Compare proclamation with translation

Other translations:

Research with and without God's help....

Truth....

The intellectual researcher rejects the only possibility of complete enlightenment on the grounds that no guarantee of truth can be offered to him for solutions obtained in this way. And yet, there is no other way to come closer to the pure truth than through spiritual research. The earthly scientist may provide evidence down to the smallest detail, but he will still be wrong as long as he is untrustworthy and considers himself capable of solving spiritual problems. And therefore, the results of such researchers differ widely, just as they also differ in their attitude towards God. And he who approaches the investigation of such spiritual problems with God's help, shall always be able to defend his views with conviction; but he who does not believe that he needs God's help to do so, shall be and remain mistaken. And the researchers will only agree if they are of the same faith, that is, of the same spirit. For the right solution also comes to them from above. And yet precisely this path is bypassed because the modern world prefers exact scientific work to spiritually gained successes; and so, humanity accepts it without resistance and persistently rejects the pure truth. And a process of unheard-of significance, the working of the divine spirit, remains unrecognised and unused, and only a few believers derive their knowledge from it, and yet these alone stand in truth, for they accept what God Himself offers them: the pure, unadulterated divine teaching, the pure Word of God and thus the fullest enlightenment about everything divine creation holds, whereas intellectually acquired knowledge is utmost incomplete, despite the alleged evidence, and will never completely satisfy. Science in particular has put forward theories that more or less contradict the truth, and instead of coming closer to the truth, humanity is moving further and further away from it. And where the truth is to be found, the human will erects an insurmountable barrier. Man refuses to research in this way, and now, even more so, utilises intellectual thinking in order to find an explanation that suits him for the emergence of spiritual results. It is therefore impossible to spread the pure truth through scientific researchers. Even those researchers who, in deep faith, want to bring other results to the general public, that is, results that correspond to the truth, will meet with fierce resistance and be fought by their opponents, who only allow their own intellect to speak and completely exclude God's work. Such results have no value whatsoever and yet are considered to be the only valuable ones; and thus, the human being's thinking is completely distorted because he draws his conclusions and inferences from erroneous teachings, and thus gets further and further into erroneous thinking. The pure truth can only be received where profound faith has requested God's blessing for every spiritual work.... These alone stand in truth, for they were instructed by the Eternal Truth Itself. Such a person can never ever be in error, for God Himself protects him from it if the person has entrusted himself to God's care through his prayer. Thus, the core of truth will always and forever be God Himself, and everything that is started with God will correspond to the truth, yet without God there will be no guarantee for it, no matter how eagerly a person intellectually tries to substantiate what he claims.... his opinion will differ considerably from that of the person submitting himself to God, because the results originate from different sources, and truth can only flow from the divine source alone, since God is the Truth Himself....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

하나님의 도움으로 하는 연구와 도움이 없이 하는 연구. 진리.

이성으로 연구하는 사람은 완전하게 설명할 수 있는 유일한 가능성을 가진 해결책이 진리라는 보장을 할 수 없다는 이유로 이를 거부한다. 그러나 영적인 탐구를 통하는 방법보다 순수한 진리에 더 가까이 다가 갈 수 있는 다른 방법이 없다. 이 땅의 과학자는 가장 작은 증거를 제시할 수 있다. 그러나 그가 믿을만 하지 않고, 스스로 영적 문제를 해결할 능력이 있다고 생각하는 한, 그는 오류에 빠지게 될 것이다. 그러므로 그렇게 연구하는 사람들의 하나님을 향한 태도가 서로 다른 것처럼, 그들의 연구결과도 매우 광범위하게 다르게 된다. 하나님의 도움으로 그런 영적 문제에 접근하는 사람은 항상 자신의 견해를 확신을 가지고 표현할 수 있게 될 것이다. 그러나 영적 문재 해결을 위해 하나님의 도움이 필요하지 않다고 믿는 사람은 오류에 빠지고, 오류 가운데 머물게 될 것이다.

