It is irresponsible carelessness if the lord is not thought of before any work is started. If it is at a person's disposal to receive the lord's blessing, which then makes all work easy and successful for him, and he does not pay attention to this blessing, then all burden and responsibility rests on his shoulders alone and he will therefore have to toil and strain much more, than if he entrusts himself to the lord and appeals to Him for His assistance.... However, where the work on earth is successful even without the requested help and the human being believes he does not need God's blessing, good spiritual strength is not always involved in the success of the work but often arises with the support of opposing power in order to prevent the human being from turning to the creator of heaven and earth in prayer for assistance. Therefore, an apparently successful striving on earth without recourse to the divine lord must not be misleading or misjudged.... the fallacy must not be drawn from it that the human being can very well do without divine help without suffering harm.... only as long as he is completely ignorant and thus does not consciously neglect the divine commandments to ask for blessing, no disadvantage will arise for him and he will be protected from the influence of the opposing power, but if he acknowledges an eternal deity and recognizes His creator and controller in His earthly existence, yet intends to carry out his earthly activity without His assistance, he will then often be offered resistance.... He will have to recognize his powerlessness through failures and difficult successes; He will have to realize that he is not always in control of the success of his work; he will feel a certain resistance from above which he can overcome himself through right thinking. And if he has used his thoughts correctly and trustingly revealed himself to the father in heaven and entrusted his work and its success to Him, he will be honoured with blessings from above and need never fear that they will be withdrawn from him as long as he desires to be blessed by God and expresses this through prayer and trusting devotion. To stand in God's blessing means to be able to go through life light-heartedly, to be relieved of earthly worries and to be able to hand over everything difficult to Him.... And this awareness lets the human being go through life joyfully and cheerfully, he no longer bears the responsibility alone but has handed it over to the lord, and only, where the human being falters in faith or becomes negligent in prayer, the hardships of life approach him again and drive him to renewed reflection on his own weakness without divine help, so that the human being clearly recognizes that his earthly path leads astray if he does not avail himself of divine help and consciously asks the father in heaven for blessing....
Amen
Translator어떤 일을 하기 전에 주님을 생각하지 않는 일은 무책임한 부주의이다. 모든 일을 쉽게 해주고, 성공하게 해주는 주님의 축복을 받으라는 계명을 받은 사람이 이런 축복에 주의를 기울이지 않는다면, 모든 짐과 책임이 홀로 그의 어깨에 놓이게 된다. 그러면 그가 주님을 신뢰하고 도움을 구할 때보다 더 매우 괴롭고, 더 많이 노력해야만 한다. 그러나 요청된 도움 없이도 이 땅의 일에서 성공하고 그 사람이 하나님의 축복이 필요하다고 믿지 않는 경우, 이 땅의 일의 성공에 항상 선한 영의 세력이 함께한 것이 아니다. 이런 일은 종종 사람들이 기도를 통해 도움을 얻기 위해 하늘과 이 땅의 창조주께로 향하지 않도록 도와주는 대적자의 세력의 도움으로 발생한다.
그러므로 주 하나님을 구하지 않은, 겉보기의 성공으로 오류에 빠지거나, 잘못된 평가를 해서는 안 된다. 이로부터 인간이 하나님의 도움 없이도 해를 입지 않고 잘할 수 있다는 잘못된 결론을 내려서는 안 된다. 사람이 단지 완전히 무지하고 따라서 축복을 구하라는 하나님의 계명을 의식적으로 게을리하지 않는다면, 그는 어떤 불이익도 겪지 않을 것이다. 그가 영원한 신성을 인정하고, 신성 안에 자신의 창조주와 통치자를 인정한다면, 대적자 세력의 영향으로부터 보호를 받을 것이다. 그러나 그가 주님의 도움 없이 그의 이 땅의 일을 수행하려고 한다면, 그는 이제 종종 저항을 받게 될 것이다.
그는 실패와 어려운 성공으로 자신의 무력함을 깨달아야만 할 것이다. 그는 자신이 자기 일을 성공시키는 일이 항상 자신의 손에 있지 않음을 깨달아야만 하게 될 것이다. 그는 위에서부터 자신이 올바른 생각을 통해 스스로 해결할 수 있는, 어떤 저항을 받는 것을 느끼게 될 것이다. 그가 자기 생각을 잘 활용하고, 전적으로 신뢰하는 가운데 자신을 하늘의 아버지에게 드러내고, 자기 일과 성공을 아버지에게 맡긴다면, 그는 위로부터 오는 축복을 받기에 합당하게 될 것이다. 그가 하나님의 축복 안에 머물기를 원하고, 기도와 믿음의 헌신을 통해 이런 소원을 나타낸다면, 그는 절대로 이런 축복이 그에게서 철회될 것을 두려워할 필요가 없다
하나님의 축복 안에 서는 일은 평온한 삶을 살 수 있고, 세상의 걱정에서 벗어나, 자신에게 어려운 모든 것을 하나님께 넘길 수 있음을 의미한다. 이런 깨달음이 인간이 행복하고 유쾌하게 삶을 살아갈 수 있게 한다. 그는 이제는 혼자 책임을 지는 것이 아니라 주님께 책임을 넘긴다. 그의 믿음이 흔들리거나, 기도에 부주의할 때, 삶의 고난이 그에게 다시 나타나, 그가 하나님의 도움 없이는 자신이 연약하다는 것을 다시 생각하게 한다. 이로써 사람이 하나님의 도움을 활용하지 않고, 의식적으로 하나님 아버지가 구하라고 한 축복을 구하지 않는 경우, 그의 이 땅의 길이 잘못된 길로 간다는 것을 깨달을 수 있게 한다.
아멘
Translator