Compare proclamation with translation

Other translations:

Immortality of the soul.... granting of grace....

So hear the voice of the lord and pay attention to it: You deprive yourselves of the greatest favour as long as you doubt the immortality of the soul, because on the assumption that life has found its end with the death of the earthly body, you desire nothing that lasts for eternity. You are therefore as it were content with the care of your body on earth and do not ask for any help for life after death. And you do not consider the spirit but are content with what is only beneficial for the body. And if you do not ask, help cannot be granted to you. You will certainly end the life of the body with the death of the body but not the life of the soul. In a form, which your way of life on earth determines itself, will be the soul's new stay according to this bodily life, you will no longer be able to do anything out of your own strength, however use your senses exactly as on earth and therefore feel joy and also suffering, and this is every soul's inevitable fate that it has to take upon itself the just atonement or the just reward and cannot escape it. And therefore it is of utmost importance to count on the soul's continued life on earth, because without faith in it the human being does not avail himself of God's grace, that is, he believes that he does not need divine help and only focuses all his thoughts and actions on the fulfilment of earthly duties, and this lets him fall seriously behind when he is asked for spiritual merit in eternity.... Nothing depresses the soul more than unutilized opportunities of earthly life.... And every earthly life will remain unused for eternity if the concept of 'eternity' is incomprehensible to the human being without faith in the soul's continued existence, for who cares for eternity if he simply lacks faith in it?.... And thus a soul certainly enters into earthly rest but can only bask in the peace of heaven if it was restlessly active on earth for life in the beyond. Or else it must now seek to reach it by a laborious path, which would have been many times easier for it when it was still in the body of flesh. And so I call out to all doubters on earth: Remember life after death and do not live in the delusion that everything ends with the death of the body.... but know that only then does the real life begin.... know that you only have to pass a probationary period on earth, but that only then does the real life begin and this life is completely dependent on how you have utilized earthly life. For it is a dreadful certainty for the soul that it let earthly life pass by and now has to regocnize its poverty of spiritual treasures at the entrance into the beyond. And therefore make use of your life as long as you are still in full possession of your strength and ask for grace unceasingly, for it alone enables your spiritual progress and clears the path to your eternal home....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

L'immortalité de l'âme – L'apport de Grâce

Écoutez la Voix du Seigneur et faites-y attention : Vous vous volez de la plus grande Grâce, lorsque vous doutez de l'immortalité de l'âme, parce que dans la croyance que la vie trouve sa fin avec le décès du corps terrestre, vous ne désirez rien de ce qui subsiste pour l'Éternité. Vous êtes pour ainsi dire satisfaits avec la mesure de votre corps sur la Terre et vous ne demandez aucune aide pour la vie après la mort. Mais vous ne pensez pas à l'esprit, et vous vous contentez avec ce qui est bien pour le corps. Mais si vous ne demandez pas, il ne peut pas vous être concédé d'Aide. Certes vous terminez la vie corporelle avec la mort du corps, mais pas la Vie de l'âme. Le nouveau séjour de votre âme sera conforme à votre chemin de vie sur la Terre ; il sera déterminé de lui-même, comparativement à votre vie corporelle, vous ne pourrez plus rien faire rien avec votre propre force, mais vraiment comme sur la Terre vous utiliserez vos sens et donc vous sentirez des joies et aussi des souffrances, et cela est l'inévitable destin de chaque âme car elle doit prendre sur elle la juste expiation ou bien la juste récompense et elle ne peut pas y échapper. Et donc il est de la plus grande importance de tenir compte dès la vie sur la Terre de la continuité de la vie de l'âme, parce que sans cette foi l'homme ne peut pas se servir de la Grâce de Dieu, il croit ne pas avoir besoin de l'Aide divine et donc il tourne toutes ses pensées et ses actes seulement vers la satisfaction de ses devoirs terrestres, et cela le met très en retard lorsqu’il doit rendre compte dans l'au-delà de ses mérites spirituels. Rien n’opprime davantage l’âme que des possibilités rendues inutile lors de la vie terrestre. Et toute vie terrestre sera rendue inutile pour l'Éternité car, sans la foi dans une continuité de la vie de l'âme, le concept « Éternité » est insaisissable par l'homme, pourquoi pourvoirait-il à l'Éternité, s'il lui manque simplement la foi dans celle-ci? Et donc lorsqu’une telle âme entre dans le repos terrestre, elle ne peut être exposée au soleil dans la paix du Ciel que seulement si sur la Terre elle était incessamment active pour la Vie dans l'au-delà. Sinon maintenant elle doit chercher à y arriver en empruntant une voie fatigante, ce qui dans le corps de chair lui aurait été beaucoup plus facile. Et ainsi Je crie à tous les incertains sur la Terre : Pensez à la Vie après la mort, et ne vivez pas dans l’idée folle qu’avec la mort du corps tout serait fini, mais sachez que seulement alors commence la vraie Vie, sachez, que sur la Terre vous devez seulement passer et réussir un temps d'épreuve, et que seulement après commence la vraie Vie et celle-ci dépend totalement de la façon dont vous aurez employé la vie terrestre. Parce que pour l'âme c’est une certitude terrible que d'avoir laissé passer la vie terrestre et maintenant, à l'entrée dans l'au-delà, de devoir reconnaître sa pauvreté en trésors spirituels. Donc utilisez la vie tant que vous êtes encore dans la pleine possession de vos forces et demandez incessamment la Grâce, parce qu'elle seule vous rend possible le progrès spirituel et vous libère la voie vers l'éternelle Patrie.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet