Compare proclamation with translation

Other translations:

"Watch and pray...." temptations....

Watch and pray so that you will not fall into temptation.... You should always remember these words because you are in constant danger that your soul will be damaged through spiritual lukewarmness.... Always being alert protects you from sudden attacks by the adversary, he will always find you prepared for battle if you pray, and it will not be easy for him to attack you. For all evil in the world comes from him.... He seeks to sow the evil seeds into the hearts of men, he puts all desire into them, and where man is not careful and forgets to pray, there the adversary will find good ground, i.e. attention will only be paid too readily to what stimulates human senses.... and so such people will always succumb to the temptations because they lack the strength to defend themselves against the attacks of the enemy. And yet such great assistance is available to you, you may only want it and the lord assures you of His help.... Watch and pray.... Recognize with a clear spirit how you can escape all temptations if you turn your heart towards the divine saviour and call upon Him for help. Just don't rely on the earthly help offered to you, don't try to find a substitute for the pure divine teaching there. And pray there again so that the lord will bless you and your work on earth, but also consider how valuable it is to be spiritually awake and how every day should therefore be used to increase spiritual wealth.... consider that precisely people's indifference has brought about such immense misery.... and the adversary has an easy game if he is not seriously resisted. And therefore his greatest endeavour is to put people in a state of fatigue.... if the human being’s will now gives way, then very soon everything divine in the human being will no longer be able to assert himself, and the end will be his complete apostasy from God and a constant decline in spiritual knowledge. And thus always follow our advice not to put yourself in such danger under any circumstances, whereas you have the best means in your hand to come closer to the father in heaven by only ever again commending yourself to the father in heaven in heartfelt prayer and gladly and joyfully submitting to His will. Then you will very soon master the danger that lies in wait for you and through prayer you will also be fully strengthened in the fight against the power that is hostile to God. A person can very well avoid all hostilities if only he recognizes them as such.... The more alert you are to all events around you, the sooner you will be able to avoid them and the temptations will not approach you like this.... Therefore watch and pray.... And the lord will reward your zeal and not let you be harmed in body and soul....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

"Wachet und betet...." Versuchungen....

Wachet und betet, damit ihr nicht in Versuchung fallet.... Dieser Worte sollt ihr immer eingedenk sein, denn ihr steht in ständiger Gefahr, daß der Seele Schaden zugefügt werde durch geistige Lauheit.... Immer wachsam sein schützet euch vor plötzlichen Angriffen des Widersachers, er findet euch immer gerüstet zum Kampf, so ihr betet, und es wird ihm nicht leicht werden, euch anzugreifen. Denn alles Übel auf der Welt kommt von ihm.... Er sucht in die Herzen der Menschen den bösen Samen auszustreuen, er legt alle Begierde in diese, und wo der Mensch nicht achtsam ist und des Gebetes vergißt, dort findet der Widersacher guten Boden, d.h., es wird nur allzugern dem Beachtung geschenkt werden, was die Sinne des Menschen reizt.... und so werden immer solche Menschen den Versuchungen erliegen, denn es fehlt ihnen die Kraft, sich gegen die Angriffe des Feindes zu wehren. Und doch steht euch so großer Beistand zur Verfügung, ihr dürfet nur wollen, und es sichert euch der Herr Seine Hilfe zu.... Wachet und betet.... Erkennet klaren Geistes, wie ihr allen Versuchungen entgehen könnt, wenn ihr euer Herz dem göttlichen Heiland zuwendet und ihr Ihn um Hilfe anrufet. Nur verlasset euch nicht auf die Hilfe, die euch irdisch geboten wird, suchet nicht dort Ersatz zu finden für die reine göttliche Lehre. Und betet auch da nun wieder, auf daß der Herr euch und euer Wirken auf Erden segne, bedenket aber auch, wie wertvoll es ist, wach zu sein in geistiger Beziehung, und wie deshalb ein jeder Tag genützt werden soll zur Vermehrung des geistigen Reichtums.... bedenket, daß gerade die Gleichgültigkeit der Menschen ein so ungeheures Elend heraufbeschworen hat.... und es hat der Widersacher ein gar leichtes Spiel, wo ihm nicht ernstlich Widerstand entgegengesetzt wird. Und darum ist sein größtes Bestreben, die Menschen in einen Ermüdungszustand zu versetzen.... und gibt nun der Wille des Menschen nach, so wird sich sehr bald alles Göttliche im Menschen nicht mehr behaupten können, und das Ende wird sein völliger Abfall von Gott und ein ständiger Rückgang im geistigen Wissen. Und so befolge stets unseren Rat, dich keinesfalls in solche Gefahr zu begeben, wo du doch das beste Mittel in der Hand hast, dem Vater im Himmel näherzukommen, indem du dich nur immer wieder in innigem Gebet dem Vater im Himmel empfiehlst und dich Seinem Willen gern und freudig unterstellst. Dann wirst du der Gefahr, die dich umlauert, sehr bald Herr werden und durch das Gebet auch vollauf gestärkt sein im Kampf gegen die Gott-feindliche Macht. Es kann der Mensch sehr wohl allen Anfeindungen aus dem Wege gehen, so er sie nur recht erkennt als solche.... Je wachsamer du aller Geschehnisse um dich achtest, desto eher wirst du diesen aus dem Wege gehen können, und es werden die Versuchungen nicht so an dich herantreten.... Darum wachet und betet.... Und es wird der Herr euren Eifer lohnen und euch nicht Schaden nehmen lassen an Leib und Seele....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde