Compare proclamation with translation

Other translations:

13.6..... Antonius?....

You walk through life in safety, for the lord is your guide.... your heart can never be separated from Him, Who grants you everything that is necessary for your eternal salvation. And because you desire the divine saviour's love, His power will work infinitely wisely and be expressed in your activity on earth.... teaching there, pointing there, but always for the blessing of humanity, for where the lord is, there is His spirit.... and where the spirit of God is, there is also light.... but in the light there is life.... and whoever has this will be blessed for eternity. But the gift of the lord also imposes duties, and these require strength.... but to give strength to those who trust in us is our joy and blessedness.... if you turn to us, you will grow stronger; in God's stead and on His behalf, we consider you, give your spirit inspiration and provide you with knowledge of divine wisdom.... In the depths of your mind you will learn to feel, every word is refreshment for you and will become more and more so the longer you place yourself under our protection. For we also protect you from the distress of your soul, we lead you carefully past cliffs and again and again to the divine saviour.... And we know your needs, your faults, your pleas.... and are always ready to save you wherever your call reaches our ears. The sun once sheltered us both.... I gave the father a pledge for you, which you held dear to me, and now I honour it and bring the lord a child willing to serve, who receives His words and eagerly strives to do the divine will. The earth's misery will pass away, in our protection you will overcome it.... the saviour will dwell in your heart, and we will all sing praise and glory to the lord, Who cares so lovingly for the children of the earth and Who draws you up to His fatherly heart. In this hour of consecration, your spirit brightens and receives what heaven gives it, and where your gaze is turned upwards to the lord with trepidation, He instructs His faithful servants to come to their aid. And so we all work tirelessly for the lord out of this power of God and speak to His own and tell them of the saviour's immense love.... You only need to take all this into your heart and the spirit of God will be active wherever He is fervently implored, for the lord considers His own with all love, all grace and all comfort.... He who allows himself to be remembered and whose heart remains in the lord until his last hour on earth, when we will take him up into His heavenly kingdom....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

13.6..... Antonius?....

In sicherer Hut gehst du durch das Leben, denn der Herr ist dein Geleite.... nimmer kann sich dein Herz trennen von Ihm, Der dir alles gewährt, was zu deinem ewigen Heil erforderlich ist. Und weil du verlangst des göttlichen Erlösers Liebe, wird Seine Macht unendlich weise wirken und in deiner Tätigkeit auf Erden zum Ausdruck kommen.... da belehrend, dort hinweisend, immer aber zum Segen für die Menschheit, denn wo der Herr ist, dort ist Sein Geist.... und wo der Geist Gottes ist, ist auch das Licht.... im Licht aber ist Leben.... und wer dieses hat, wird selig sein in Ewigkeit. Die Gabe des Herrn aber legt auch Pflichten auf, und diese erfordern Kraft.... doch Kraft zu spenden denen, die uns vertrauen, ist unsere Freude und Seligkeit.... so du dich an uns wendest, wirst du erstarken; an Gottes Statt und in Seinem Auftrag bedenken wir dich, geben deinem Geist Anregung und dir Wissen um göttliche Weisheiten.... In der Tiefe deines Gemütes lernest du empfinden, jedes Wort ist dir Erquickung und wird dir mehr und mehr werden, je länger du dich in unseren Schutz begibst. Denn auch wir beschirmen dich vor Not der Seele, wir führen dich sorglich an Klippen vorbei und immer wieder dem göttlichen Heiland zu.... Und wir kennen deine Nöte, deine Fehler, deine Bitten.... und sind immer bereit, dich zu erlösen, wo dein Ruf an unser Ohr dringt. Die Sonne barg uns beide einst.... Ich gab dem Vater eine Sicherheit für dich, die du mir teuer warst, und nun löse ich diese ein und bringe dem Herrn ein dienstwillig Kind, das Seine Worte aufnimmt und mit Eifer dem göttlichen Willen nachzukommen trachtet. Der Erde Not wird vergehen, in unserem Schutz wirst du sie überwinden.... in deinem Herzen wird der Heiland wohnen, und wir alle werden dem Herrn Lob und Ehre singen, Der Sich der Erdenkinder so liebreich annimmt und sie emporzieht an Sein Vaterherz. In dieser weihevollen Stunde erhellet sich dein Geist und nimmt auf, was der Himmel ihm spendet, und wo voll Zagen sich richtet der Blick zum Herrn empor, dort weiset Er Seine getreuen Diener an, jenen zu Hilfe zu kommen. Und so wirken wir alle aus dieser Kraft Gottes heraus unermüdlich für den Herrn und sprechen zu den Seinen und geben ihnen Kunde von der übergroßen Liebe des Heilands.... Ihr brauchet nur aufzunehmen dies alles in euer Herz, und so ist der Geist Gottes überall tätig, wo Er innig erfleht wird, denn der Herr bedenket die Seinen mit aller Liebe, aller Gnade und jedem Trost.... In alle Herrlichkeit wird eingehen, wer sich bedenken läßt und wessen Herz im Herrn verharrt bis zu seiner letzten Stunde auf Erden, allwo wir ihn emporholen in Sein himmlisches Reich....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde