The imparting of spiritual truth is likewise extraordinarily significant in the kingdom beyond. It is also a power which flows through the being struggling to ascend, and enables it to work on itself and its perfection. Hence, the being in the beyond receives this strength in the form of knowledge; and therefore, every opportunity is utilised in order to receive strength, for increased knowledge is increased light, and distributing light is again the only means of final redemption, thus the being first has to stand in the light itself, that is, in knowledge, before it can pass it on. Hence, knowledge represents spiritual goods which all beings in the beyond endeavour to increase as long as they have attained realisation, that is, as long as they have recognised God and the truth, and now want to increase their state of maturity to the degree that they come close to God, for it allowes them to receive the light from Him directly. This requires painstaking work, the beings have to strive.... to bring relief to the suffering souls, precisely by imparting spiritual truths which proves to be the only relief; they have to try to penetrate into divine wisdom, and willingly pass on what they have gained for their souls in order to make others happy with it as well. Eager activity is the task of the souls striving upwards, and as soon inactive souls join this activity, they also start the ascent upwards, because every being is met with willing help once it expresses its intention to strive upwards. And therefore, strength will always be sent to the beings as soon as their will demands ascent. But this strength is the spiritual nourishment, the divine Word, which brings enlightenment to all living creations on earth and in the beyond.... Every being that declares itself willing to receive the divine Word, will be touched by the divine flow of strength, and the more it gives of that strength to those who hunger for it, the more will be imparted to it in return.... it will be able to give without emptying itself, it will be allowed to call undreamt-of treasures its own, to hand out as it pleases and yet always receive more and more.... That is the miracle of divine love, that it constantly increases. It is an immensely comforting thought for you humans to be able to help your loved ones in the beyond in a way which provides them with great relief.... if you willingly receive the Word of God where it is offered to you and, through thoughts of love, you call upon the souls in the beyond so that they can likewise hear, then you impart strength to them and they feel this to be indescribably beneficial, since they can hardly make up their mind without help, for their will is weak and listless. And yet, the will has to determine their actions and thoughts. But you humans on earth can stimulate their will through your love. The soul feels every gift of love in the form of strength, that is, a will striving towards the good. And therefore, you will always bring help to the souls if your love determines you to want to help. Every call, every thought you give to the souls in the beyond will have a beneficial effect for them, and rarely will a being, even though it dwells in the darkest spiritual night, reject the love of an earthly human being which follows its soul into the beyond....
Amen
Translator영적 진리를 전하는 일은 저 세상의 나라에서도 특별한 의미가 있다. 마찬가지로 고군분투하는 존재에게 힘이 흘러가고, 자신을 위해, 자신의 완성을 위해 자신에 대한 작업을 할 능력을 준다. 힘이 지식의 형태로 저 세상의 존재에게 주어진다. 그러므로 힘을 받을 수 있기 위한 모든 가능성을 활용하게 된다. 왜냐하면 증가된 지식은 증가된 빛이고, 빗을 전해주는 일이 최종적인 구원을 위한 유일한 수단이기 때문이다. 그러므로 존재가 먼저 스스로 빛 가운데 있어야만 한다. 다시 말해 존재가 지식을 전해주기 전에 먼저 지식을 가져야만 한다.
그러므로 지식은 영적인 재산이다. 모든 저 세상의 존재들이 어느정도 깨달음을 가지고 있다면, 다시 말해 하나님과 진리를 깨달았고, 이제 그들의 성장정도를 그들이 하나님 가까이에 다가가고, 하나님으로부터 직접 빛을 받을 수 있을 정도로 만들기를 원한다면, 지식은 그들이 증가시키려고 노력하는 영적 재산이다. 이를 위해 힘든 일을 해야만 하는 일이 전제 조건이다. 존재는 유일하게 고통을 줄여주는, 영적인 진리의 전해주는 일을 통해 고통받는 혼의 고통을 줄여주려는 추구를 해야만 한다. 그들은 하나님의 지혜 안으로 들어가려고 노력해야만 하고, 그들이 그들의 혼을 위해 얻은 것을 마찬가지로 이웃 사람들을 행복하게 만들기 위해 자원하여 이웃사람들에게 전해줘야만 한다.
열심히 활동하는 일이 위를 추구하는 혼의 과제이고, 지금까지 활동하지 않은 혼들이 이런 활동에 참여한다면, 이런 혼들이 또한 높은 곳을 향해 성장하는 일을 시작한다. 왜냐면 높은 곳을 추구하려는 자신의 의지를 나타내는 모든 존재에게 도움을 줄 준비가 되어 있기 때문이다. 그러므로 혼의 의지가 위를 향해 갈망한다면, 존재에게 항상 힘이 주어질 것이다. 그러나 이 힘은 영적 양식이고, 하나님의 말씀이고, 이 땅과 저 세상의 모든 피조물에게 설명을 해준다.
너희에게 말씀이 제공되는 곳에서, 너희가 하나님의 말씀을 자원하여 받는다면, 너희가 저 세상에 있는 사랑하는 사람들의 큰 짐을 덜게 해주는 방식으로, 그들을 도울 수 있다는 생각은 너희 사람들에게 말할 수 없는 위로를 주는 생각이다. 너희가 자세상에 있는 혼들을 사랑하는 생각으로 불러, 이로써 그들이 마찬가지로 들을 수 있게 한다면, 너희는 그들에게 힘을 전해주는 것이고, 그들은 이를 말할 수 없게 행복하게 느낀다. 왜냐하면 그들이 도움이 없이는 결단하기가 어렵기 때문이다. 왜냐면 그들의 의지가 지쳐 있고, 소원이 없기 때문이다. 그러나 의지가 그들의 행동과 생각을 정해야만 한다.
그러나 이 땅의 너희 사람들은 너희의 사랑을 통해 그들의 의지가 활성화되게 만들 수 있다. 혼은 모든 사랑을 받는 일을 힘으로 느낀다. 다시 말해 선을 추구하려는 의지로 느낀다. 그러므로 너희의 사랑이 돕기를 원하게 만든다면, 너희는 항상 혼에게 도움을 주게 될 것이다. 모든 부름, 너희가 저 세상의 혼들을 부르는 모든 부름과 그들에게 향하는 모든 생각은 그들에게 유익한 영향을 미친다. 비록 존재가 어두운 영적인 밤중에 살더라도, 존재는 그의 혼을 뒤따르는 이 땅의 사람의 사랑을 희귀하게 거부하게 될 것이다.
아멘
Translator