Compare proclamation with translation

Other translations:

Heavenly bliss.... Transience of earthly goods....

Go with God to the daily work and try to make the closest contact with everything spiritual, by always only adapting every way of acting to the divine commandments. In this way, the Lord's teaching will be put into practice, and every day can only bring blessings for the soul. Bear all adversity in patience, and give love everywhere, because only through love, man redeems himself. Now follow My words: What does the world know of heavenly bliss.... it would strive with all it's senses for the joys of heaven, were these only obviously apparent to it.... But so their senses are directed only to that what seems to them tangible and possible to gain.

Therefore the effort of the spiritual world goes first to make clear to the people the transitoriness of the earthly goods.... they should recognize from it that they chase after dead things with such a life as they lead it. They should realize that every substance decays, that it can dissolve like air under their hands, if it pleases the Lord of Creation. They should learn to despise and reject everything that is visible to them, to fight against it and to strive for what they cannot see, but can grasp in their hearts and keep forever. The Divine Creator knows every current of the heart..... Everything is apparent to Him, the longing and the desire.... whether worldly or spiritual, and therefore considers the people according to this longing. He has prepared the most glorious things for His creatures, but those who enjoy such bliss, must also be God-like.

And again they must be offered to overcome all temptations of life, in order to test themselves and to be able to form themselves into beings similar to God.... to detach themselves from the pseudo-goods and to make themselves worthy of the Kingdom of God, which has infinitely more glory to offer than the earthly valley.... And even if you humans grumble and complain about it.... you cannot be spared the suffering.... You must willingly separate yourselves from all earthly things - only then can you enter eternal glory. Only suffering can bring about this willing separation, only through suffering can you be shown the way upward, and only through suffering will you share in the glory of God....

Amen

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Heavenly bliss.... Transiência de bens terrenos....

Vá ao seu trabalho diário com Deus e tente estar em contato mais próximo com tudo o que é espiritual, sempre adaptando cada curso de ação aos mandamentos divinos. Desta forma, os ensinamentos do Senhor serão postos em prática, e cada dia só pode trazer bênçãos para a alma. Suporta toda adversidade com paciência e dá amor em toda parte, pois só através do amor o ser humano se redime a si mesmo. Agora segue as minhas palavras: O que é que o mundo sabe da felicidade celestial? ela lutaria com todos os seus sentidos pelas alegrias do céu se estas lhe fossem apenas aparentemente aparentes.... Mas assim os seus sentidos são apenas dirigidos para aquilo que lhes parece ser tangível e possível de alcançar. É por isso que o mundo espiritual primeiro se esforça para tornar as pessoas conscientes da transitoriedade dos bens terrenos.... Eles deveriam perceber que estão perseguindo coisas mortas com o tipo de vida que levam. Devem compreender que toda substância se decompõe, que pode dissolver-se como o ar sob as suas mãos quando agrada ao Senhor da Criação. Devem aprender a desprezar e rejeitar tudo o que é visível para eles, a lutar contra isso e a lutar por aquilo que não podem ver, mas que podem agarrar nos seus corações e guardar para sempre. O Divino Criador conhece cada corrente do coração.... Tudo é aparente para Ele, o anseio e o desejo.... quer mundano quer espiritual, e assim considera as pessoas de acordo com esse anseio. Ele preparou as coisas mais gloriosas para as Suas criaturas, mas aqueles que desfrutam de tal felicidade também devem ser semelhantes a Deus. E mais uma vez, eles devem ser oferecidos para superar todas as tentações da vida, a fim de experimentá-las e ser capazes de se moldar em seres semelhantes a Deus.... para se desprenderem dos bens falsos e tornarem-se dignos do Reino de Deus, que tem infinitamente mais glória a oferecer do que o vale da terra.... Mesmo que vocês humanos resmunguem e reclamem disso.... não se pode ser poupado ao sofrimento.... Vocês devem se separar voluntariamente de todas as coisas terrenas, só então poderão entrar na glória eterna. Só o sofrimento pode trazer esta separação voluntária, só através do sofrimento é que o caminho para cima pode ser mostrado a você, e só através do sofrimento você se tornará participante da glória de Deus....

Amém

Translator
Translated by: DeepL