In a relatively short time the soul is able to unite with the spirit if the human being is seriously interested in entering into union with the eternal deity and thus breaks down all barriers that were erected between him and the father in heaven. The will to unite with God removes one obstacle after another, for the greatest obstacle was the turning away from the eternal deity of his own free will. The more intimately the earthly child strives for union, the more openly it now expresses its will, and its thinking is therefore on the right track, which leads to the realization of eternal truth. It will now also shy away from lies and lose all arrogance, it will do everything in order to please the eternal deity and consciously discard what could be an obstacle to unification with It, and the human being can accomplish this in a short time and redeem himself, for love and the desire for the father will let the child find the right path.... By virtue of His love the father draws the child to Himself, He finds no resistance and thus the union can take place in a short time. And now the earthly child can certainly continue its path on earth but is to a certain extent relieved of the heaviness of earth, for its spirit no longer dwells on this earth but in high and highest regions. And the time on earth which now follows can be called incomparably successful, for to be united with God means to be able to work in His will and thus to carry out what is divine will. The human being is then driven by the spirit of God.... he can do nothing other than what God tells him to do, i.e. he feels the father's command in the depths of his heart as an urging and then carries it out with complete conviction and dedication.... He is visibly guided and determined to do this or that and willingly follows every call of the father, only ever listening to the voice of the heart and carrying out the instructions that come to him tangibly in his heart. And so the human being only has to overcome the one thing of allowing his own will to rule.... he must place himself completely under the divine will and accept it without hesitation if it is conveyed to him by the voice of the heart. Then every hostile influence soon disappears and the human being can now undoubtedly rely on the inner whisperings, and he soon regocnizes divine will as the driving force of his actions, for he must now always do what is imparted to him by God Himself.... The eternal deity expresses Himself clearly and comprehensibly and therefore not in the least doubtful. The spirit from God can bring about everything in a person if he is granted complete freedom.... It is therefore able to do everything because the working of the spirit is nothing other than God's working, and consequently the human being, who has therefore completely entered into God's will, will bring about the most marvellous things, because it is not his spirit but the spirit of God that works in him. Therefore, first strive for union with God.... seek to become completely one with Him.... enter into His will, and you will then only carry out what is God's will and what He has called you to do since eternity....
Amen
Translator인간이 영원한 신성과 연결을 이루는 일에 진지하게 관심을 갖고, 그와 하늘의 아버지 사이에 세워진 모든 장벽을 허물면, 비교적 짧은 시간에 혼이 영과 연합할 수 있다. 하나님과 연합하려는 의지가 장애물을 하나 하나 차례로 제거한다. 왜냐하면 가장 큰 장애물이 자유의지로 영원한 신성을 떠난 일이었기 때문이다. 이 땅의 자녀가 더 긴밀하게 연합을 위해 노력할수록, 이제 더 공개적으로 자신의 뜻을 나타내는 것이고, 따라서 그의 생각이 영원한 진리를 깨닫게 해주는 올바른 길로 향한다.
자녀는 또한 거짓을 피하고, 모든 오만함을 버릴 것이다. 자녀는 영원한 신성을 위해 모든 일을 할 것이고, 신성과 연합을 방해할 수 있는 것을 의식적으로 버릴 것이다. 사람은 짧은 시간내에 이런 일을 이룰 것이다. 왜냐하면 아버지를 향한 사랑과 갈망이 자녀가 올바른 길을 찾게 하기 때문이다. 아버지는 자신의 사랑의 힘으로 자녀를 자신에게 이끌고, 저항을 받지 않는다. 이로써 짧은 시간에 연합이 이뤄질 수 있다. 이 땅의 자녀는 이제 이 땅에서 자신의 길을 계속 길을 갈 수 있다. 그러나 어떤 의미에서는 이 땅의 무거운 짐을 벗어난다. 왜냐하면 그의 영이 더 이상 이 땅에 거하지 않고 높고 가장 높은 영역에서 살기 때문이다.
이제 이어지는 이 땅의 시간은 비교할 수 없게 성공적이라고 할 수 있다. 왜냐하면 하나님과 연합이 되는 일은 그의 뜻대로 일할 수 있음을 의미하고 따라서 하나님의 뜻을 수행한다는 것을 의미하기 때문이다. 그러면 사람은 하나님의 영에 의해 움직이고, 그는 하나님이 그에게 하라고 하신 일 외에는 아무것도 할 수 없다. 즉, 심장의 가장 깊은 곳에서 채촉으로 아버지의 명령을 느끼고, 이 명령을 전적인 확신을 가지고, 전적인 헌신을 드려 수행한다. 그는 눈에 띄게 인도를 받고, 이것 저것을 하도록 지시를 받고, 이로써 아버지의 모든 부름을 자원하여 따른다. 항상 그는 심장의 음성에 귀를 기울이고, 심장으로 깨달을 수 있게 그에게 다가오는 지시를 수행한다.
그러므로 사람은 단지 자신의 뜻을 다스리는 일 한가지를 극복하면 된다. 그는 자신을 완전히 하나님의 뜻 아래에 둬야만 하고, 그가 심장의 음성으로 전달된 하나님의 뜻을 주저 없이 받아드려야만 한다. 그러면 곧 모든 적대적인 영향력이 사라지고, 사람은 이제 의심할 여지없이 내면의 속삭임을 신뢰할 수 있고, 하느님의 뜻을 곧 자신의 행동의 원동력으로 깨닫는다. 왜냐하면 그가 이제 항상 하느님이 자신에게 말한 일을 해야만 하기 때문이다. 영원한 신성이 명확하고 이해하기 쉽게 자신을 표현하고, 그러므로 가장 작은 의심도 할 여지가 없게 된다.
사람 안의 하나님으로부터 온 영에게 완전한 자유를 부여하면, 이 영은 모든 일을 할 수 있다. 왜냐하면 영의 사역은 단지 하나님의 사역이기 때문이다. 따라서 하나님의 뜻을 완전히 받아드린 사람은 가장 놀라운 일을 하게 될 것이다. 왜냐하면 그 안에서 역사하는 존재는 그의 영이 아니라 하나님으로부터 온 영이기 때문이다. 그러므로 먼저 하나님과의 연합을 이루기 위해 추구하라. 하나님과 완전히 하나가 되려고 추구하고, 하나님의 뜻을 받아 드려라. 그러면 너희는 단지 하나님의 뜻을 수행하게 될 것이고, 하나님이 영원 전부터 너희를 부른 일을 수행하게 될 것이다.
아멘
Translator