Compare proclamation with translation

Other translations:

How Christ preached His teaching.... work of God - work of man....

Only that which corresponds to the word of God is divine will. The lord lived on earth, and this life was dedicated to spreading His word.... He taught people in the simplest possible way how they should lead their lives; He gave them guidelines and made everything understandable through examples.... He set Himself as an example, modelled life for them and promised eternal life to those who followed Him. Through His teaching, He wanted to educate people to think correctly and repeatedly sought to awaken love in them. His life was an uninterrupted labour of love, He sought to heal the body and the soul, He gave love from the bottom of His heart, and all His thoughts and actions were directed solely towards the salvation of erring souls. Thus He preached the word of God on earth, and the word of God is still the same today.... the expression of the divine will, as it was from eternity and will remain for eternity.... the admonition to love.... There is only one thing that has real meaning always and forever.... That is love. love on earth brings redemption from the form, love in the hereafter eternal glory. It is always love to which mankind is to be educated, and the divine word will always and constantly admonish people to love and warn them against unkindness. And thus the divine will will always be that which has love as a prerequisite.... Now people can no longer differentiate between human work and God's work, and they need only apply the standard of how far an action is determined by love and serves love.... whether it awakens love or gives love.... whether the omission of an action somehow has a damaging effect on a fellow human being, thus would then be an act of unkindness, or whether it does not result in any significant disadvantage. And so commandments that prescribe such actions would be superfluous, i.e. not in accordance with divine will, because they distract attention from what is really important and what God Himself demands of people in His commandments....

Amen

Translator

Hoe Christus Zijn leer predikte – Werk van God – Mensenwerk

Alleen dat, wat met het woord van God overeenstemt, is goddelijke wil. De Heer heeft op aarde geleefd en dit leven betrof de verspreiding van Zijn woord. Hij heeft de mensen op de meest eenvoudige manier onderwezen, hoe hun levenswandel moest zijn. Hij heeft hun richtlijnen gegeven en alles door voorbeelden duidelijk gemaakt. Hij heeft Zichzelf ten voorbeeld gesteld, hen het leven voorgeleefd en degenen, die Hem navolgden, het eeuwige leven beloofd. Hij heeft de mensen door Zijn leer op willen voeden om juist te denken en Hij heeft steeds weer geprobeerd om de liefde in hen op te wekken. Zijn leven was een ononderbroken werkzaam zijn in liefde. Hij probeerde het lichaam en de ziel gezond te maken. Hij gaf liefde uit de grond van Zijn hart en Zijn gehele denken en handelen betrof enkel de redding van dwalende zielen.

Zodoende predikte Hij het woord van God op aarde en het woord van God is tegenwoordig nog hetzelfde. De uitdrukking van de goddelijke wil, zoals het van eeuwigheid af was en tot in eeuwigheid blijven zal; de aansporing om lief te hebben. Er is maar één ding, dat eeuwig en altijd werkelijk betekenis heeft. Dat is de liefde. De liefde op aarde levert de verlossing uit de vorm op. De liefde in het hiernamaals eeuwige heerlijkheid. Steeds is het de liefde, waartoe de mensheid opgevoed moet worden en het goddelijke woord zal de mensen voortdurend tot liefde aansporen en waarschuwen voor liefdeloosheid. En zodoende zal steeds dat, wat de liefde als voorwaarde heeft, de goddelijke wil zijn.

De mensen kunnen nu het werk van de mens niet meer onderscheiden van het werk van God en ze hoeven toch alleen maar de maatstaf te hanteren, in hoeverre een handeling door liefde bepaald wordt en de liefde dient, of ze liefde opwekt of liefde geeft. Of het nalaten van een handeling op één of andere manier een schadelijk effect voor de medemens heeft, dus dan een daad van liefdeloosheid zou zijn, of dat ze geen noemenswaardig nadeel ten gevolge heeft.

En zodoende zouden geboden, die zulke handelingen verplichten, overbodig zijn, dus niet overeenkomen met de goddelijke wil, want ze leiden de oplettendheid af van wat werkelijk belangrijk is en wat God Zelf in Zijn geboden van de mensen eist.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling