Compare proclamation with translation

Other translations:

Purpose of the proclamations.... teachers in the afterlife....

Visualize the lord's goodness and love, and through these receive: The lord's missions primarily aim at a perfect education of the recipient. Consequently, the receiving earthly child must be continuously instructed in all areas in order to be able to pass on what he has been given to people and thus be able to preach the gospel to them. Not only a single person is to become knowledgeable through these proclamations, but the knowledge is to be spread and serve an upward development of man. And thus all forces in the beyond that are active in teaching must co-operate. The teaching forces are at work in a certain order and the proclamations depend on the respective will to receive of the earthly child.... Its desire is decisive as to which spiritual instruction it receives. And thus an increased love for God and a deepened faith will be rewarded accordingly through proclamations which delight the earthly child in their depth and wisdom. And if it now strives for the greatest possible spiritual progress it will also thereby increase its ability to receive spiritual gifts, and it will not be able to do enough spiritual work and only ever want to receive.... and this will brings about ever higher results. The willingness of a receptive soul is particularly desirable to the teachers in the beyond, for it makes their teaching work much easier, as there are fewer obstacles to mental transmission.... Now every proclamation has to fulfil the teaching purpose as well as to impart spiritual strength at the same time, for every gift offered from above is spiritual strength in itself, and the earthly child will sense this through increased will for spiritual work. And thus the urge to work for the lord and to become an active labourer in His vineyard will also increase, and this is of such great importance, for only then will the earthly child also make use of the received teachings by willingly passing them on and thus serving according to divine will. The activity of the teaching beings in the beyond is so varied. They must take into account the disposition of the earthly child and exercise the greatest patience if the result of their endeavour is to be satisfactory and the work of redemption on earth is to be successful. Yet if the human being's will is good, his strength is also great enough, for he will be given more and more as long as he only asks.... And only weakness of will, weakness of faith and diminishing activity of love reduce the measure of spiritual gifts.... Yet as long as the earthly child asks for strength and grace it will not slacken in its endeavour and thus be allowed to draw wisdom upon wisdom, because the teachers in the beyond are only ever willing to give in their activity of love and only require the human being's will to do so. The beings of light impart themselves to people to such an extent that their gifts are truly sufficient to gain knowledge in a very short time, yet it must always be taken into account that the spiritual task of the recipient is not ignored.... He who receives much should also give much, and only the willingness to distribute the gifts he receives enables the earth child to receive them again and again. It can therefore draw from the source of divine wisdom as long as it also conveys the drink to others who are thirsty, and thus the father will also always and constantly quench its thirst because the earthly child desires spiritual gifts not for itself but also for its fellow human beings.... and thus expresses its will to likewise be active on earth as a teacher....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

계시의 목적. 저세상의 가르치는 세력들.

주님의 선하심과 사랑을 명백하게 의식하고, 이런 의식을 통해 받으라: 주님이 주시는 것은 제일 먼저 받는 사람이 온전하게 양육을 받게 하는 목적을 가지고 있다. 그러므로 받아드리는 이 땅의 자녀는 모든 영역에서 지속적으로 교육을 받아야 한다. 이로써 받은 것을 사람들에게 전할 수 있어야 한다. 다시 말해 복음을 전할 수 있게 되야 한다. 이런 계시를 단지 몇몇의 사람들이 알아야 하는 것이 아니고, 이런 지식이 전파되어, 사람들의 성장에 기여해야 한다.

그러므로 가르치는 일을 하는 저세상의 모든 세력이 적극적으로 협력해야 한다. 가르치는 세력은 일정한 순서대로 활동하고, 계시는 받으려는 각각의 이 땅의 자녀의 의지를 따른다. 어떤 가르침이 그에게 주어지는 지는 계시를 향한 갈망이 결정적이다. 그러므로 하나님을 향한 사랑이 커지고 믿음이 깊어지는 정도에 따라 계시를 통해 보상을 받을 것이다. 이 계시의 깊이와 지혜는 이 땅의 자녀를 행복하게 한다. 자녀가 이제 가능한 가장 큰 영적 성장을 위해 노력하면, 이를 통해 영의 선물을 받는 능력을 증가시킨다. 그는 영적인 일을 아무리 해도 충분히 할 수 없게 될 것이고, 항상 단지 받기를 원할 것이다. 이런 의지가 항상 더 높은 결과를 가져올 것이다.

저세상의 가르치는 세력들은 영접할 준비가 되어 있는 혼이 자원하여 다가오는 일을 아주 특별하게 원한다. 왜냐하면 이를 통해 생각을 전달하는 일에 장애물이 적기 때문에 가르치는 일이 훨씬 더 쉽게 되기 때문이다. 이제 모든 계시는 가르치는 사람의 목적을 달성하는 동시에 영적인 힘을 전해줘야만 한다. 왜냐하면 위로부터 제공이 되는 모든 선물은 그 자체가 영의 힘이기 때문이다. 이 땅의 자녀는 영적인 일을 향한 증가된 의지를 통해 이를 느끼게 될 것이다. 그러므로 주님을 위해 일하고, 주님의 포도원에서 활발한 일꾼이 되어 행하려는 충동이 항상 더욱 커진다. 이런 일은 아주 중요한 일이다. 왜냐하면 이제 이 땅의 자녀가 받은 가르침을 자원하여 전파하면서, 즉 하나님의 뜻에 따라 섬기면서, 받은 가르침을 활용하기 때문이다.

저세상에서 가르치는 존재들의 가르치는 활동은 아주 다양하다. 그들은 그들의 노력의 결과가 만족스럽게 되고, 이 땅의 구속사역을 성공시키기 위해서는, 이 땅의 자녀의 성품을 고려하여 가장 큰 인내심을 발휘해야만 한다. 그러나 사람의 의지가 선하면, 가르치는 존재의 힘도 충분하게 크다. 왜냐하면 사람이 단지 요구하는 대로 그에게 더욱 더 주어지기 때문이다. 단지 연약한 의지와, 연약한 믿음과, 사랑을 행하는 일을 등한시하는 일이 영적인 선물의 양을 줄인다. 그러나 이 땅의 자녀가 힘과 은혜를 구하는 동안에는, 그는 자신의 노력을 줄이지 않고, 지혜 위에 지혜를 얻을 수 있다. 왜냐하면 저세상의 가르치는 세력들은 항상 사랑을 행하는 가운데 주려는 준비가 되어 있고, 주기 위해 단지 사람의 의지가 필요하기 때문이다.

빛의 존재들은 진실로 가능한 가장 짧은 시간 내에 지식을 얻는 일이 가능하게 하는 정도로 사람들에게 전한다. 그러나 이 가운데 받는 사람이 영적인 과제에 주의를 기울이지 않는지를 항상 관찰해야 한다. 많이 받는 사람은 또한 많이 줘야 한다. 그에게 주어진 선물을 자원하여 나눠주려는 의지가 이 땅의 자녀가 선물을 항상 새롭게 받을 수 있게 한다. 따라서 그가 목마른 이웃 사람들에게 생수를 전달하는 동안에는, 그는 하나님의 지혜의 원천에서 기를 수 있다. 다시 말해 아버지가 항상 이 땅의 자녀의 갈증을 해소해줄 것이다. 왜냐하면 이 땅의 자녀가 자신을 위한 것이 아니라, 자신의 이웃사람을 위해 영적인 선물을 갈망하고, 이를 통해 이 땅에서 가르치는 일을 하려는 그의 의지를 나타내기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박