 훨씬 더 쉽게 된다. 그는 먼저 생각으로 전달받은 것을 시험하다가, 이를 받아드리고, 결국에는 그와 분리될 수 없게 된다. 왜냐면 그가 사랑하는 고인과의 연합을 갈망하기 때문이다.
이 땅의 믿지 않는 사람들이, 희귀하지 않게, 사랑으로 돌봄을 받게 될 것이다. 왜냐면 빛의 존재들이 자주 사랑으로 서로 매우 가까운 사람들의 믿음에 결정적인 영향을 미치기 위해 그들을 모으기 때문이다. 사람이 사랑할 수 있는 능력이 있다면, 즉 이웃 사람을 깊이 사랑할 수 있다면, 그의 혼의 상태는 절망적이지 않다. 이런 사랑을 통해 그의 생각이 완전히 다른 길로 인도될 수 있다. 왜냐면 사람이 이 땅에서 사는 동안에는, 그에게 깨달음에 도달할 수 있는 셀 수 없이 많은 기회가 있기 때문이다.
그러나 첫째로 가장 중요한 것은 혼이 죽은 후에도 계속 산다는 믿음이다. 저세상에 대한 생각은 그의 삶의 모든 방식을 결정해야만 한다. 이런 일은 깊은 믿음을 전제로 한다. 사람이 이런 믿음을 갖는 일이 다른 방법으로는 불가능하다면, 이웃사람의 사랑의 지원을 통해 얻을 수 있다. 모든 노력을 저세상의 존재들이 지원할 것이다. 왜냐면 저세상의 존재들이 오류에 빠진 사람들을 깨달음으로 이끌기 위해 인내와 사랑으로 투쟁하기 때문이다._>아멘
Translator