Compare proclamation with translation

Other translations:

Unused earth life.... conscious work.... state in the hereafter....

It is of incomparable advantage for the soul if it is aware of its earthly task and now strives to the best of its ability to fulfil this task. If the human being imagines that the unused earthly time triggers the most bitter self-reproaches at the end of earthly life, this will have to be an incentive for it to work diligently on itself, for the human being creates his own state in the beyond. He will always have to bear the consequences for his way of life.... and can create an extremely beautiful life for himself in the beyond to the same extent as, on the other hand, an agonizing, unspeakably bleak state can be his fate, and this likewise through his own fault. And yet, the father in heaven only requires His earthly children to practice love.... All people should find love for each other and only live for each other, so that in this love they will also love God above all else and sing glory and praise to Him for all eternity.... For where love lives, there man will also connect intimately with God, and the earthly change will also be blessed through love, for these children are close to the father in heaven and their state of soul is light and clear. And if a person consciously strives to improve himself, if he consciously appeals for God's grace and consciously fulfils God's will constantly, the soul's state can easily be brought to maturity. For the human being has recognized his purpose on earth and will now never go through this earthly existence uselessly and irresponsibly. He has found the right path which leads to the height, to the eternal homeland....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Vida na Terra não usada.... Trabalho consciente.... Estado no futuro....

É de vantagem incomparável para a alma se ela está consciente da sua tarefa terrena e agora se esforça ao máximo para cumprir essa tarefa. Se o ser humano imaginar que o tempo terreno não utilizado desencadeia as mais amargas auto-repreensões no fim da vida terrena, isso terá de ser um incentivo para que ele trabalhe diligentemente sobre si mesmo, pois o ser humano cria o seu próprio estado no além. Ele terá sempre de suportar as consequências para o seu modo de vida e pode criar uma vida extremamente bela para si próprio no além, na mesma medida em que, por outro lado, um estado agonizante, indescritível e desolador pode ser o seu destino, e isto, também, por sua própria culpa. E o Pai que está nos céus só exige dos Seus filhos terrenos que pratiquem o amor.... Todas as pessoas devem amar umas às outras e só viver umas para as outras, para que neste amor também amem a Deus acima de tudo e cantem a Sua honra e louvor por toda a eternidade.... Pois onde o amor habita, o ser humano também se unirá intimamente com Deus, e a mudança terrena também será abençoada pelo amor, pois esses filhos estão próximos do Pai que está nos céus e seu estado de alma é leve e claro. E se uma pessoa se esforça conscientemente para melhorar a si mesma, se apela conscientemente à graça de Deus e cumpre conscientemente a vontade de Deus constantemente, o estado da alma pode facilmente ser levado à maturidade. Pois o Homem reconheceu o seu propósito na Terra e agora nunca passará por esta existência terrena de forma inútil e irresponsável. Ele encontrou o caminho certo que leva para cima, para o eterno lar....

Amém

Translator
Translated by: DeepL