Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual change.... Professing Jesus Christ....

The world can expect an extraordinarily significant change of era. For good spiritual beings will descend to Earth and achieve a radical change of thinking by means of extraordinary events which correspond to God's will. The battle between the various schools of thought will be waged on an immense scale with the result that a separation of those who argue for and against God will take place. No particular signs will precede this time; the human being will merely be more frequently referred to supernatural things, he will effectively be motivated to think about it and thus be obliged to form an opinion about questions which are beyond earthly things. And then he will follow this or that school of thought and become a fighter for his point of view. And thus begins a new time, a time when on one side spiritual enlightenment and on the other side profound spiritual darkness will separate people from each other.... a time, when the spiritual striving of the former will clearly show itself in their attitude towards earthly possessions, which the purely worldly-minded person eagerly aims to increase but which will be despised by the others. And then humanity will go through a change of thought. The spiritual world will embody itself in God-inclined people who will be able to see brightly and clearly and endorse with utter conviction what the spiritual world is imparting to them.

However, they will have to fight for their spiritual freedom. Those who are in favour of God will be ostracised and subjected to constant threats, for the majority of people will be godless and have great power since they are being supported by the reigning authority. And yet, the virtuous spirits will win; they have great strength because they fight with the weapon of love. The new era is intended to result in spiritual progress, the soul shall derive substantial benefits from it, humanity shall become more open towards the truth and allow itself to be guided more by love; a conscious striving towards God shall characterise people who concede to the power of the spiritual forces; people shall enjoy a peaceful disposition despite external pressures and apparent obstacles, for they know that they are on the right path and therefore feel secure and well-protected under divine guard and thus pay less attention to the hostilities from the human side. They are strong in faith, confident in hope and powerful in love. And those who still doubt will lift themselves up on the latter, for the profound and living faith is more convincing than a lot of talking.

Jesus once struggled on earth for the souls and at that time, too, started a period of spiritual strive; in those days people also had to make a decision to profess or deny Christ. This time the question will be equally decisive as well. Then the human being will also have to decide as to whether he will acknowledge Jesus Christ and thus profess Him before the world or whether he will reject him. And the answer to this question will once again determine his higher development. For only someone who professes Him will derive a benefit from his earthly life for the soul. And the divine Word must be spread again; diligent disciples must once again distribute the Gospel throughout the world, and prior to this an incredible amount of work has to be done by instructing these disciples so that they will teach according to divine will. And the signs of the forthcoming new era can already be found in the fact that this divine teaching comes to people directly from above, that they are therefore given the teaching of Christ again as unspoilt as it was at the time of Jesus on earth, accompanied by miracles and extraordinary happenings, for there will also be miracles during the coming time which noticeably express the divine will, yet these miracles will only be understandable to those who have already experienced the working of the spirit within themselves and who therefore ever more intimately join Jesus Christ and profess Him before the whole world....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Geestelijk keerpunt – Het belijden van Jezus Christus

De wereld staat een keerpunt in de tijd te wachten, dat buitengewoon belangrijk is. Want het goede geestelijke daalt naar de aarde af en brengt door buitengewone gebeurtenissen, die met de wil van God overeenkomen, een geweldige omwenteling van het denken teweeg. De strijd tussen de verschillende geestelijke richtingen zal een enorme omvang aannemen en dit zal een scheiding tot gevolg hebben tussen degenen die voor of tegen God strijden.

Er zijn geen bijzondere kentekenen, die aan deze tijd voorafgaan. De mens zal enkel vaker gewezen worden op bovenaardse zaken. Hij zal in zekere zin tot nadenken hierover aangespoord worden en het zal er zodoende aanleiding toe geven, dat er stelling genomen wordt over vragen, die buiten het aardse liggen. En hij zal zich nu bij deze of gene geestelijke richting aansluiten en een strijder voor zijn mening worden.

En zo breekt er een nieuwe tijd aan. Een tijd waar enerzijds helderheid van de geest en anderzijds de diepste geestelijke duisternis de mensen van elkaar zal scheiden. Een tijd, waar het geestelijk streven van de één duidelijk merkbaar wordt door zijn instelling ten opzichte van aardse goederen, dat de alleen wereldsgezinde mens met alle ijver probeert te laten toenemen, maar dat door de ander veracht wordt.

En nu ondervindt de mensheid een verandering van het denken. De geestelijke wereld zal zich belichamen in de naar God toegekeerde mensen en zij zullen in staat zijn helder en duidelijk innerlijk waar te nemen en met de volste overtuiging op kunnen komen voor dat, wat de geestelijke wereld hun geeft. Maar zij zullen moeten vechten voor de geestelijke vrijheid. Wie voor God is, wordt vogelvrij verklaard en aan voortdurende bedreiging blootgesteld, want de goddelozen zijn in de meerderheid en hun macht is groot, omdat ze veel steun vinden bij de heersende macht. En toch zal het goede geestelijke overwinnen, want diens kracht is groot, omdat liefde zijn wapen is.

De nieuwe tijd zal geestelijke vooruitgang brengen. Dit zal tot groot voordeel voor de ziel strekken. De mensheid zal toegankelijker voor de waarheid zijn en zich meer door de liefde laten leiden. De mensen, die de geestelijke krachten macht over zich geven, zullen gekenmerkt worden door een bewust streven naar God. Een vreedzamere toestand zal de mensen gelukkig maken, ondanks onderdrukking van buiten en schijnbare hindernissen, want deze mensen weten dat ze goed door het leven gaan en daarom voelen ze zich zeker en goed geborgen in de goddelijke bescherming en slaan ze weinig acht op de vijandelijkheden van menselijke zijde. Ze staan sterk in het geloof, hopen vol vertrouwen en zijn machtig in de liefde. En aan hen richten zich ook degenen op, die nog twijfelen, want het diepe levende geloof overtuigt meer dan veel praten gedaan weet te krijgen.

Eens worstelde Jezus op aarde om de zielen en ook toen begon een tijd van geestelijk strijden. Ook toen stonden de mensen voor de beslissing om wel of geen aanhanger te worden van Jezus Christus. Net zo zal ook deze keer de vraag beslissend zijn. Ook nu zal de mens moeten beslissen of hij Jezus Christus erkent en Hem voor de hele wereld belijdt of Hem afwijst. En de beantwoording van deze vraag zal weer zijn opwaartse ontwikkeling bepalen. Want enkel degene, die Hem belijdt, zal uit zijn aardse leven voordeel voor de ziel halen.

En het goddelijke woord moet weer verspreid worden. IJverige volgelingen moeten het evangelie in de hele wereld uitdragen en van tevoren moet er een onvoorstelbaar werk beginnen, zodat deze volgelingen onderwezen worden, opdat ze goed onderwijs kunnen geven volgens Gods wil.

En dit zijn al de tekenen van de komende nieuwe tijd, dat deze goddelijke leer rechtstreeks uit de hoogte tot de mensen komt. Dat dus de leer van Christus hun weer net zo onvervalst aangereikt wordt, zoals het ten tijde van Jezus Christus op aarde was, vergezeld door wonderen en buitengewone gebeurtenissen, want ook de komende tijd zal wonderen brengen, waaruit de goddelijke wil herkenbaar zal spreken. Toch zullen deze wonderen alleen maar verklaarbaar zijn voor degenen, die al het geestelijke werkzaam zijn in zichzelf ervaren hebben en die zich daarom steeds inniger bij Jezus Christus aansluiten en Hem voor de hele wereld belijden.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling