Compare proclamation with translation

Other translations:

Ceremonies.... Childship to God....

Thus God’s will was ignored and this resulted in a dire state of affairs which is seriously endangering the faith. Only few people understand the most important point, and these few certainly comply with the specified commandments but at the same time they are so in touch with the Lord that they are drawing strength from this bond which, however, is attributed by them to the fulfilment of those commandments. This misguided notion will not, in fact, harm their souls, but this strength can also flow to a person without outwardly recognisable ceremonies providing the heart seeks and initiates a union with God. Whereas ceremonies without a heartfelt union will not result in any kind of blessing.

It is also important to raise the question of childship to God. In accordance with dogma only a member of the Catholic church can lay claim to calling himself a child of God. This is a completely wrong point of view which cannot be justified. Anyone who tirelessly works to improve himself and thus strives for perfection, anyone who is always strictly examining himself and his actions, who is always trying to fulfil divine will, takes the childship to God seriously and will be regarded by the Father as His child. But obligations and their fulfilment will never be as valuable as a voluntary joyful service to God. Coercion will never activate one’s own will.

Fulfilling the commandments in a state of duress is not particularly commendable before God, but the least voluntary surrender to his Creator is an extraordinary step forward for a person’s soul. And thus God has in fact always made His will known to humanity, but He has never commanded that His will should be fulfilled as a duty, because it is only of value to Him if the human being rises above himself and for the love of God accepts a certain amount. Because only then will the human will bend down and consciously strive to bond with the Father in heaven, only then will the child’s relationship with his Father be initiated. The human being, like a child, will endeavour to be obedient to his Father in heaven, the child will love its Father and try to please Him and shape himself in a manner that the Father will affectionately draw him close to His heart, and thus the person is consciously striving for childship to God....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Cerimónias.... A Infância de Deus....

Assim, a vontade de Deus foi ignorada e desenvolveu-se um erro que põe seriamente em perigo a fé. Apenas algumas poucas pessoas agarram o núcleo, e essas poucas certamente cumprem os mandamentos prescritos, mas ao mesmo tempo estão tão ligadas ao Senhor que tiram força dessa ligação que, no entanto, atribuem ao cumprimento desses mandamentos. Embora essa visão errônea não prejudique sua alma, essa força também pode fluir para o ser humano sem cerimônias reconhecíveis externamente, se apenas seu coração busca e inicia a união com Deus. Enquanto que as cerimônias sem a união íntima não resultam em nenhuma bênção. Também é importante tomar uma posição sobre a questão da filiação a Deus. Segundo os dogmas, só os católicos têm o direito de se intitularem filhos de Deus. Esta é uma concepção completamente falsa, que não pode ser justificada por nada. Quem quer que faça questão de trabalhar sobre si mesmo sem medo e assim se esforce pela perfeição, quem quer que se submeta sempre a um escrutínio rigoroso, quem quer que se esforce constantemente por cumprir a vontade divina, é sério acerca da filiação de Deus, e o Pai considera-o como Seu filho. Mas os deveres e o seu cumprimento nunca são tão valiosos como um alegre serviço a Deus em toda a liberdade de vontade. A compulsão nunca permite que a própria vontade se torne activa. O cumprimento dos mandamentos em estado de compulsão não é particularmente meritório diante de Deus, mas a menor devoção voluntária ao seu Criador é extraordinariamente progressiva para a alma do homem. E assim Deus certamente sempre trouxe a Sua vontade perto das pessoas, mas nunca lhes ordenou que cumprissem devidamente a Sua vontade, pois só tem valor para Ele se o ser humano vencer a si mesmo e tomar sobre si muitas coisas por amor a Deus, pois só então a vontade do ser humano se curvará e lutará conscientemente pelo contato com o Pai no céu, só então o relacionamento do filho com o Pai será iniciado; O ser humano se esforça para ser obediente como uma criança ao Pai no céu, a criança ama seu Pai e procura agradá-lo e moldar-se de tal forma que o Pai o leve amorosamente ao seu coração, e assim o ser humano se esforça conscientemente para ser filho de Deus....

Amém

Translator
Translated by: DeepL