Compare proclamation with translation

Other translations:

Vocabulary.... self-suggestion.... transcripts....

Man's vocabulary is enormous when it comes to recording and writing down eternal truths. It is in every way remarkable how often man is willing to believe that words lie dormant in the subconscious and are thus brought to light by self-suggestion. This is all the more erroneous the more rarely man is able to draw from his own knowledge. So-called suggestion would only be possible if knowledge existed in man (would be = ed.) but for some reason fell into oblivion (would have fallen into oblivion = ed.). If, however, transcripts arise on a scale far beyond the knowledge of the person concerned, then all the efforts of the doubters are in vain and every objection to find an explanation in this possibility is invalid. It must always be borne in mind that the writer himself has hitherto been completely isolated from all knowledge and that the thought activity of the person concerned is, humanly speaking, not particularly called upon, that therefore his own working out of thoughts is out of the question but that these thoughts, as it were, come to the writer without the slightest effort and are only received through the human being's will. Every such proclamation requires a fully knowledgeable teacher as the giver and a receptive, i.e. fully willingly surrendering earth child to spiritual power. Only in this way can the emergence of the same be explained.... while so-called self-suggestion is still a concept for people whose complete explanation they cannot give themselves, for they do not seek to find the only correct solution based on spiritual principles, but they draw boundaries for themselves beyond which they are not willing to look.... and can therefore never fathom the last and thus also not correctly explain a process which can only be explained purely spiritually. The strangest assumptions have given rise to people's fearful frowning upon any such influence of invisible forces.... Because it is not completely comprehensible to them, they keep away from everything of this kind instead of striving for clear knowledge about it.... Only the human being who demands to stand in fullest truth is not content with such an inadequate explanation, as the words 'self-suggestion' and 'subconsciousness' will indisputably always remain such. For people these words have also only become a concept of something inexplicable, but if they were to make these words comprehensible down to the smallest detail, then they would no doubt suddenly no longer want to know anything more, for in the end they would then have to acknowledge a spiritual working after all and thus likewise pass over into an area which they today try to deny. It is extremely difficult to give or receive information if people do not have faith.... Only faith is able to fill the gaps which still remain open in purely intellectual thinking. Thus it will never be possible to teach humanity better where faith is completely excluded.... for then the key to truth is missing. And there is only one thing to do, to turn with complete trust to the right source which lets the ciearest and purest living water flow out.... and to close his ear to all hostilities in this world....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Sprachschatz.... Selbstsuggestion.... Niederschriften....

Der Sprachschatz des Menschen ist enorm, wenn es gilt, ewige Wahrheiten aufzunehmen und niederzuschreiben. Es ist in jeder Weise bemerkenswert, wie oft der Mensch gewillt ist, zu glauben, daß im Unterbewußtsein die Worte im Gedächtnis schlummern und also durch Selbstsuggestion zutage gefördert werden. Es ist dies um so irriger, je seltener der Mensch fähig ist, aus eigenem Wissen zu schöpfen. Es wäre eine sogenannte Suggestion erst dann möglich, wenn ein Wissen im Menschen vorhanden ist (wäre = d. Hg.), aber durch irgendwelche Gründe in Vergessenheit geriete (geraten wäre = d. Hg.). Wenn jedoch in einem Umfang Niederschriften entstehen, weit über das Wissen des Betreffenden hinaus, so ist alles Bemühen der Zweifler umsonst und jeder Einwand hinfällig, in dieser Möglichkeit eine Erklärung zu finden. Es muß immer bedacht werden, daß der Schreibende selbst völlig isoliert war bisher von jeglichem Wissen und daß die Gedankentätigkeit des Betreffenden menschlicherweise nicht besonders in Anspruch genommen wird, daß also ein eigenes Arbeiten der Gedanken nicht dabei in Frage kommt, sondern diese Gedanken dem Schreibenden gewissermaßen zugehen ohne die geringste Anstrengung und nur durch den Willen des Menschen in Empfang genommen werden. Jede derartige Kundgabe bedingt einen in vollem Wissen stehenden Lehrmeister als Gebenden und ein empfangsbereites, d.h. in vollem Willen sich geistiger Kraft hingebendes Erdenkind. Nur so ist ein Entstehen derselben zu erklären.... während die sogenannte Selbstsuggestion immer noch ein Begriff ist für die Menschen, dessen restlose Erklärung sie selbst nicht geben können, denn sie suchen nicht, die einzig richtige Lösung auf geistiger Basis aufbauend zu finden, sondern sie ziehen sich selbst Grenzen, über die hinaus sie nicht zu schauen gewillt sind.... und können also niemals das letzte ergründen und also auch nicht einen Vorgang richtig erläutern, der eben nur rein geistig zu erklären ist. Die sonderbarsten Vermutungen sind Anlaß dazu geworden, daß die Menschen nun ängstlich jede derartige Beeinflussung unsichtbarer Kräfte verpönen.... Weil es ihnen nicht restlos verständlich ist, halten sie sich von allem Derartigen fern, anstatt klares Wissen darum zu erstreben.... Nur der Mensch, der in vollster Wahrheit zu stehen verlangt, begnügt sich nicht mit einer so mangelhaften Erklärung, wie unstreitbar immer die Worte "Selbstsuggestion" und "Unterbewußtsein" eine solche bleiben werden. Es sind diese Worte für die Menschen auch nur ein Begriff geworden von etwas Unerklärlichem, doch sollten sie diese Worte bis ins kleinste verständlich machen, dann möchten sie wohl plötzlich nicht mehr weiterwissen, denn letzten Endes müßten sie dann doch ein geistiges Wirken anerkennen und somit gleichfalls auf ein Gebiet übergehen, das sie heut abzustreiten versuchen. Es ist über alle Maßen schwer, Aufschluß zu geben oder Aufschluß zu erhalten, so die Menschen nicht im Glauben stehen.... Nur der Glaube vermag die Lücken auszufüllen, die bei rein verstandesmäßigem Denken doch noch offenbleiben. Also wird auch nimmermehr dort die Menschheit eines Besseren zu belehren sein, wo der Glaube völlig ausgeschaltet ist.... Denn es fehlt ebendann der Schlüssel zur Wahrheit. Und es gibt nur eins, sich vollvertrauend der rechten Quelle zuzuwenden, die klarstes und reinstes lebendiges Wasser entströmen läßt.... und sein Ohr zu verschließen gegen alle Anfeindungen dieser Welt....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde