Compare proclamation with translation

Other translations:

Sequence of the catastrophic event....

The teachers in the beyond always try to help you in the same way and seek to make you more receptive, yet your heart is not always willing to receive, creating obstacles which make the reception more difficult. Undivided attention has to be paid to the gifts of heaven and all earthly thoughts avoided, then the thoughts of the friends in the beyond will find easier access. Divine love sends messengers to you who shall reinforce your willingness to receive. They bring you a revelation that describes in an understandable way the sequence of the catastrophes which shall decide the life and death of each individual person.

Only few people take notice of the signs of the coming time. They are indeed surprised about obvious changes or irregularities in nature but nevertheless dismiss it carelessly. They don't recognise therein an expression of God's will but merely put it down as a coincidence. And thus, to begin with they do not pay any attention to these manifestations when the natural event approaches. People will first be made aware of the advancing tempest by whirlwinds. This will happen so suddenly that men and animals will find themselves in great difficulty for they will barely be able to manage against the violent storm, and this will be the start....

Every now and then violent earth tremors will be felt and the sky will grow dark, a thunderous roar will be heard which will be so dreadful that it sends people and animals alike into panic so that they try to save themselves by escaping. Yet the darkness will stop them and as their distress becomes intense, the roaring grows ever louder, and the earthly tremors ever more violent, the earth will open up and huge masses of water will break through from within the earth. And as far as the eye can see.... water and darkness and an indescribable chaos amongst people who realise their horrendous situation with utmost distress. The days before will be so glorious that people are to some extent light-hearted and the change will come so suddenly that no one can take earthly precautions, which will be entirely pointless anyway for no earthly power can defend against these elements. Only the devout person will feel the divine omnipotence now.... and entrusts himself to his Creator.... And although his heart will tremble and know fear when he sees the raging of the elements he will nevertheless wait patiently until help arrives, for he will continue to send his thoughts up to Him above.

Anyone who has grasped the meaning and purpose of life knows that now the time of decision has come for every individual person. And he will try to administer spiritual help wherever possible, he will comfort those who are miserable and refer them to God, he will help by kindling a small light in utter darkness.... For God will give them the opportunity to work for Him.... Those who have recognised Him and offer themselves to be of service to Him will be assigned a rich field of activity, and the seed will fall on good ground, for God spares those who look up to Him or find Him in greatest adversity....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Curso de la catástrofe

Muy pocos hombres observan los presagios del tiempo venidero. Se maravillan por cierto de las alteraciones o irregularidades que en la naturaleza se hacen notables, sin embargo, pasan de largo con frivolidad. No ven en ello ninguna expresión de la divina Voluntad, sino sólo, precisamente, una casualidad.

Y de ese modo, tampoco harán caso al principio de las apariciones del fenómeno, si el suceso de la naturaleza está a punto de amenazar. Por medio de trombas será primero llamada la atención de los hombres a la amenaza de una tempestad. Vendrá ésta tan de repente, que hombres y animales están en los mayores apuros, pues no son capaces de resistir apenas el temporal impetuoso, pero esto será sólo el principio.

Serán perceptibles, en cortos lapos, sacudidas sísmicas que arrecian cada vez más fuertes, y el cielo se oscurece será perceptible un estruendo de trueno, y es tan horrible, que entre hombres y animales estalla un pánico, que buscando su rescate se dan a la fuga, pero la oscuridad los impide, los apuros se vuelven más grandes cada vez, los estruendos siempre más altos, los terremotoso más fuertes cada vez, la tierra se abre, y enormes cantidades de agua del interior de la tierra se abren paso. Y a donde mira el ojo o quiere ver: Agua y obscuridad, y en los hombres un caos indescriptible, los que reconocen su situación horrible, y están en los más graves apuros. Hará un tiempo tan radiante los días anteriores que una cierta despreocupación se ha apoderado de los hombres, y vendrá entonces tan de repente la revolución, que nadie puede proveerse de lo necesario, con respecto a lo terrenal, mas lo que sería tembién inútil por completo, porque a estos elementos no puede contrariar ningún poder terreno.

Sólo el hombre fiel nota ahora la Omnipotencia divina y él se confia en su Creador. Y aunque su corazón teme y vacila si ve la actividad de los elementos, pero él aguarda paciente hasta que le llega ayuda, pues él manda su pensamiento elevado a Él.

Quien ha comprendido el sentido y la finalidad de la vida, ese sabe que ahora ha llegado la hora de la decisión para cada uno de los hombres. Y él tratará de llevar ayuda espiritual, donde sea posible, él consolará a los desgraciados y señalandoles a Dios ayudará encendiendo una lucecita en la oscuridad más profunda. Pues Dios les dará a estos la posibilidad de que actúen para Él a cada uno que ha reconocido a Él y se ofrece a Su servicio, a Él. A ellos se les asiguará un campo rico de actividades, y la simiente caerá en un buen suelo, pues Dios perdona la vida a los que consideran a los Suyos y también a aquellos, que en los mayores apuros se acomodan a Él.

Amén

Translator
Translated by: Pilar Coors