Compare proclamation with translation

Other translations:

Recognition in the Hereafter.... Disguise of the light-beings.... Self-reproach....

At all times you are to remember those who have already long since left the earthly valley and had to enter the hereafter in an immature state. They has indeed landed a hard lot; they cannot find their way in the surroundings granted to them..... they quarrel with themselves and are so very unhappy, that Love must meet them to redeem them.... i.e. to help them to find the right way out of their darkness also there.... Where now there the soul fights for light, it is guided rightly and inevitably advances.

But the time until recognition is so unspeakably hard for this soul. Here on earth, God gave them grace upon grace, so that they should find themselves in faith in the Lord Jesus Christ.... There they must still, much more from own strength, strive to reach.... i.e. with own will strive for this recognition, because the strength must as yet be supplied to them by the loving activity of the higher spirit-beings or by commemoration in love in prayer on earth. There is such a great difference between a perfect spirit-being and the soul entrusted to it, that out of such fullness of light it would be impossible to charitably influence the soul around which is still the darkest night.

It would inevitably declare the light, but it has to perish under such sudden fullness of light, and a complete purification of the soul would not take place. So the light-being is commanded to accept a disguise, which makes the interaction easier for the poor soul.... And in this garment, which is only slightly lighter than that of the erring soul, the light-spirit achieves to connect with it and now seeks to bring it into recognition of it's situation.... Many possibilities are offered and described to it, which are useful for the improvement of it's situation. The soul, which has already become so hopeless in it's darkness, embraces everything with the most intimate desire to just free itself from the present situation, and so the aspiration after the light begins....

The condition of such naked souls are often pitiful; they are left to themselves, and remember their failed lives in agony and self-reproach. And an exceedingly great work of love is done on these beings when a little help is brought to them, which people can do so exceedingly easily and abundantly if they remember in prayer these lightless, hard-pressed souls, which on earth, sure out of their own fault rejected all favours offered to them and now exceedingly gratefully accept every smallest help, which makes their situation more bearable for them.

If you want to acquire an extraordinary measure of gratitude, then come to the aid of these souls. They languish in darkness and cannot redeem themselves without it.... and they will also never be admitted to circles of light until they themselves have the firm will to wrestle themselves from darkness with all their strength and striving for bright regions.... And in order to be able to summon up this will from within yourselves, you are to be helpful to these poor beings and, in perpetual concern, remember them in prayer, so that the light may also penetrate there and innumerable beings may be redeemed through love....

Amen

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Reconocimiento en el más allá.... Disfraz de seres de luz.... Auto-reproches

En todo momento debéis pensar en aquellos que hace mucho tiempo abandonaron el valle de la tierra y tuvieron que entrar en el más allá en un estado inmaduro. Realmente se han cargado con un destino difícil, no pueden orientarse en el entorno que les fue concedido.... Se pelean consigo mismos y son infelices hasta tal punto que el amor tiene que ir hacia ellos para redimirlos.... es decir, ayudarlos a encontrar el camino correcto también fuera de su oscuridad de allí.... Donde el alma ahora lucha por la luz allí, será debidamente guiada e evitablemente avanzará.

Pero precisamente el tiempo hasta el reconocimiento es tan indeciblemente difícil para esta alma. Aquí en la tierra Dios le dio gracias sobre gracias, para que se encontrara en la fe en el Señor Jesucristo.... Allí tienen que tratar de lograrlo mucho más por su propia fuerza.... es decir, esforzarse hacia este reconocimiento por su propia voluntad, porque la fuerza primero debe ser suministrada a ellos a través de la actividad amorosa de los seres espirituales superiores o a través del recuerdo amoroso en la oración en la tierra. Hay tanta diferencia entre un ser espiritual perfecto y el alma que se le ha confiado, que de tanta abundancia de luz sería imposible tener una influencia benéfica cuando el alma aún está rodeada de una noche oscura.

Este ciertamente se vería obligado a confesarse a la luz, pero bajo súbita abundancia de luz tendría que pasar y no tendría lugar una completa purificación del alma. Así se ordena al ser de luz que se ponga un disfraz que le facilite el trato con la pobre alma.... Y en esta túnica, que es sólo un poco más ligera que la del alma errante, el espíritu de luz establece3 contacto con él y ahora trata de llevarla a un estado de reconocimiento de su situación.... Se le ofrecen y describen muchas posibilidades que son útiles para mejorar su situación. El alma, que ya se ha vuelto tan desesperanzada en su oscuridad se aferra a todo con el más profundo deseo de liberarse de la situación presente, y así comienza la lucha por la luz....

La condición de tales almas desnudas, abandonadas a sus propios recursos, es a menudo lamentable, y atormentadas piensan en los reproches de sus vidas fallidas. Y se hace una obra de amor sumamente grande a estos seres cuando se les da un poco de ayuda, que la gente puede hacer tan extremadamente fácil y abundantemente, cuando piensan en la oración de estas almas sin luz, que luchan, que en la tierra, probablemente por su propia culpa, rechazaron todas las gracias que se les ofrecían y ahora aceptan sumamente agradecidos cada pequeña ayuda que haga más llevadera su situación.

Si queréis adquirir un grado extraordinario de gratitud, acudid en ayuda de estas almas. Languidecen en la oscuridad y no pueden liberarse sin ella.... y tampoco serán admitidos nunca en los círculos de luz, hasta que ellos mismos tengan la firme voluntad de escabullirse de la oscuridad con todas sus fuerzas y luchar por las regiones de luz.... Y para poder reunir esta voluntad de sí mismo, debéis ayudar a estos pobres seres y pensar en ellos en la oración con preocupación constante, para que también allí penetre la luz y sean redimidos innumerables seres por el poder del amor....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise