Compare proclamation with translation

Other translations:

Sense of justice....

People live in the belief that they are serving a good cause when they campaign for the complete destruction of a people that they believe is causing harm to other peoples. This view lacks any justification and goes against all justice. People only ever see what they want to see and they fail to seriously examine the extent to which public opinion corresponds to the truth before passing judgement. It is an unbelievably cruel principle to want to destroy what people no longer like, and thus all measures serving destruction are directed against fellow human beings, against beings which were likewise created by God and live through the embodiment on earth for the sake of their spiritual development. And beings, which are supposed to serve each other in love, move against each other for mutual destruction. This is so dreadful and characterizes the spiritual low of humanity, which does not recognize the great injustice and is only intent on bringing the greatest destruction upon its fellow human beings. People lack a sense of justice, their thinking is far removed from justice. What is useful for earthly well-being, what increases power and possessions is considered right, and every strong person believes he is right towards the weak. But people have completely lost the ability to think justly; they are no longer able to form their own judgement as to where the actual injustice is to be found, to what extent people themselves are guilty of the harm that befalls them.... They only let their hatred and unkindness speak, want to retaliate and indulge their lust for revenge and are now carrying out acts that go against all human feeling. People rage against each other, they outdo each other in cruelty and strive for mutual destruction. And yet the attacker is even more to be condemned than the attacked, who has to defend himself and therefore resorts to the same means. It is a work of destruction led by satan himself, for he drives hatred and unkindness to frightening heights, it is a raging against each other that kills all human feeling.... It is no longer people fighting against people, but deeply sunk spiritual beings against just such beings, and thousands and thousands of people have to suffer and end their lives through cruelty. But God avenges the injustice of man.... He condemns the rage against each other, He condemns the way of fighting, and His judgement is truly just.... It will strike the guilty when the time has come. He will make known to all the world who has brought about the terrible misery and He will brand them so that the world will recognize their conduct in disgust, so that people will think justly and learn to regard all fellow human beings as equally creatures of God, so that they will abhor injustice and endeavour to make amends for what they have sinned....

Amen

Translator

Sentido de justiça....

As pessoas vivem na crença de que estão a servir uma boa causa quando defendem a destruição completa de um povo que, na sua opinião, está a prejudicar outros povos. Esta visão carece de qualquer justificação e vai contra toda a justiça. As pessoas vêem sempre apenas o que querem ver, e antes de julgarem, não examinam seriamente até que ponto a opinião pública corresponde à verdade. É um princípio incrivelmente cruel querer destruir o que as pessoas já não gostam, e assim todas as medidas que servem o propósito da destruição são dirigidas aos semelhantes, aos seres que também foram criados por Deus e vivem através da encarnação na Terra, em prol do seu desenvolvimento espiritual posterior. E os seres, que devem servir uns aos outros no amor, atraem-se para a destruição mútua uns contra os outros. Isto é tão terrível e caracteriza tão verdadeiramente o baixo espiritual da humanidade, que não reconhece a grande injustiça e só pretende trazer a maior destruição sobre os seus semelhantes. As pessoas não têm sentido de justiça, o seu pensamento está muito longe da justiça. O que é útil para a prosperidade terrena, o que aumenta o poder e os bens, é considerado certo, e toda pessoa forte acredita que está certa em relação aos fracos. Mas as pessoas perderam completamente a capacidade de pensar com justiça; elas não são mais capazes de formar seu próprio julgamento sobre onde a injustiça real deve ser buscada, até onde as próprias pessoas são culpadas pelos danos que lhes são infligidos. Eles só deixam falar o seu ódio e a sua indelicadeza, querem vingar-se e satisfazer o seu desejo de vingança e agora realizam obras que são contrárias a todos os sentimentos humanos. As pessoas se enfurecem umas contra as outras, superam-se mutuamente em crueldade e lutam pela destruição mútua. E, no entanto, o atacante é ainda mais condenável do que o atacado, que tem de se defender e, portanto, recorre aos mesmos meios. É uma obra de destruição que o próprio Satanás dirige, pois conduz o ódio e a indelicadeza a alturas assustadoras, é uma fúria uns contra os outros que mata todos os sentimentos humanos.... As pessoas não lutam mais contra as pessoas, mas afundam profundamente seres espirituais contra os mesmos, e milhares e milhares de pessoas têm que sofrer e terminar suas vidas através da crueldade. Mas Deus vingou a injustiça dos homens.... Ele condena a fúria uns contra os outros, Ele condena a forma de lutar, e o Seu julgamento é verdadeiramente justo.... Vai atingir os culpados quando chegar o momento. Ele dará a conhecer a todo o mundo que causou a terrível miséria e os denunciará para que o mundo reconheça seu comportamento com repugnância, para que as pessoas pensem com retidão e aprendam a considerar todos os seres humanos como criaturas de Deus também, para que abominem a injustiça e façam um esforço para compensar o que pecaram....

Amém

Translator
Translated by: DeepL