The constant battle with the adversary strengthens the power of resistance, insofar as resistance is offered to his temptations at all. He is always more eagerly at work to force the soul down, but all attempts fail because of the human being's right will. And this right will is the will turned towards God, which is the best weapon against all assaults by the enemy. The will turned towards God also paralyses the power of the adversary and he therefore tries to divert the will in another way towards his lures. He knows the weaknesses of mankind, he also knows how to utilize them in such a way that the temptations have a weakening effect on man and all power of resistance must be mustered in order to be able to master them. Yet those temptations are only a danger if they stifle the desire for God, but if this is predominant all attempts by the adversary will fail. For then God stands by the one who desires Him and helps him to free himself from the force that wants to bind him. And in such hours of temptation it is particularly important to take refuge in prayer, that is, to confess to the lord that the longing is for Him and that all earthly pleasures are willingly surrendered out of love for Him. This battle is certainly a difficult one, which the human being has to wage against his own feelings, but God knows why He sends such trials to His own, He knows the degree of love for Himself and now wants to strengthen it by making Himself more difficult to reach and thus stimulating the human being's will to increased activity. Man then proves his love for God, he proves that it stands up to earthly love. Man will rarely be able to free himself completely from the feeling of inner abandonment if divine help is not close to him. He will have to go through severe inner conflicts as long as there is still earthly desire in him. And he can only overcome this by utilizing divine strength and requesting it in prayer, but then he will victoriously overcome everything, he will turn ever more exclusively to God and strive for union with Him, for love always urges for union. This is the divine feeling which should be inherent in all beings so that only the right union.... the union with the good, should always be striven for. God stands by the earthly child struggling with itself and guides its thoughts correctly, and when these thoughts find each other again in heartfelt prayer to Him, all danger is overcome.... the cunning of the adversary has failed.... love for God has won the victory....
Amen
Translator대적자와의 끊임없는 싸움은, 대적자의 공격에 저항을 시도하는 한, 저항력을 강하게 한다. 대적자는 혼을 억압하기 위해 항상 열심히 일한다. 그러나 인간의 올바른 의지가 모든 시도를 실패하게 만들 것이다. 이런 올바른 의지가 하나님을 향한 의지이고, 이 의지는 대적자의 모든 공격에 대항하는 최고의 무기이다. 하나님께 향한 의지는 또한 대적자의 권세를 마비시킨다. 그러므로 대적자는 다른 방식으로 의지를 돌리기 위해 자신의 유혹의 수단으로 대항한다. 그는 인류의 약점을 알고 있고, 이 약점을 활용하여 유혹이 인간을 약하게 하여, 이에 대항하기 위해 모든 저항력이 동원해야만 한다.
그러나 이런 유혹은 단지 하나님을 향한 갈망을 억누르는 경우에 위험하다. 하지만 하나님을 향한 갈망이 지배적이라면 대적자의 모든 시도는 실패한다. 왜냐하면 하나님은 자신을 갈망하는 사람 곁에 서서, 그를 묶으려는 권세로부터 그가 해방되도록 돕기 때문이다. 그런 유혹의 시간에 기도로 피난처로 삼는 일이 특별하게 중요하다. 다시 말해 자신이 하나님을 갈망하고, 하나님을 향한 사랑에서 모든 세상의 기쁨을 버린다는 고백을 주님께 하는 일이 특별하게 중요하다. 사람이 자신의 느낌에 대항하여 싸워야 하는 이 싸움은 실제 어려운 싸움이다. 그러나 하나님은 자신이 왜 그런 시험을 자신에게 속한 사람들에게 보내는 이유를 알고 있다. 하나님은 자신을 향한 사랑의 정도를 알고 있고, 이제 자신에게 도달하는 일을 더 어렵게 만들어, 다시 말해 사람의 의지가 더 많은 활동을 하도록 자극하면서 이제 자신을 향한 사랑의 정도를 강하게 만들기를 원한다.
그러면 사람은 하나님을 향한 자신의 사랑을 증명한다. 그는 이 사랑이 세상적인 사랑에 대항할 수 있음을 증명한다. 하나님의 도움이 그에게 가까이 있지 않는 한, 사람은 내면의 고독으로부터 완전히 해방될 수 없을 것이다. 그 안에 아직 세상적인 욕망이 있는 한, 그는 심각한 내적인 갈등을 겪어야만 하게 될 것이다. 그는 하나님의 힘을 사용하여 이를 극복할 수 있고, 하나님의 힘을 기도로 요청할 수 있다. 그러면 그는 모든 것을 승리하며 극복할 것이다. 그는 항상 유일하게 하나님께 향하고, 하나님과 하나가 되기 위해 노력할 것이다. 왜냐하면 사랑이 항상 하나가 되도록 촉구하기 때문이다.
이런 촉구는 모든 존재가 항상 단지 올바른 연합을, 선과의 연합을 추구하도록 모든 존재 안에 내재되어 있어야 하는 신적인 느낌이다. 하나님은 자신과 싸우는 이 땅의 자녀를 돕고, 자녀의 생각을 올바르게 인도한다. 하나님께 진심으로 기도하는 가운데 이런 생각을 다시 만나면 모든 위험을 극복했고, 대적자의 계략은 실패했다. 하나님을 향한 사랑이 승리를 가져왔다.
아멘
Translator