The idleness of life is always to be considered where life is not utilized properly, and many an error will be the cause of this. The soul will find itself in greatest distress when the time on earth passes without any spiritual success. Then a feeling of fear will take hold of the soul, it will see the end of its earthly life approaching ever closer and unconsciously sense the agonizing state afterwards.... And this is then expressed in the feeling of fear of death. And yet again, this fear of death is often the last means of realization. If the human being has achieved all earthly goals, if he cannot find any real satisfaction and complete fulfilment of his wishes afterwards.... if he feels an emptiness in his innermost heart despite his earthly well-being, then he will endeavour to get to the bottom of the cause of this unsatisfactory feeling and he must realize that the thought of life after death will not allow him to find inner peace. He must realize that everything he has striven for so far will come to an end, and this thought does not give him a feeling of security, but rather one of uneasiness, because in his deepest heart he cannot give himself a certain answer as to what awaits him after death. And this pondering and brooding often causes him to immerse himself in spiritual questions.... that he suddenly learns to recognize the transience and worthlessness of everything earthly with a bright spirit and pays far more attention to the unfathomable. Then his spirit becomes lively to the same extent as his desire for the earthly subsides, and this has brought about the fear of death, and the soul was granted assistance by the good spiritual forces struggling for it. The thought of death can therefore have an unspeakably beneficial effect on those who always and easily found fulfilment in worldly desires. They paid no attention to the world and its dangers and were constantly its conquerors.... yet they are powerless and powerless in the face of death, and fear is rooted in the recognition of their own state of weakness, which then drives the will to seek a way to overcome the horrors of death. And this path is the bond with the eternal creator, to whom life and death are subject.... Death does not frighten those who have recognized it, for their soul has found the path to eternal life.... death means darkness and night.... The lust and desire of the world shrouds the spirit in darkness, and this state is equal to eternal death. Only he who overcomes the desire for the world will pass from night to light.... he will awaken from death to life, and he will undoubtedly overcome the horrors of death. That is why detachment from the world is the very first condition for freeing the spirit from the shackles of matter, and every step through earthly life will then mean advancement of the soul and result in higher spiritual development. The human being will then be able to say at the end of his days: My life has truly not been idle.... if he has reached the goal of standing in the light of truth and need not fear the horrors of death....
Amen
Translator삶을 헛되게 사는지 언제나 깊이 생각해봐야 한다. 삶을 올바르게 사용하지 않는다면, 이는 여러 오류가 원인을 제공한 것이다. 이 땅의 시간이 어떤 영적인 성공도 이루지 못하고 지나간다면, 혼은 가장 큰 위험에 처할 것이다. 그러면 혼은 두려운 감정에 빠진다. 혼은 이 땅의 삶의 끝이 항상 가까이 다가오는 것을 보고, 의식하지 못하는 가운데 나중에 처할 고통이 가득한 상태를 느낀다.
그러면 이는 죽음에 대한 두려운 감정으로 나타난다. 이 죽음에 대한 두려움은 자주 깨달음에 도달하기 위한 마지막 수단이다. 사람이 이 땅의 모든 목표에 도달한다면, 그럼에도 불구하고 그가 나중에 올바른 만족을 얻지 못하고, 남김없이 소원을 성취시키지 못한 것을 확인할 수 있다면, 그가 세상의 안락한 삶에도 불구하고, 심장의 가장 깊은 곳에서 공허함을 느낀다면, 그는 이러한 만족하지 못하는 느낌의 근본적인 원인을 찾으려고 추구할 것이다.
그는 죽은 후에 계속 산다는 생각이 자신이 내면의 평화에 도달하지 못하게 한다는 것을 깨달아야 만한다. 그는 자신이 지금까지 추구하던 모든 것이 끝나다는 것을 깨달아야 만한다. 이 생각이 그에게 안전한 느낌을 주지 못하고, 오히려 불편한 느낌을 더욱 갖게 한다. 왜냐하면 그는 심장의 가장 깊은 곳에서 죽은 후에 무엇이 그를 기다리고 있는지, 확실한 답변을 줄 수 없기 때문이다.
이런 생각과 고민이 자주 그가 영적인 질문에 깊이 빠져 들게 만들고, 그가 갑작스럽게 세상적인 모든 것의 헛된 것과 가치 없음을 밝은 영으로 깨닫고, 주의를 헤아려볼 수 없는 것에 더 기울이게 한다. 그러면 그의 세상 것에 대한 갈망이 줄어드는 정도로 그의 영이 활발해진다.
죽음에 대한 두려움이 이러한 일을 가능하게 한다. 그러면 그의 주변에서 그를 위해 싸우는 선한 영의 세력들을 통해 혼에게 도움이 주어진 것이다. 그러므로 죽음에 대한 생각은 세상적인 욕망을 항상 쉽게 성취시킨 사람에게 말할 수 없는 축복을 가져오는 역사를 이룰 수 있다. 그들은 세상과 세상의 위험에 주의를 기울이지 않고, 항상 세상에서 승리하는 사람들이었다.
그러나 그들은 죽음 앞에 권세가 없이 무능력하게 선다. 그러면 자신들의 연약한 상태를 깨닫고, 두려움이 뿌리를 내리고, 이 두려움이 죽음의 끔찍함을 극복하는 길을 찾도록 의지를 움직인다. 이 길은 자신의 아래에 삶과 죽음이 있는 영원한 창조주와 연합이 되는 길이다. 깨달은 사람은 죽음에 대해 놀라지 않는다. 왜냐하면 그의 혼이 영원한 생명을 향한 길을 찾았기 때문이다.
죽음은 어두움과 밤을 의미한다. 세상의 정욕과 세상을 향한 갈망이 영을 어두움으로 감싼다. 이러한 상태는 영원한 죽음과 같다. 단지 세상을 향한 갈망을 극복한 사람 만이 밤을 벗어나 빛에 도달할 것이다. 그는 죽음에서 생명으로 깨어날 것이다. 그는 아무런 의심이 없이 죽음의 공포를 극복할 것이다.
그러므로 세상으로부터 자유롭게 되는 일이 영을 물질의 사슬로부터 자유롭게 하기 위해 가장 먼저 이루어야 할 조건이다. 그러면 이 땅의 삶의 모든 발걸음은 혼을 지원하는 일을 의미할 것이고, 영적으로 높이 성장하는 결과를 가져올 것이다. 사람이 진리의 빛 가운데 서는 목표에 도달한다면, 죽음의 끔찍함을 더 이상 두려워할 필요가 없게 된다면, 그는 자신의 마지막 날에 가서 다음과 같이 말할 수 있게 될 것이다. "나의 삶은 진실로 헛된 삶이 아니었다."
아멘
Translator