Compare proclamation with translation

Other translations:

Immersion in spiritual problems.... flying high.... idleness of life....

The only possibility for the human being to leave the valley of earth matured and completely is to consciously immerse himself in spiritual problems, for only then will the spirit in the human being become active through free will, and the distance from the divine original spirit will then decrease to the same extent as the human being complies with the desire within himself which is directed towards the father of the universe. And thus it follows that the separation from the earthly child to the father is not insurmountable and that it is only up to the individual's will to bridge this gulf, and this through precisely that flight into spiritual spheres which can be completely successful if the earthly child consciously devotes itself to this work. Anyone who only sees his earthly task in spiritually distancing himself from earth, who believes he will find his true home far above earth and who, through the strength of this belief, seeks contact with this spiritual world, will again and again have the opportunity to increase his knowledge of spiritual things, and he will be introduced to everything he needs to know and can thus undertake the high flight in complete certainty of reaching the final aim. Thus the earthly world can only ever be looked at with worldly eyes, it fulfils worldly desires and is also exploited in every respect in a purely worldly way, whereas the spiritual eye can wander into endless distances and what it sees there satisfies the spirit's longing and is therefore desired and striven for again and again. People do not consider what spiritual attention is at their disposal, they disregard that which exceeds all earthly value.... they chase after pseudo-goods and carelessly pass by real wealth, and their end will be that they will have to recognize the idleness of their life. They will leave the valley of the earth in the poorest spiritual state and will have to struggle bitterly in the beyond for what they could easily acquire on earth and rejected through their own fault where it was offered to them....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Contemplarse en cuestiones espirituales.... Vuelo alto.... Ociosidad de la vida

La única forma de que el hombre madure y abandone por completo el valle de la tierra es contemplarse conscientemente en las cuestiones espirituales, porque sólo ahora el espíritu en el hombre se vuelve activo a través de libre albedrío, y la distancia del Espíritu original divino ahora se reduce en la misma medida en que el hombre cumple en sí mismo el deseo que está dirigido al Padre del Universo. Y de eso resulta que la separación del hijo terrenal al Padre no es insuperable y que solo depende de la voluntad del individuo para salva esta brecha, y esto precisamente a través de ese vuelo a las esferas espirituales que puede traer un éxito completo, para que el propio niño terrenal se dedica conscientemente a este trabajo.

Cualquiera que vea la tarea terrenal sólo en alejándose de la tierra en el espíritu, quien crea en encontrar su verdadero hogar muy por encima de la tierra y quien busque la conexión con el mundo espiritual a través del poder de esta creencia, tiene un y otra vez la oportunidad de aumentar el conocimiento acerca de las cosas espirituales, y se le introducirá en todo lo que necesita saber y por lo tanto podrá emprender el alto velo con total seguridad para llegar a la meta final. Entonces, el mundo terrenal solo puede ser visto siempre con ojos mundanos, solo cumple deseos mundanos y también se usa de manera puramente mundana en todos los aspectos, mientras que el ojo espiritual pude vagar a distancias infinitas y lo que ve allí, calma en anhelo del espíritu y, por lo tanto, siempre es deseado y buscado.

Los hombres no consideran qué tipo de atención espiritual está disponible para ellos, desprecian lo que excede en valor a todas las cosas terrenales.... persiguen bienes ilusorios e ignoran la riqueza real, y su final será cuando reconozcan la ociosidad de sus vidas. Abandonarán el valle de la tierra en el más pobre estado espiritual y tendrán que luchar amargamente en el más allá por lo que fácilmente pudieron adquirir en la tierra y, por su propia culpa, rechazaron donde se les ofreció....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise