Compare proclamation with translation

Other translations:

Ceremonies.... Childship to God....

Thus God’s will was ignored and this resulted in a dire state of affairs which is seriously endangering the faith. Only few people understand the most important point, and these few certainly comply with the specified commandments but at the same time they are so in touch with the Lord that they are drawing strength from this bond which, however, is attributed by them to the fulfilment of those commandments. This misguided notion will not, in fact, harm their souls, but this strength can also flow to a person without outwardly recognisable ceremonies providing the heart seeks and initiates a union with God. Whereas ceremonies without a heartfelt union will not result in any kind of blessing.

It is also important to raise the question of childship to God. In accordance with dogma only a member of the Catholic church can lay claim to calling himself a child of God. This is a completely wrong point of view which cannot be justified. Anyone who tirelessly works to improve himself and thus strives for perfection, anyone who is always strictly examining himself and his actions, who is always trying to fulfil divine will, takes the childship to God seriously and will be regarded by the Father as His child. But obligations and their fulfilment will never be as valuable as a voluntary joyful service to God. Coercion will never activate one’s own will.

Fulfilling the commandments in a state of duress is not particularly commendable before God, but the least voluntary surrender to his Creator is an extraordinary step forward for a person’s soul. And thus God has in fact always made His will known to humanity, but He has never commanded that His will should be fulfilled as a duty, because it is only of value to Him if the human being rises above himself and for the love of God accepts a certain amount. Because only then will the human will bend down and consciously strive to bond with the Father in heaven, only then will the child’s relationship with his Father be initiated. The human being, like a child, will endeavour to be obedient to his Father in heaven, the child will love its Father and try to please Him and shape himself in a manner that the Father will affectionately draw him close to His heart, and thus the person is consciously striving for childship to God....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Ceremonias.... Filiación de Dios....

De modo que la voluntad de Dios ha sido ignorada y de esto se ha desarrollado una anomalía que pone seriamente en peligro la fe. Pocas personas solo comprenden el núcleo, y estos pocos bien cumplen los mandamientos prescritos, pero al mismo tiempo están conectados con el Señor de tal manera que obtienen la fuerza de esta conexión, que sin embargo atribuyen al cumplimiento de esos mandamientos. Esta visión errónea no daña su alma, pero esa fuerza puede fluir hacia la persona incluso sin ceremonias externas, si tan sólo su corazón busca e inicia la unión con Dios.

Mientras que las ceremonias sin la unión íntima no resultan en ninguna bendición. También es importante posicionarse una vez sobre sobre la cuestión de la filiación de Dios. Según el dogma solo los católicos tienen derecho a llamarse hijos de Dios. Esta es una visión completamente errónea que no puede justificarse por nada. Quien se preocupa por trabajar incansablemente sobre sí mismo y, por tanto, luchar por la perfección, él que solo se somete a sí mismo y a sus acciones a una prueba estricta, quien trata constantemente de cumplir con la voluntad de Dios, quien se toma en serio ser un hijo de Dios, a este le ve el Padre como Su hijo.

Pero los deberes y su cumplimiento nunca son tan valiosas como el servicio alegre a Dios en toda libertad de voluntad. La compulsión nunca permite que la propia voluntad se ponga en acción. El cumplimiento de los mandamientos en estado forzado no es particularmente meritorio ante Dios, pero la más mínima entrega voluntaria a su Creador es extraordinariamente progresiva para el alma del hombre.

Y, por lo tanto, Dios siempre ha acercado Su voluntad a los hombres, pero nunca ha ordenado cumplir Su voluntad obedientemente, porque para Él solo tiene valor cuando el hombre se supera a sí mismo y se carga con algunas cosas por amor a Dios, porque solo ahora la voluntad del hombre se dobla y lucha conscientemente por la conexión con el Padre en el cielo, solo ahora se inicia la relación del niño con el Padre.

El hombre se esfuerza, como un niño, de ser obediente a su Padre en el cielo, el niño ama a su Padre y busca complacerlo y formarse a sí mismo de tal manera que el Padre lo lleve cariñosamente a Su corazón, y así el hombre se esfuerce conscientemente por la filiación de Dios....

Amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise