Compare proclamation with translation

Other translations:

Sun of the spirit.... labourer in the vineyard....

Turn to the eternal deity Himself and He will instruct you in all things. And the sun of the spirit will shine upon you and make your heart receptive to all wisdom from above. For this is His will that error shall give way and truth shall take hold and remain and that all false doctrines shall be swept away, for they poison people's thinking and are not beneficial to the soul but of incalculable harm. And so you, who receive His word, should go to war and fight against all false teachings.... Every messenger of God must fulfil his duty and every labourer in the vineyard of the lord must work ceaselessly and dare everything for the sake of the truth, so that it may break through and the spirit of those who are willing to serve God may be set free. For there are countless who take a wrong path and find it harder to reach their goal.... They follow a prescribed path without (all thinking) their own thoughts.... They follow formulas and yet walk in terrifying darkness where the light is so close to them. And every step, every thought and every work that is not done by the heart is dead form.... they do the world justice and believe they are honouring God, they are so unconcerned about their soul's salvation and do not know where such thinking leads.... Those who do not constantly wrestle with themselves and endeavour to become perfect will still have seemingly insurmountable obstacles placed in their path by the deity, and if they do not overcome them and turn to the father in heaven for help from the bottom of their hearts, their gaze will be directed upwards and they will plead with Him in spirit and in truth. And only then will they feel Him tangibly and He will be close to them, yet in a different way than they now suspect Him to be.... For it is of utmost importance that their lives now move in other directions so that they seriously consider their souls. They still love life too much and don't want to hear anything about the spiritual life, and yet it is precisely such people who need a special occasion which stimulates them to reflect and allows them to properly regocnize divine love. And this occasion will soon awaken their spirit, they will seriously consider the question of whether the deity visibly expresses Itself and will soon have to answer in the affirmative.... And then their soul will be saved, for they will no longer close their eyes and heart to the light which is sent to them from above and it will shine into the darkness and illuminate many an erring person's soul....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Geestelijke zon – Arbeiders in de wijngaard

Keer tot de eeuwige Godheid Zelf en Ze zal u in alle dingen onderwijzen. En de geestelijke zon zal u verlichten en uw hart voor alle wijsheden van boven ontvankelijk maken. Want het is Zijn wil dat de dwaling wijkt en de waarheid de plaats inneemt en standhoudt en dat alle dwaalleren weggevaagd worden, want ze vergiftigen het denken van de mens en zijn niet bevorderlijk voor de ziel, maar onmiskenbaar schadelijk.

En dus moet u, die Zijn woord ontvangt, te velde trekken en strijden tegen elke valse leer. Elke boodschapper van God moet zijn plicht vervullen en elke arbeider in de wijngaard van de Heer moet onafgebroken werkzaam zijn en voor de waarheid alles willen wagen, opdat deze zich een weg baant en dat de geest van degenen, die bereid zijn om God te dienen, vrij wordt.

Want talloze mensen gaan een verkeerde weg en bereiken daardoor moeilijker het doel. Ze gaan een voorgeschreven weg, zonder zelf te denken. Ze richten zich op vaste vormen en wandelen toch in de angstaanjagende duisternis, waar het licht zo dichtbij voor hen is. En elke stap, elke gedachte en elk werk dat het hart niet verricht, is een dode formaliteit. Ze voldoen aan de wereld en geloven God te eren. Ze zijn onbezorgd om hun zielenheil en weten niet, waar dergelijke gedachten toe leiden.

Degenen, die niet voortdurend met zichzelf strijden en zich niet inspannen om volmaakt te worden, worden door de Godheid onoverwinnelijk lijkende hindernissen in de weg gelegd en als ze deze niet de baas kunnen worden en ze zich hulpzoekend tot de Vader in de hemel wenden en dat uit het diepste van het hart, wordt hun blik omhoog geleidt en bidden ze in de geest en in de waarheid tot Hem. En pas dan zullen ze Hem merkbaar gewaarworden en Hij zal hen nabij zijn, maar anders dan zoals ze nu een vermoeden van Hem hebben.

Want het is van het grootste belang, dat ze in hun leven nu andere wegen bewandelen, opdat ze ernstig aan hun ziel denken. Ze houden nog te veel van het leven en willen van het geestelijke leven niets horen. En toch hebben juist zulke mensen een bijzondere aanleiding nodig, die hen tot nadenken aanzet en hen de goddelijke liefde goed laat herkennen. En deze aanleiding zal binnenkort hun geest actief laten worden. Ze zullen zich in alle ernst bezighouden met de vraag of de Godheid Zich zichtbaar uit. En ze zullen dit ook spoedig moeten beamen. En dan zal hun ziel gered worden, want ze sluiten hun ogen en hart niet meer voor het licht, dat hen van boven gezonden wordt. En het zal schijnen in de duisternis en het zal zo veel dwalende menselijke zielen verlichten.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling