Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Der Widerstand vermindert die Kraft der Liebeanstrahlung....

Nicht der geringste Widerstand darf sich Meiner Liebeanstrahlung entgegensetzen, ansonsten sie nicht wirksam werden kann an euch. Und so werdet ihr es auch verstehen, daß ihr selbst euch völlig frei Mir hingeben müsset, denn jeglicher Zwang schaltet aus, und darum ist also als erstes euer Wille, der sich Mir beugen muß, dann aber kann Ich euch in Besitz nehmen, und Ich lasse euch wahrlich nicht mehr von Mir. Um euren Willen geht es, um den aber auch Mein Gegner kämpft mit aller List und Tücke. Doch diesen werdet ihr immer erkennen, weil er nur euch mit irdischen Gütern lockt, weil er keinerlei Geistesgut euch bringen wird, das ihr nur von Mir in Empfang nehmen könnet. Wenn euch nun solche Gedanken umkreisen, die euch stets nur an die irdische Welt binden, dann seid ihr in seiner Gewalt.... Gebet ihr euch aber den Gedanken hin, die offensichtlich Mich Selbst zum Quell haben, und folget ihr diesen, so werdet ihr hinweggeführt von der irdischen Welt, denn Ich will, daß ihr euch Mir verbindet eben durch gute Gedanken oder ein inniges Gebet, um euch nun zu Mir ziehen zu können, um euch zu geben, was Nahrung für eure Seele ist, daß sie empfängt, was sie benötigt zum Ausreifen. Dann werdet ihr wahrlich Speise und Trank entgegennehmen, denn dies ist Meine Liebeanstrahlung, die euch sicher ist, wenn ihr im freien Willen euch Mir hingebet, wenn ihr euer Herz Mir öffnet und Meine Liebeanstrahlung empfangen wollet.... Aber immer bedingt dies die bewußte freiwillige Hingabe an Mich.... Dann aber könnet ihr nicht mehr verlorengehen, dann kehret ihr wieder zu Mir zurück, wo einstens euer Ausgang gewesen ist. Nur eines dürfet ihr nicht vergessen, daß Meine Liebe nicht wirksam werden kann, wenn ihr selbst euch dagegen wehret, wenn ihr Mir nur den geringsten Widerstand leistet, und Widerstand ist es schon, wenn noch irdische Dinge locken, wenn ihr um dieser willen Mich zurücksetzet und Ich nicht an erster Stelle stehe, wenn ihr irdischen Dingen den Vorrang gebet und Ich dann nicht mehr allein in eurem Herzen Eingang finde. Die Welt hat viele Gefahren in sich, die ihr nicht erkennet als solche, die aber immer den Menschen abziehen von geistigem Streben. Und diese Gefahren soll er meiden, will er Mir voll und ganz gehören, denn Ich gebe ihm wahrlich Schöneres und Besseres, das alle Dinge der Welt aufwiegt, das aber nur Ich Selbst austeilen kann den Meinen, denen, die Mir voll und ganz gehören und alles Mir zu geben bereit sind.... Und diese werden auch am Ende den Sieg davontragen über alle anderen, denn dann werden sie Mir die größte Glaubensprobe ablegen müssen und doch nicht zu unterliegen brauchen, denn Ich Selbst werde ihnen beistehen im letzten Kampf auf dieser Erde.... Also wird wohl viel von ihnen verlangt werden, und dennoch brauchen sie nichts zu fürchten, denn ebenso wird ihnen viel Kraft gegeben werden, denn sie haben die Welt restlos überwunden, und wo soll dann der Gegner noch seine Verführungskünste anwenden? Er kann sie nicht mehr hinabziehen zur Tiefe, denn dann müßte er gegen Mich Selbst ankämpfen, Mich aber flieht er und also auch euch, die ihr Mein seid. Und darum will Ich immer nur, daß ihr Mir aus dem Herzen heraus euren Willen schenket, daß es für euch nichts anderes mehr gibt, als daß ihr in Gedanken immer nur bei Mir weilet, daß Meine Liebeanstrahlung wirksam werden kann und daß ihr euch innig mit Mir zusammenschließet.... Dann habe Ich euch gewonnen, dann seid ihr wieder in das Urverhältnis eingetreten, in dem ihr standet im Anbeginn.... Nur das eine will Ich, daß ihr Mir wieder wie einstens zudränget, daß sich eure Herzen öffnen, in die Ich nun wieder Meine Liebe einströmen lassen kann. Und um das zu erreichen, müsset ihr alles hingeben, was euch mit der Welt verbindet, aber ihr dürfet euch dessen erfreuen, was Ich Selbst euch zukommen lasse, nur verlieret euch nicht an irdische Güter, die immer nur die Mittel des Gegners sind, der euch verderben will....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

반항이 사랑의 비추임의 세기를 줄어들게 한다.

내 사랑의 비추임에 아주 적은 반항도 해서는 안 된다. 그렇지 않으면 너희에게 효과가 나타나지 않을 것이다. 너희 자신 스스로 전적인 자유로 나에게 헌신해야만 함을 이해할 것이다. 모든 강요는 해서는 안 된다. 그러므로 가장 먼저 복종해야만 하는 것은 너희의 의지이다. 그러면 나는 너희를 소유할 수 있다. 나는 진실로 너희를 더 이상 놓치지 않을 것이다. 결국은 너희의 의지를 얻기 위한 것이고 이를 얻기 위해 내 대적자도 모든 술수와 권모로 싸우고 있다.

그러나 너희는 이 대적자를 항상 알아볼 것이다. 왜냐면 그는 너희를 단지 세상적인 재물로 유혹하기 때문이다. 너희가 단지 나로부터 받을 수 있는 어떠한 영적인 것도 그가 너희에게 주지 않기 때문이다. 만약에 너희를 계속하여 단지 세상에 묶어 두려는 생각에 쌓이게 되면, 그러면 너희는 그의 권세 아래 있다.

그러나 너희는 분명하게 나 자신으로 근원이 된 생각에 너희를 드려라. 그리고 이 생각을 따르라. 그러면 이 세상으로부터 멀어지게 인도받는다. 왜냐면 나는 너희가 선한 생각을 통해 너희를 나에게 끌어들이기 위해 너희 혼의 성장을 위해 필요한 양분을 내가 줄 수 있고 너희가 받을 수 있게 하기 위해 깊은 기도를 통해 나와 연결되길 원하기 때문이다. 그러면 너희는 진실로 양식과 음료를 받는다. 너희가 자유의지로 너희를 나에게 헌신하면, 너희가 너희 심장을 나에게 열고 내 사랑의 비추임을 받기를 원하면, 이것이 너희에게 안전한 내 사랑의 비추임이기 때문이다.

항상 의식적으로 자유의지로 나에게 헌신해야만 이런 일이 일어난다. 그러면 너희는 버림받지 않게 된다. 너희는 한때 너희의 창조되어 나온 나에게 다시 돌아오게 되는 것이다. 다음 한가지를 너희는 잊어서는 안 된다. 만약에 너희 자신이 대항할 경우에 만약에 너희가 단지 아주 작은 저항하면, 이것도 저항이고 만약에 아직도 세상적인 것이 유혹하면, 만약에 너희가 이 세상적인 것 때문에 나를 뒤로 두고 내가 너의 첫 번째 자리를 차지할 수 없으면, 만약에 내가 세상 일을 우선하고 더 이상 내가 유일하게 너희 심장 안에 들아 갈 수 없으면, 내 사랑은 역사할 수 없다.

너희가 위험으로 깨닫지 못하는 사람들을 영적 추구로부터 물러서게 만드는 많은 위험들이 세상 안에 있다. 만약에 너희가 나에게 전적으로 완전히 속하기를 원하면, 모든 것을 나에게 드릴 자세가 되어있으면, 나는 그들에게 진실로 단지 나 자신만이 제공할 수 있는 세상의 모든 것보다 더 나은 아름답고 더 좋은 것을 제공한다. 이 들은 마지막에 모든 것 위에 승리할 것이다.

왜냐면 그들은 나에게 가장 큰 믿음의 시험을 치러야만 하기 때문이다. 그리고 패배할 필요 없다. 왜냐면 나 자신이 이 땅의 마지막 싸움에서 그와 함께 할 것이기 때문이다. 실제로 그들 가운데 많은 사람들이 부름을 받을 것이다. 그럴지라도 그들은 두려워할 필요 없다. 왜냐면 나는 그들에게 많은 능력을 줄 것 이기 때문이다. 그들이 세상을 전적으로 극복했는데 대적자가 어디에 그의 유혹의 술수를 쓸 수 있단 말인가?

대적자는 너희를 더 이상 깊은 곳으로 이끌어 갈 수 없다. 그가 이렇게 하려면 나 자신과 싸워야 하기 때문이다. 그러나 그는 나를 피하고 나에게 속하게 된 너희를 피한다. 그러므로 나는 항상 단지 너희가 심장에서 우러나와서 너희의 의지를 나에게 선물해 주기를 그리고 너희의 생각이 항상 단지 나에게만 머물러 있는 것 외에는 아무 생각도 없게 되고 내 사랑의 빛이 역사할 수 있게 너희가 깊이 나와 하나가 되는 것을 원한다. 그러면 나는 너희를 얻는 것이다. 그러면 너희는 다시 한때 너희가 처했던 원래 상태에 도달한 것이다.

너희가 전과 같이 나를 향해 달려오고 너희가 너희 심장을 열어 그 안에 내가 이제 다시 내 사랑을 부어줄 수 있기을 나는 원한다. 이를 이루기 위해 너희는 세상이 너희를 묶는 모든 것을 희생해야 한다. 너희는 나 스스로 너희에게 주는 것으로 기뻐할 수 있다. 너희는 단지 너희를 멸망시키려는 대적자의 수단인 세상 재물에 스스로 빠져서는 안 된다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박