연구자들은 그들이 같은 믿음을 가졌다면, 다시 말해 그들이 같은 영을 가진 경우에만 단지 일치가 될 것이다. 왜냐면 그들이 위로부터 올바른 해답을 받기 때문이다. 그러나 바로 이런 길을 가지 않는다. 왜냐면 현재의 세상이 영적으로 얻은 것보다 정확히 과학적으로 얻은 것을 선호하고 있기 때문이다. 그러므로 인류는 주저하지 않고 그것을 받아들이고, 순수한 진리를 끈질기게 거부한다. 말할 수 없게 중요한, 하나님의 영의 역사는 깨닫지 못하고, 활용되지 않고 머문다. 단지 소수의 신자들만이 영의 역사를 통해 그들의 지식을 얻는다. 그러나 그들이 단지 유일하게 진리 안에 머문다. 왜냐면 그들이 하나님 자신이 그들에게 제공하는, 변개되지 않은 하나님의 가르침을, 하나님의 순수한 말씀을 받아드리고, 따라서 하나님의 창조물을 담고 있는 모든 것에 대한 완전한 깨달음을 얻기 때문이다. 반면에 이성을 통해 얻은 지식은 증거라고 주장하는 증거를 제공할지라도, 아주 빈틈이 많고, 절대로 남김없는 만족을 줄 수 없다.

과학이 바로 진리와 크게 또는 적게 모순이 되는 가설을 내놓았다. 인류가 진리에 더 가까워지는 대신 점점 더 진리로부터 멀어지고 있다. 인간의 의지가 진리를 찾을 수 있는 곳에서 극복할 수 없는 장벽을 쌓는다. 인간이 이런 방식으로 연구하기를 거부하고, 이제 비로소 영적인 결과를 대한 자신들의 마음에 드는 설명을 얻기 위해 훨씬 더 이성적인 사고를 활용한다.

따라서 과학적으로 연구하는 사람들에게 순수한 진리를 전파하는 일은 불가능하다. 깊은 믿음을 가지고, 다른 사람에게 진리에 합당한 결과를 일반 대중이 이해할 수 있게 해주기를 원하는 사람은 자주 저항에 부딪히고, 단지 자신의 이성만이 말하게 하고, 하나님의 역사를 전적으로 부인하는 그의 대적자들로부터 공격을 받게 될 것이다. 그런 결과는 전혀 가치가 없지만, 그러나 그런 결과를 여전히 유일하게 가치있는 것으로 간주한다. 그러므로 인간의 생각은 완전히 잘못되게 된다. 왜냐하면 그가 자신의 결론을 내리고, 잘못된 가르침에서 추론을 하고, 따라서 항상 계속하여 잘못된 생각에 빠지기 때문이다.

순수한 진리는 가장 깊은 믿음이 모든 영적 사역에 대해 하나님의 축복을 요청하는 곳에서만 받을 수 있다. 이런 사람들만이 진리 안에서 걷는다. 왜냐면 그들은 영원한 진리 자신에 의해 가르침을 받기 때문이다. 그런 사람은 결코 오류 가운데 머물 수 없다. 왜냐하면 사람이 기도를 통해 자신을 하나님의 보살핌 안에 둘 때, 하나님 자신이 그를 보호하기 때문이다. 그러므로 진리의 핵심은 항상 영원히 하나님 자신이 될 것이고, 하나님으로부터 시작된 모든 것이 진리와 일치하게 될 것이다. 그러나 하나님이 없이는, 사람이 아무리 부지런히 자신이 주장하는 것을 입증하려고 할지라도, 그의 견해는 자신을 하나님께 복종시키는 사람의 견해와 현저하게 다르게 될 것이다. 왜냐면 결과가 서로 다른 출처에서 나왔기 때문이다. 하나님이 진리 자체이기 때문에, 단지 유일하게 하나님의 원천에서 진리가 흘러나올 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박