Compare proclamation with translation

Other translations:

Agony of the naked souls.... celebrations on earth....

At the hour of death the soul is in extreme distress if it regocnizes the idleness of its life, and this hour is then a terrible struggle for it. It passes through the gate of eternity poor and abandoned, in a state that is pitiable because it remembers its failed life and cannot absolve itself of guilt. And in this adversity it is often painful what presents itself to the spiritual eye of such souls when they are unusually honoured and celebrated on earth and yet these celebrations cannot be brought into any connection with the extremely miserable existence in the beyond. All splendour on earth is an unspeakable pain for this soul as it was, so to speak, the cause of its worldly striving and thus of its present situation. And now this soul walks along in nakedness and extreme poverty, and all the festivities on earth that take place for its sake cannot give it the slightest relief.... They only fill the soul with anger, and the self-reproaches are so terrible that it wanders about in an agonizing state. Only a thought sent after it in love can bring it relief, and thus the soul can only hope for relief if it leaves people behind on earth who were united with it in true love. Every work of love, no matter how small, which it once did on earth is a blessing for it, now it is in all nakedness, and if a person on earth remembers it lovingly, this gives it strength, and in its abandonment it looks for a way which can bring it relief from its dreadful situation. However, the emptier its earthly life was in terms of works of love, the more difficult it will be for it to find the path to light....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Tormentos de Almas Nuas.... Celebrações na Terra....

Na hora da morte a alma está em extrema angústia, se reconhece a ociosidade da sua vida, e esta hora é então uma luta terrível por ela. Ela passa pela porta da eternidade pobre e abandonada, num estado deplorável porque se lembra de sua vida fracassada e não pode absolver-se da culpa. E nessa miséria é muitas vezes doloroso o que se apresenta aos olhos espirituais de tais almas, quando elas são excepcionalmente honradas e celebradas na Terra e, no entanto, essas celebrações não podem ser levadas a qualquer ligação com a existência extremamente miserável no além. Todo esplendor na terra é uma dor indescritível para esta alma, afinal, ela foi até certo ponto a razão do seu esforço mundano e, portanto, da sua situação atual. E agora esta alma caminha nua e em extrema pobreza, e todas as festividades na terra que acontecem por causa dela não lhe podem dar o menor alívio..... Eles só enchem a alma de raiva, e as auto-repreensões são tão terríveis que ela vagueia num estado agonizante. Somente um pensamento enviado a ele no amor é capaz de trazê-lo alívio, e assim a alma só pode esperar por alívio se deixar para trás pessoas na Terra que estavam unidas a ele no verdadeiro amor. Mesmo o menor ato de amor que já fez na Terra é uma bênção para ela, agora que está completamente nua, e se uma pessoa na Terra se lembra amorosamente dela, isso lhe dará força e, no seu abandono, buscará um caminho que lhe possa trazer alívio da sua situação terrível. Mas quanto mais vazia era a sua vida terrena em obras de amor, mais difícil será para ela encontrar o caminho para a luz....

Amém

Translator
Translated by: DeepL