All thoughts flowing to you are grasped by your will. The true, God-devoted will always eliminates that which is not intended to be written down. Therefore, you will only receive such proclamations which utterly comply with God's will, yet partly only intended for you and partly given as a pure doctrine to humanity. The more diligently and devotedly you carry out your work, which is intended to be a blessing for the human race, the more worthy will you become of the grace to receive God's Word. For every happening has a wise meaning with God.... He is incessantly at work to open those earthly children's eyes who are still blind, for the Lord's love for His living creations is infinite. Anyone who entrusts himself to this love is constantly protected by Him and carefully looked after. Life offers the earthly children most diverse changes, but they only contribute towards not forgetting their Creator. They would like to spend their days on earth without worry and not needing to fear an end for their body.... And thus they only ever strive for material goods and gladly push any thoughts of death far into the background. Even so, the former is detrimental for the soul; death, however, becomes a thought of fear or unease as they grow older....
And this is not in line with divine order. Anyone who bears his soul in mind on earth will not be frightened by death, for he will only look at it as a liberation of his soul and an entry into everlasting peace. The Creator is simply and solely concerned with making the earthly child understand that the earthly activity is only the smallest part of preserving the divine creation and that the work of improving the soul is a person's most important task on earth. Everything which helps to maintain the body and a good living standard will sooner or later fall prey to transience, yet what a person does for the salvation of his soul is everlasting, just as the soul itself is everlasting. The soul can never cease to exist; however, it is of paramount significance in which condition, that is, in which state of light, it will enter the beyond, because the respective state of light is the decisive factor as to whether the soul will suffer or enjoy heavenly bliss. It is incredibly painful for the soul to desire the light and having to do without it due to its own fault. And then again, it will make the soul extremely happy if it is allowed to enter the regions of light and thereby take part in the heavenly Father's nearness....
Amen
TranslatorTodos os pensamentos que fluem para ti são apreendidos pela tua vontade. A vontade direita, devotada a Deus, exclui sempre o que não se destina a anotar. Portanto, você só receberá tais manifestações que correspondem completamente à vontade de Deus, mas em parte destinadas apenas a você, em parte dadas como puro ensinamento para a humanidade. Quanto mais diligente e devotamente realizardes o vosso trabalho, que se pretende ser uma bênção para a humanidade, tanto mais sereis dignos de receber graças. Pois com Deus todos os acontecimentos têm sempre o seu sábio significado.... Ele trabalha constantemente para abrir os olhos das crianças terrestres ainda cegas, pois o amor do Senhor por Suas criações vivas é ilimitado. Quem se confia a este amor está em constante cuidado e cuidadoso cuidado por Ele. A vida oferece às crianças terrenas os mais variados desvios, mas estes só contribuem para que elas se esqueçam do Criador. Eles gostariam de passar os seus dias na Terra em despreocupação e não precisam de temer nenhum fim para os seus corpos..... E assim o seu esforço é sempre dirigido apenas para o bem terreno, e eles rejeitam de bom grado o pensamento da morte distante. Agora, porém, a primeira é em detrimento da alma; mas a morte, à medida que envelhecem, torna-se para eles um pensamento de horror ou desconforto.... E isto não está na ordem divina. Quem pensa na sua alma na Terra não se assustará com a morte, pois nela só vê a libertação da alma e a entrada na paz eterna. A única preocupação do Criador é fazer a criança terrena compreender que a atividade terrena é apenas a menor parte da preservação da criação divina e que o trabalho na alma é a tarefa mais importante do ser humano na Terra. Tudo o que serve ao corpo para sua preservação e bem-estar, mais cedo ou mais tarde se tornará vítima da transitoriedade, mas o que o ser humano faz pela salvação de sua alma é imperecível, assim como a alma como tal é imperecível. A alma nunca pode passar, mas é de suma importância para ela em que condição, isto é, em que estado de luz entra no além, porque o respectivo estado de luz é decisivo para que a alma sofra ou desfrute da felicidade celestial. É indizivelmente agonizante para a alma estar no desejo de luz e ter que passar sem luz por sua própria culpa. E, por sua vez, fará a alma imensamente feliz quando lhe for concedida a entrada nas regiões de luz e a proximidade do Pai celeste for, portanto, a sua quota-parte....
Amém
Translator