This is your duty on earth to serve the lord by dedicating your strength to this work and to accomplish your daily work without delay, for where you lack strength for earthly activity a remedy will soon be found, only this work must not be interrupted or neglected, for it is important to create a comprehensive work in all perfection which shall be preserved for posterity and serve to strengthen faith and to make the task of life comprehensible in all and every way. This work does not only have a temporary purpose but the word of God shall continue to exist as the lord Himself sends it from heaven to earth; it shall proclaim in all truth the great love of the father in heaven.... but it shall also point out the dangers of daily life which may well be able to rob humanity of all faith in the eternal deity and therefore must be fought against most diligently. Times will certainly pass until this work is brought to its true purpose, but during this time many will still draw strength and reinforcement from the word of the lord, which, through His grace and everlasting willing cooperation on your part, shall continue and still bring unspeakable blessings to people. But the sufferings of the coming time will not depress you too much if you have grasped the deep meaning of your earthly work. And where an apparent decline occurs, this is only for the purpose of inner spiritual maturity, which you still have to struggle for, for without this struggle your cooperation is certainly beneficial in itself but not the complete guarantee for spiritual maturity; in order to attain this the human being also has to live through his soul's struggle, and it will cost him double effort, for the slightest deviation from the right path is an obstacle in the work for the eternal deity, and the soul's struggle continues to be a difficult and responsible one. In full possession of his spiritual strength the human being has an extremely courageous heart which is ready to fight, yet the danger of spiritual weakness is far greater than the human being believes.... as soon as he ceases to fight for spiritual supremacy his will becomes weak and the urge for earthly goods gains strength, and this has such an effect that everything spiritual only dimly touches the human being's mind, whereas previously it held the human being's entire thoughts and aspirations captive. This should be prevented with all diligence, the impulse for spiritual work should continue to work in you and every hour should be used in the same way as before. For where the will to serve God outweighs everything else, you are assured of every kind of support and earthly life with its demands need not frighten you either, for this will fulfil itself if you willingly serve the lord....
Amen
TranslatorHet is jouw plicht op aarde, dat jij de Heer dient, doordat jij jouw kracht aan dit werk wijdt en dat zonder vertraging in jouw dagelijkse werk. Want waar het je voor de aardse werkzaamheid aan kracht ontbreekt, zal spoedig uitkomst gebracht worden. Alleen mag dit werk niet onderbroken of veronachtzaamd worden, want het gaat er toch om een omvangrijk werk in alle volmaaktheid te scheppen, dat voor het nageslacht behouden moet blijven en het moet ertoe dienen om het geloof te versterken en de levenstaak in alle opzichten begrijpelijk te maken.
Dit werk heeft niet slechts een tijdelijk doel, maar het moet voortaan blijven bestaan als het woord van God, zoals de Heer het Zelf van de hemel naar de aarde stuurt. Het moet de grote liefde van de Vader in de hemel bekendmaken. Maar het moet ook wijzen op de gevaren van het dagelijks leven, die goed in staat kunnen zijn om de mensheid van elk geloof in de eeuwige Godheid te beroven en daarom moet het heel ijverig bestreden worden. Er zullen nog wel tijden voorbijgaan tot dit werk zijn ware bestemming krijgt. Toch zullen in deze tijd velen nog kracht en versterking uit dit woord van de Heer halen, dat door Zijn genade en jouw voortdurende gewillige medewerking verder gaat en nog onnoemelijke zegen brengen zal.
Maar het lijden van de komende tijd zal jou niet al te zeer bedrukken, als jij de diepe betekenis van jouw aardse arbeid begrepen hebt. En waar zich een schijnbare achteruitgang voordoet, heeft dit alleen maar de innerlijke geestelijke rijpheid tot doel, waar jij juist voor strijden moet, want zonder deze strijd is jouw medewerking op zich wel zegenrijk, maar geen volkomen garantie voor geestelijke rijpheid. Om deze rijpheid te verkrijgen, moet de mens eveneens de strijd van zijn ziel doormaken en het zal hem dubbel zo veel moeite kosten, want de geringste ontsporing van de juiste weg is een hindernis voor het werkzaam zijn voor de eeuwige Godheid en de strijd van de ziel is voortdurend zwaar en vol verantwoordelijkheid.
De mens, met de volle beschikking over zijn geestkracht, heeft een buitengewoon moedig hart, dat tot strijden bereid is, maar het gevaar voor een geestelijk zwak mens is veel groter, dan de mens gelooft. Zodra hij ophoudt te strijden om de geestelijke opperheerschappij wordt zijn wil zwak en de drang naar aardse goederen en macht wint. En dit heeft als effect, dat al het geestelijke slechts vaag het gemoed van de mens raakt, terwijl dit eerst al het denken en streven van de mens gevangen hield.
Dit moet met alle ijver verminderd worden. De drang om geestelijk te scheppen moet onverminderd in jou werken en elk moment moet op dezelfde manier gebruikt worden als voorheen. Want waar de wil om God te dienen al het andere overheerst, is jou elke hulp verzekerd en het aardse leven met zijn eisen zal jou niet aan het schrikken hoeven te brengen, want dit gaat vanzelf in vervulling, als jij de Heer bereidwillig dient.
Amen
Translator