Compare proclamation with translation

Other translations:

Law and justice....

And justice will prevail.... Even if it seems that injustice dominates everything, the hour will come when it will be revealed which spirit is the driving force behind that which fills humanity with wonder and admiration. The sense of justice is unmistakably extinguished, and yet most people lack this realization. And this characterizes the present time that no human being strives to do justice to his fellow human being, and thus the lack of love among people is also great, the spirit of discord dominates them, they only seek to harm each other and do not ask for right and justice. And God allows people freedom of will, He does not hinder them in their thoughts and actions until the injustice has assumed such proportions that God's justice opposes it. And then the actions of the wicked will be brightly illuminated, for they will be handed over to the judgement of the one who disregarded all justice. For God is extremely wise and just.... He cannot allow evil to rage with impunity and abandon the good to it, He must come to the aid of the righteous and expose the shameful deeds of the unrighteous.... He sets a limit to their activities, and this is soon reached.... And people will breathe a sigh of relief who had to suffer for the sake of injustice.... who have an inherent sense of justice and yet had to bow to the force that forced everything down. For whatever resisted it was abandoned to it.... But the victory of justice will be regocnized everywhere and give rise to faith in God, who judges and punishes people according to merit.... Who allowed the adversary's activities until the deepest hopelessness, but now puts an end to his raging and intervenes with His omnipotence. And this time is imminent. Mankind is suffering from the arbitrariness of criminal violence, it is powerless in the face of it.... Yet God Himself will free them from it and bind satan anew so that humanity's faith in God's justice, love, wisdom and omnipotence will arise anew. For He hears the prayer of those who call upon Him for help in greatest need, He does not let them call in vain and sends them the saviour at the right time.... He comes to their aid in a way that clearly reveals His righteousness and He banishes the evil force....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Recht und Gerechtigkeit....

Und die Gerechtigkeit wird siegen.... Ob es auch scheinet, daß das Unrecht alles beherrschet, es wird die Stunde kommen, da es offenbar wird, welcher Geist die treibende Macht ist dessen, was die Menschheit mit Staunen und Bewunderung erfüllt. Es ist unverkennbar der Gerechtigkeitssinn erloschen, und doch fehlt diese Erkenntnis den meisten Menschen. Und dies charakterisiert die Jetztzeit, daß kein Mensch bestrebt ist, dem Nebenmenschen Gerechtigkeit zukommen zu lassen, und also ist auch die Lieblosigkeit unter den Menschen groß, der Geist des Unfriedens beherrscht sie, sie suchen nur einander zu schaden und fragen nicht nach Recht und Gerechtigkeit. Und Gott läßt den Menschen die Willensfreiheit, Er hindert sie nicht in ihrem Denken und Handeln, bis die Ungerechtigkeit solche Ausmaße angenommen hat, daß Gottes Gerechtigkeit sich ihr entgegensetzt. Und dann wird das Treiben des Bösen hell beleuchtet, denn es wird dem Gericht überantwortet, der jegliche Gerechtigkeit außer acht ließ. Denn Gott ist überaus weise und gerecht.... Er kann nicht das Böse ungestraft wüten lassen und das Gute ihm preisgeben, Er muß dem Gerechten zu Hilfe kommen und die Schandtaten des Ungerechten aufdecken.... Er setzet dessen Treiben eine Grenze, und diese ist bald erreicht.... Und es werden die Menschen aufatmen, die leiden mußten um der Ungerechtigkeit willen.... denen gerechtes Empfinden innewohnt und die sich doch der Gewalt beugen mußten, die alles niederzwang. Denn was sich ihr widersetzte, war ihr preisgegeben.... Der Sieg der Gerechtigkeit aber wird erkannt werden allerorten und den Glauben an Gott erstehen lassen, Der die Menschen richtet und strafet nach Verdienst.... Der bis zur tiefsten Hoffnungslosigkeit des Widersachers Treiben zuließ, nun aber seinem Wüten ein Ende bereitet und eingreifet mit Seiner Allmacht. Und diese Zeit steht kurz bevor. Es leidet die Menschheit unter der Willkür verbrecherischer Gewalt, sie steht ihr machtlos gegenüber.... Doch Gott Selbst wird sie frei machen davon und den Satan aufs neue fesseln, auf daß der Menschheit Glauben wieder neu erstehe an Gottes Gerechtigkeit, Liebe, Weisheit und Allmacht. Denn Er erhöret das Gebet derer, die Ihn um Hilfe anrufen in größter Not, Er lässet sie nicht vergeblich rufen und sendet ihnen zur rechten Zeit den Retter.... Er kommt ihnen zu Hilfe in einer Weise, die offensichtlich Seine Gerechtigkeit erkennen läßt, und Er bannet die böse Gewalt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde