Compare proclamation with translation

Other translations:

love of God.... divine protection.... storms....

How gently and carefully the father guides His true children through earthly life.... through all dangers and protects them from severe hardship, both physically and spiritually.... For the father in heaven loves these children of His who constantly long for Him and endeavour to the best of their ability to serve Him and obey His will. And therefore, do not fear and despair, even in times of earthly adversity, for the lord will let it pass you by and He will ensure that it will not oppress you and that you will always find help.... And this should be a comfort to you and you should look to the future with a joyful heart, for wherever it may be, the father will always grant you His protection, thus you will never be abandoned, even if it seems as if everything around you is threatening to collapse. Those who commend themselves to the father in heaven and implore His grace are in the safest of guard, for He will not leave a prayer sent up in faith unanswered. Many a storm may still pass over you, but the sun will always shine again afterwards, and again and again gentle calm and cloudless skies will make the memory of the previous storms fade.... And remember that these storms must also be, for the lord, Who commands life and death, also has these storms in His power, and if He allows the elements to rage, He again only intends to purify everything that He has destined for higher work. He first separates everything unfair so that the path to perfection becomes free for the being. And many such storms still have to come over humanity, and that is why you should not become timid and faint-hearted. As long as you prove yourselves worthy of God's love He will also hold His protective hand over you, and thus you have to practice love, for thereby you testify your will to Him and also express your love for Him. And He will protect you from all danger and also give you His love.

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Liebe Gottes.... Göttlicher Schutz.... Stürme....

Wie behutsam und sorglich führet der Vater Seine wahren Kinder durch das Erdenleben.... durch alle Gefahren hindurch und schützet sie vor arger Not, leiblich sowohl als geistig.... Denn es liebt der Vater im Himmel diese Seine Kinder, die ständig zu Ihm verlangen und nach Kräften bemüht sind, Ihm zu dienen und Seinen Willen zu befolgen. Und darum banget und zaget nicht, auch in Zeiten irdischer Not, denn es läßt der Herr diese an euch vorübergehen, und er machet, daß sie euch nicht drückt und ihr Hilfe findet allezeit.... Und es soll euch dies zum Trost sein, und ihr sollt freudigen Herzens in die Zukunft blicken, denn immer, wo es auch sei, gewähret der Vater euch Seinen Schutz, ihr seid sonach niemals verlassen, mag es auch scheinen, als drohe alles um euch zusammenzubrechen. Der sich dem Vater im Himmel empfiehlt und Seine Gnade erfleht, ist in sicherster Hut, denn ein gläubig emporgesandtes Gebet lässet Er nicht unerhört. Es geht wohl so mancher Sturm noch über euch hinweg, doch immer wieder wird die Sonne danach scheinen, und immer wieder wird sanfte Ruhe und wolkenloser Himmel die Erinnerung an die vorangegangenen Stürme verblassen lassen.... Und bedenket, daß auch diese Stürme sein müssen, denn der Herr, Der über Leben und Tod gebietet, hat auch diese Stürme in Seiner Gewalt, und so Er der Elemente Toben zuläßt, bezwecket Er auch damit wieder nur eine Reinigung alles dessen, was Er zu höherem Wirken bestimmt hat. Er sondert zuvor alles Unlautere ab, auf daß der Weg zur Vollkommenheit für das Wesen frei werde. Und solcher Stürme müssen noch gar viele über die Menschheit kommen, und darum sollet ihr nicht zagen und kleinmütig werden. Solange ihr euch der Liebe Gottes würdig erweiset, hält Er auch Seine schützende Hand über euch, und also müsset ihr euch in der Liebe üben, denn damit bezeuget ihr Ihm euren Willen und bekundet auch eure Liebe zu Ihm. Und Er wird euch schützen vor aller Gefahr und euch auch Seine Liebe zuwenden.

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde