Compare proclamation with translation

Other translations:

Spreading the pure truth.... false doctrines....

It is of no value whatsoever to take care of spreading a doctrine which no longer corresponds to its original state. And therefore it is precisely those people who teach on earth who will have to be enlightened, for they are advocating a teaching which is no longer what it originally was. A certain amount of caution is indeed necessary so that not every teacher feels that he is in error, for anyone who lives in accordance with God's will can likewise distinguish truth from falsehood and he can teach correctly accordingly, even if he belongs to a community whose teaching already deviates from the pure teaching of Christ. His will to serve God in all humility protects him from erroneous teaching, for he stands in grace and the wisdom of God is shared with him insofar as he speaks for God. His words will always be blessed by the lord, they will also leave a deep impression on those who hear them, while teachings that are not God-ordained will only find favour where man's will for truth is not significant. There, delicious gifts can also be offered without being regocnized by people for what they are. However, the teaching forces should receive the pure truth, for it is up to them to instruct many people and it is necessary for them to be able to distinguish truth from untruth. And yet they can only be given information about it in this way, and they will still reject it if they are not seeking and strictly truth-loving servants of God. They have offered themselves to preach God's word to people, so God must protect His word from any distortion. And He will do so if the listener sincerely asks Him to stand in the truth and thus faithfully receives the word of God. God will give him the truth and a wealth of knowledge.... For it is His will to guide people into the truth, and thus He must carefully guard both the teacher and the listener against error, and therefore His word constantly reaches those who have the will to be proclaimers of the truth from God.... The lord reveals Himself to them in such a way that they regocnize the truth and then commit themselves to it.... that they teach those who are in error and thus spread the divine teaching purely and unadulterated....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

순수한 진리를 전파하라. 이단.

더 이상 원래의 상태와 일치하지 않는 가르침을 전파하려는 모든 일은 가치가 없다. 그러므로 바로 이 땅에서 가르치는 사람들에게 설명을 해줘야만 한다. 왜냐하면 그들이 더 이상 원래의 가르침이 아닌 가르침을 위해 일하기 때문이다. 실제 조심을 해야 한다. 이로써 모든 가르치는 사람이 오류 가운데 있다고 느끼지 않게 해야 한다. 왜냐하면 하나님의 뜻대로 사는 사람은 누구나 진리와 진리가 아닌 것을 구별할 수 있고, 비록 그가 순수한 그리스도의 가르침을 벗어난 공동체에 속해 있을지라도, 그는 그의 구별에 따라 올바르게 가르칠 수 있기 때문이다.

겸손하게 하나님을 섬기려는 그의 의지가 잘못된 가르침으로부터 그를 보호한다. 왜냐하면 그가 하나님을 위해 말하는 한, 그는 은혜 안에 있고, 하나님의 지혜가 그에게 전달되기 때문이다. 하나님의 말씀은 항상 주님의 축복을 받을 것이다. 하나님의 말씀은 또한 듣는 사람들에게 깊은 인상을 남길 것이다. 하나님이 원하지 않는 가르침은 진리를 향한 인간의 의지가 중요하지 않은 곳에서만 호응을 얻을 것이다. 그곳에 비록 귀중한 선물을 줄 수 있지만, 그러나 사람들이 귀한 선물을 귀한 선물로 깨닫지 못할 것이다. 그럴지라도 가르치는 세력은 순수한 진리를 전해야 한다. 왜냐하면 많은 사람을 가르치는 일이 그들에게 달려 있기 때문이다. 이를 위해 그들이 진리와 진리가 아닌 것을 잘 구별할 수 있어야 한다.

그러나 이런 방법으로만 그들에게 설명을 해줄 수 있다. 그들이 진리를 구하고 사랑하는 하나님의 종이 아니라면, 그들은 또한 거부할 것이다. 그들은 스스로 하나님의 말씀을 사람들에게 전하겠다고 자신을 제공한 사람들이다. 그러므로 하나님은 어떤 손상으로부터 도 하나님의 말씀을 보호해야만 한다. 듣는 사람이 진실되게 진리 안에 서기를 구하고, 믿음으로 하나님의 말씀을 영접하면, 하나님은 구하는 대로 해줄 것이다. 하나님은 그에게 진리와 풍부한 지식을 줄 것이다.

왜냐하면 하나님의 뜻은 사람들을 진리로 인도하는 것이기 때문이다. 그러므로 그는 가르치는 사람과 듣는 사람을 오류로부터 세심하게 지켜야만 한다. 때문에 하나님으로부터 온 진리를 선포하려는 의지를 가진 사람들에게 하나님의 말씀이 끊임없이 전달된다. 주님 자신이 그들이 진리를 깨닫고, 진리를 위해 자신을 드리도록, 그들이 오류에 빠진 사람을 가르치고, 따라서 하나님의 가르침을 순수하게, 변개시키지 않고 전파하도록, 자신을 계시한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박