Compare proclamation with translation

Other translations:

Battle of the beings of light for souls that are too weak....

The soul longs for redemption even if it walks a wrong path on earth. It is well aware of its error, it is just too weak to free itself from its fetters, otherwise no guilt would be attributed to it and thus it would not have to fear retribution in the beyond either. For she is free at any time to strengthen her weak will and to request strength for her self-redemption, so that she therefore only needs to use her free will. It certainly has to overcome great difficulties in order to reach the height, but not too much or unrealizable is demanded of it, since the strength to do so is at its disposal to the same extent. However, if it uses its free will in the opposite way, if it turns to the adversary of its own accord, thus desires the strength to act and think there, then it will also receive it from there and its path will lead downwards towards destruction. The adversary will now try to cloud this soul's consciousness by granting it everything on earth which puts it into a state of contentment; he will fulfil the earthly desire and thus try to numb the soul so that it makes no effort to become free from the power dominating it. And he would now have won the game if the soul had not been incredibly fought over by the good spiritual side. It will not surrender the soul to the adversary without a fight. And therefore the beings of light tirelessly influence such souls by trying to mentally present them with the great danger they are in. Hence even the human being who has unhesitatingly handed himself over to evil power will at times occupy himself with thoughts which he does not like, for he will not be left unwarned if he takes the wrong path. Insofar as he now realizes that his path is wrong and he now has the will to take a different path, the strength is already at his disposal, which he may only use in order to free himself from evil power. However, if he rejects the help of the beings of light then he is hopelessly exposed to the power of evil and such souls are lost for eternity, i.e. they willfully strive towards the state again which has kept them banished throughout eternity. The more the human being's will surrenders to the adversary, the greater his power will be, and once the will has been weakened by him it will be increasingly difficult for the soul to free itself from its shackles. And yet the state of a soul is not hopeless as long as good spiritual strength is endeavouring to take care of it, i.e. as long as the soul allows both powers to have an effect on it, i.e. as long as it does not exactly resist the good strength. Then there is still hope that it will turn its will towards these forces. And then the danger of downfall for this soul is over. Then the good powers can contribute to the increase of the will, and the more the soul grants the good forces power over itself the easier the release from the power of the adversary will become, so that it can now assert its whole influence. And the soul will succeed in finding the right path upwards....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Kampf der Lichtwesen um zu schwache Seelen....

Die Seele verlangt nach Erlösung, auch wenn sie einen falschen Weg wandelt auf Erden. Sie ist sich ihres Irrtums wohl bewußt, nur zu schwach, sich frei zu machen aus ihren Fesseln, ansonsten ihr keine Schuld beizumessen wäre und sie also auch keine Vergeltung zu fürchten hätte im Jenseits. Denn es steht ihr jederzeit frei, ihren schwachen Willen zu stärken und Kraft zu ihrer Selbsterlösung anzufordern, so daß sie also nur ihren freien Willen zu nützen braucht. Sie hat wohl große Schwierigkeiten zu überwinden, um zur Höhe zu gelangen, aber es wird nicht zuviel oder Unerfüllbares von ihr verlangt, da im gleichen Maß ihr die Kraft dazu zur Verfügung steht. Wenn sie jedoch ihren freien Willen nützet in entgegengesetzter Weise, wenn sie sich dem Gegner aus eigenem Antrieb zuwendet, also die Kraft zum Handeln und Denken dort begehrt, so wird sie diese auch von dort empfangen, und es führt ihr Weg abwärts dem Verderben entgegen. Es wird nun der Widersacher das Bewußtsein dieser Seele zu trüben versuchen, indem er ihr auf Erden alles zubilligt, was sie in einen zufriedenen Zustand versetzt; er wird das irdische Verlangen erfüllen und also die Seele zu betäuben versuchen, auf daß sie keine Anstrengungen macht, von der sie beherrschenden Gewalt frei zu werden. Und er hätte nun gewonnenes Spiel, wenn nicht um die Seele unglaublich gerungen würde von guter geistiger Seite. Kampflos überläßt diese dem Widersacher die Seele nicht. Und es wirken daher die Lichtwesen unermüdlich auf solche Seelen ein, indem sie versuchen, gedanklich ihnen die große Gefahr vorzustellen, in der sie sich befinden. Daher wird auch der Mensch, der unbedenklich sich der bösen Gewalt ausgeliefert hat, zuzeiten sich mit Gedanken befassen, die ihm nicht behagen, denn er wird nicht ungewarnt gelassen, so er einen falschen Weg wandelt. Sofern ihm nun die Erkenntnis kommt, daß sein Weg falsch, ist und er nun den Willen hat, einen anderen Weg einzuschlagen, steht ihm auch schon die Kraft zur Verfügung, die er nur nützen darf, um sich frei zu machen von böser Gewalt. Weiset er jedoch die Hilfe von seiten der Lichtwesen von sich, dann ist er hoffnungslos der Macht des Bösen preisgegeben, und solche Seelen sind verloren auf ewige Zeiten, d.h., sie streben eigenwillig wieder dem Zustand zu, der sie durch undenkliche Zeiten gebannt hielt. Es ist die Macht des Widersachers desto größer, je mehr der Wille des Menschen sich ihm ausliefert, und ist der Wille durch ihn erst einmal geschwächt, dann ist es immer schwerer für die Seele, sich zu lösen aus ihren Fesseln. Und doch ist der Zustand einer Seele nicht hoffnungslos, solange gute geistige Kraft um diese bemüht ist, d.h., solange die Seele beide Mächte auf sich einwirken läßt, also der guten Kraft nicht gerade Widerstand entgegensetzt. Es besteht dann noch immer die Hoffnung, daß sie ihren Willen diesen Kräften zuwendet. Und dann ist die Gefahr des Unterganges für diese Seele vorüber. Es können dann die guten Kräfte zur Vermehrung des Willens beitragen, und es wird das Lösen aus der Gewalt des Widersachers immer leichter werden, je mehr die Seele der guten Kraft über sich Gewalt einräumt, so daß diese nun ihren ganzen Einfluß geltend machen kann. Und es wird der Seele gelingen, den rechten Weg zur Höhe zu finden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde