Compare proclamation with translation

Other translations:

False whispers.... mindfulness....

The endeavour of the friends on the other side to keep foreign whisperings away from you is in vain if your will does not resist them at the same time. He who keeps the knowledge of supernatural things hidden from you as long as you humans do not yet have the maturity of soul will certainly regocnize the time when you may be offered such things. And therefore the human being is only then capable of judgement when his spirit unites with the instructing beings in the beyond. Unimaginable concepts make the human being's mind ponder, and the desire for clarification will fill you, yet the human being's spiritual state precludes a sufficient explanation unless spiritual vision introduces the human being to that kingdom.... You must drop all doubts if the lord reveals Himself to you.... but also exercise all caution towards explanations of incomplete spiritual beings. And you can examine this and thus leave yourselves to the judgement trustingly; if what is offered seems invigorating and joyful to you then you know that the lord Himself has sent it to you. But inner dissatisfaction, the feeling of uncertainty, a silent defence or denial of what is offered is always a silent warning from those who only want to convey the purest truth to you and watch over all your thoughts so that they are not misguided. And thus you must always separate the pure truth from that which was certainly received with the best of intentions but offered uncontrollably from the kingdom of the beyond. You must not believe that the beyond reveals itself to people in whom the desire for enlightenment is only focussed on the fate of the departed. To serve the lord in love does not mean to reveal the reward and the horrors of the afterlife and thus, through such descriptions, to determine the human being to the right way of life on earth. If the human being lives in love, his spirit itself will proclaim God's will to him, yet God will not allow anyone who never feels the urge for truth in himself to unlawfully gain insight into the afterlife.... Thus the spirit of the God-truly-seeking person will adopt everything that God Himself wants him to regocnize as truth, and it will therefore be irrelevant and without value what only triggers the slightest rejection in a person.... Remaining in silent reverence towards the divine word and listening to the inner voice guarantees purest truth.... But what is offered to you from another side, do not place in the circle of your contemplations, so that it does not cloud the clear view and hinder the presentation of the pure truth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Falsche Einflüsterungen.... Achtsamkeit....

Vergeblich ist das Bemühen der jenseitigen Freunde, euch fremde Einflüsterungen fernzuhalten, so euer Wille nicht gleichzeitig diesen widersteht. Der euch das Wissen um überirdische Dinge verborgen hält, solange ihr Menschen die Reife der Seele noch nicht habt, Der wird den Zeitpunkt wohl erkennen, da euch solches geboten werden darf. Und es ist daher der Mensch erst dann fähig zu einer Beurteilung, so sein Geist sich vereint mit den belehrenden Wesen im Jenseits. Unvorstellbare Begriffe sind es, die des Menschen Sinn nachdenklich werden lassen, und das Verlangen nach Klärung wird euch erfüllen, doch der Geisteszustand des Menschen schließt eine hinreichende Erklärung aus, so nicht geistiges Schauen den Menschen einführt in jenes Reich.... Alle Bedenken müsset ihr fallenlassen, so der Herr Sich euch kundgibt.... doch auch alle Vorsicht walten lassen Erklärungen unvollendeter Geistwesen gegenüber. Und ihr könnet dies prüfen und also euch dem Urteil vertrauend überlassen; so euch belebend und freudig das Gebotene anmutet, so wisset ihr, daß der Herr Selbst euch jene zugehen ließ. Doch innere Unzufriedenheit, das Gefühl der Unsicherheit, eine stille Abwehr oder Verneinen des Gebotenen ist immer eine stille Warnung derer, die euch nur reinste Wahrheit vermitteln wollen und über allem Denken von euch wachen, daß es nicht falsch geleitet werde. Und so müsset ihr immer trennen die reine Wahrheit von dem, was wohl in bester Absicht empfangen, jedoch unkontrolliert aus dem Reich des Jenseits geboten wurde. Ihr müsset nicht glauben, daß sich das Jenseits enthülle den Menschen, in denen das Verlangen nach Aufklärung sich nur auf das Schicksal der Abgeschiedenen konzentriert. Dem Herrn in Liebe dienen heißt nicht, den Lohn und die Schrecknisse des Nachlebens zu enthüllen und also durch solche Beschreibungen den Menschen zum rechten Wandel auf Erden zu bestimmen. So der Mensch in der Liebe lebt, wird ihm sein Geist selbst verkünden den Willen Gottes, doch es läßt Gott nicht zu, daß sich widerrechtlich Einblick verschaffe in das jenseitige Leben, der nimmer den Drang nach Wahrheit in sich verspürt.... Also wird sich der Geist des Gott-wahrhaft-Suchenden alles das zu eigen machen, was Gott Selbst ihn als Wahrheit erkennen lassen will, und es wird sonach belanglos sein und ohne Wert, was im Menschen nur die leiseste Ablehnung auslöst.... In stummer Ehrfurcht verharren dem göttlichen Wort gegenüber und horchen auf die innere Stimme verbürgt reinste Wahrheit.... Doch was von anderer Seite dir geboten wird, stelle nicht in den Kreis deiner Betrachtungen, auf daß es den klaren Blick nicht trübe und dem Darbieten der reinen Wahrheit hinderlich werde....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde