Compare proclamation with translation

Other translations:

Generation of light and power.... II

In order to be able to receive light and strength nothing else is necessary than to be a creature of God. God feeds everything that has come into being through His will with His strength, because without this supply of light and strength the being would have to perish, i.e. it would have to cease to be what it is. For everything created is condensed power that has become form.... It is something that has emerged from His will, that carries His will within itself, that therefore can never ever shape itself differently or be subject to another will. Since light and strength are constantly generated by God's immense activity of love, new creations must also constantly arise. The flow of power from God must again and again condense into form, it must continue to exist and be preserved by receiving ever new power from God. For if God were to withdraw His active will, i.e. the emanation of His willpower based on His inconceivable activity of love, from His creatures they would cease to exist, since they are in themselves merely will that has become form. However, what is of God remains in eternity. For the power that flows through everything created is imperishable, it can only be channelled into ever new visible form, but this form can likewise only be reshaped but not completely dissolved. For it too is power from God, which became according to its task through divine will for the sake of a specific purpose. For nothing has come into being without purpose and plan in the whole of creation, and since every being receives the light and the power from God in order to be at all, it is therefore light and power in its original substance; it has taken its start in God, can eternally be nothing else than divine radiation and therefore also never pass away. It can only move infinitely far away from God in its cycle but nevertheless has to continue to receive light and strength in order to be what it is as long as it belongs to the visible work of creation. And after aeons of years all strength emanating from God will end its cycle and return to its starting point. Light and power will merge again with the eternal primordial light, with God, the father of all light....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Dieu engendre la Lumière et la Force II

Pour pouvoir maintenant recevoir la Lumière et la Force, il n’est nécessaire que d’être une créature de Dieu. Dieu nourrit tout ce qui a été créé au travers de Sa Volonté avec Sa Force, parce que sans apport de la Lumière et de Sa force l'être devrait disparaître, devrait cesser d’être ce qu’il est. Parce que tout ce qui est créé est de la Force consolidée devenue forme. C’est quelque chose qui est procédé de Sa Volonté, qui porte en soi Sa Volonté, qui ne peut donc jamais et encore jamais se former autrement ou bien être subordonné à une autre Volonté. Etant donné que maintenant il est engendré continuellement Lumière et Force à travers l'immense Activité d'Amour de Dieu, de nouvelles Créations doivent aussi continuellement se lever. L'Afflux de Force de Dieu doit toujours de nouveau se consolider dans une forme, qui doit continuer à exister et être conservé à travers la réception de Forces de Dieu toujours nouvelles, parce que si Dieu retirait à Ses créatures Sa Volonté active, donc le Rayonnement de Sa Force de Volonté fondée dans Son inimaginable Activité d'Amour, les créatures cesseraient d'être, vu qu’en elles-mêmes elles sont justement seulement Sa Volonté devenue forme. Mais ce qui est issu de Dieu, reste existant dans l'Éternité, parce que la Force qui coule à travers tout ce qui est crée est impérissable, elle peut toujours seulement de nouveau être guidée dans une nouvelle forme visible, mais cette forme pour ainsi dire est seulement transformée, mais pas totalement dissoute. Parce que même celle-ci est Force de Dieu, et au travers de la Volonté divine elle a reçu sa tâche respective, pour un but déterminé, parce que rien n’apparaît dans la Création entière sans but et sans plan, et étant donné que chaque être reçoit Lumière et Force de Dieu pour effectivement être, en conséquence dans sa substance Ur il est Lumière et Force ; il a eu son origine en Dieu, il ne peut être éternellement autre chose qu’un Rayonnement divin et donc il ne peut jamais disparaître. Dans sa pérégrination il peut seulement s'éloigner à l'infini de Dieu, mais il doit continuer à recevoir Lumière et Force pour pouvoir être ce qu’il est, tant qu’il appartient à l'Œuvre de la Création visible. Et la Force procédée de Dieu après des éons d'années terminera sa lancée et reviendra à son Origine. Lumière et Force se fondront de nouveau avec l’éternelle Lumière d’Ur, avec Dieu, le Père de toute la Lumière.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet