Compare proclamation with translation

Other translations:

Mood disorders.... Depression.... Proof of love....

People do not pay attention to the different currents which are expressed in different states of mind and are therefore also not informed that these currents are not coincidences either, that therefore the emotional life of man is also a result of his attitude towards God or the opposing power. It is precisely the human being suffering from such moods of mind who is visibly seized by God's love, for God takes care of the human being who is in danger of forgetting Him by influencing the human being's emotional life, impairing the joy of life and allowing a general despondency to take possession of him. And in many cases, this is tremendously beneficial, for only at such times does the human being's thoughts turn to his Creator; only when everything earthly has lost its value does the human being remember his true purpose. And therefore, days of inner struggle must come over people, days in which they realise the frailty of earthly enjoyment. Real hardship and suffering need not always be the reason for this, the gloomy mood can arise in the human being himself without external cause. And this is the influence of those beings to whom people are entrusted, and who are concerned about their soul's salvation and anxiously watch over every stirring of the human heart. There is an obvious danger that the human being will devote all his strength to the demands made on him by earthly life; then they will intervene by strongly inhibiting the zest for action, the joy of earthly life, and the human being will fall into a depressed mood. And it is good if a person allows himself to be influenced by them.... if such times bring him hours of inner contemplation, then they have not come upon him in vain. Yet not all people listen to the inner admonition.... Very many try to stifle their emotions in heightened earthly enjoyment, and they also succeed because their will is more focussed on earthly life, and they thoughtlessly pass over such moods, only intent on restoring the old state of inner contentment. Let not the man complain whose life has days which seem difficult and unbearable to him, and which are only caused by his emotional life. God's love is close to them, and such hours are only aids from friends in the beyond who want to prevent the human being from losing himself in earthly pleasures. Everything that gives the impression on earth that the human being has to live in want in earthly life is always just a proof of grace from divine love, which can only guide the human being onto the right path in this way, onto the path that leads to eternal glory and will fully compensate the earthly child for what it had to do without or give up on earth. For earthly pleasures pass away but the eternal glories remain, and these alone are the ones which should be desired on earth....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

Gemoedstoestanden - Depressies - Blijk van liefde

De mensen schenken geen aandacht aan de verschillende stromingen die in verschillende gemoedstoestanden tot uitdrukking komen en zijn er daarom ook niet in onderricht dat deze stromingen geen toeval zijn, dat dus ook het gemoedsleven van de mens een gevolgverschijnsel is van hun instelling tegenover God of tegenover de vijandige macht. Juist de mens die onder zulke gemoedsstemmingen lijdt is zichtbaar door de liefde Gods gegrepen, want God bekommert zich om de mens die gevaar loopt Hem te vergeten, doordat Hij op het gemoedsleven van de mens inwerkt, afbreuk doet aan de vreugde van het leven en een algemene moedeloosheid van hem bezit laat nemen. En dit is in veel gevallen enorm zegenrijk, want pas in zulke tijden richt het denken van de mens zich op zijn Schepper, pas wanneer al het aardse aan waarde heeft verloren denkt de mens aan zijn eigenlijke bestemming. En daarom moeten er dagen van innerlijke strijd over de mensen komen, dagen waarin ze zich bewust worden van de broosheid van aards genot. Werkelijke nood en waar lijden hoeft daar niet altijd de aanleiding voor te zijn, de sombere stemming kan in de mens zelf ontstaan zonder ogenschijnlijke oorzaak. En dat is de invloed van die wezens, aan wie de mensen zijn toevertrouwd en die bezorgd zijn om het zielenheil van hen en angstvallig waken over elke opwelling van het menselijke hart.

Een voor de hand liggend gevaar is, dat de mens alle kracht besteedt aan de eisen die het aardse leven aan hem stelt. Dan grijpen ze in doordat ze de dadendrang, de vreugde aan het leven op aarde sterk afremmen en de mens nu in een gedeprimeerde stemming vervalt. En het is goed wanneer de mens zich daardoor laat beïnvloeden, wanneer zulke tijden hem uren van innerlijke bedachtzaamheid opleveren, dan zijn ze niet tevergeefs over de mens gekomen. Maar niet alle mensen luisteren naar de innerlijke aanmaning. Zeer velen proberen in vergroot aards genot hun gemoedsopwellingen te verstikken en dat lukt hen ook, daar de wil nu eenmaal gericht is op het leven op aarde en zij nu gedachtenloos over zulk soort stemmingen heenstappen en er alleen maar op bedacht zijn de oude toestand van innerlijke tevredenheid te herstellen. De mens van wie het leven dagen vertoont die hem moeilijk en ondraaglijk toeschijnen en die alleen in zijn gevoelsleven zijn teweeggebracht, moet niet klagen. Gods liefde is hen nabij en zulke uren zijn alleen maar hulpmiddelen van de vrienden van de overkant die de mensen willen verhinderen zich in aards genot te verliezen. Alles wat op aarde de schijn wekt dat de mens gebrek moet lijden in het aardse leven, is steeds slechts een bewijs van de goddelijke liefde die alleen zo de mens op de juiste weg kan leiden, op de weg die naar de eeuwige heerlijkheid voert en het mensenkind volledig zal schadeloosstellen voor wat hij op aarde moest ontberen of opgeven. Want aardse genoegens vergaan, maar de eeuwige heerlijkheden blijven bestaan en alleen deze zijn het die op aarde moeten worden begeerd.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte