Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

(Fortsetzung zu Nr. 8797) Gott schuf nur Wesen in gleicher Vollkommenheit....

Es ist aber nach der Erschaffung Meines ersten Lichtwesens durch Mich Selbst nichts Zweitrangiges aus Mir und diesem Lichtwesen hervorgegangen. Ihr Menschen seid immer noch in eurem Denken begrenzt, weil ihr noch nicht vollkommen seid, und so auch ist der Gedanke in euch aufgetaucht, daß die aus unserer beider Liebe hervorgegangenen Wesen nicht mit dem erst-geschaffenen Wesen gleichgestellt werden können. Dieser Gedanke aber ist irrig, denn es war die gleiche Kraft und der gleiche Liebewille, der sie erstehen ließ, und es gab immer nur höchst vollkommene Wesen.... rechte Ebenbilder Meiner Selbst.... Ihr Menschen wertet wohl eure Mitmenschen gegeneinander ab, ihr könnet reifere und unreifere Wesensarten feststellen, und darum glaubet ihr auch, solche Abschätzungen vornehmen zu können den Wesen gegenüber, die uranfänglich erschaffen wurden. Doch es muß euch auch verständlich sein, daß solche Wertabschätzungen nicht angebracht sind den Produkten gegenüber, die aus Mir und Meiner Liebe hervorgingen. Es gab nur höchst Vollkommenes, was auch geschaffen wurde an geistigen Dingen, und insbesondere standen die erschaffenen Wesen in höchster Vollkommenheit.

Daß sie dennoch auch zum Teil gefallen sind, berechtigt nicht zu der Annahme, daß diese "gefallenen" Wesen weniger vollkommen waren, daß sie deshalb fielen, weil ihr Erzeuger Luzifer durch seine immer wiederkehrende Abwehr Meiner Liebekraft geringwertigere Wesen geschaffen hätte. Denn selbst von den ersten, durch unseren Liebewillen gezeugten Wesen folgte ein Teil ihm nach, als er sich abwandte von Mir und der Tiefe zustrebte. Es war auch nicht der Wille der einzelnen Wesen verschieden stark, doch frei.... und das erklärt alles. Denn die Freiheit kennt auch keine Begrenzung, und ein freier Wille muß sich nach allen Richtungen hin entfalten können.

Das verkehrte Denken der einzelnen Wesen ist die zweite Erklärung für den Fall. Denn die Denkfähigkeit ließ auch ein verkehrtes Denken zu, eine andere Auslegung dessen, was als Mein Wort durch die ständige Liebedurchstrahlung in den Wesen erklang. Sie waren nicht gezwungen, das Wort nur in einer Richtung auszulegen.... sie konnten auch kraft ihrer Denkfähigkeit einen anderen Sinn hineinlegen und haben dies auch getan, als sie Meine Liebe zurückwiesen, denn dadurch verloren sie auch an Erkenntniskraft, und ihr Denken verwirrte sich.

Und es kam noch dazu, daß die ihnen unbegrenzt zuströmende Liebekraft sie überheblich werden ließ, daß sie in ihrer Kraftfülle die gleiche Macht zu haben glaubten, daß also die Liebe zu ihrem Schöpfer abnahm und das Wesen gleichsam Forderungen stellte.... was in dem Verlangen zum Ausdruck kam, daß Ich Mich den Wesen schaubar vorstellen sollte.... Sie glaubten, das Recht dazu zu haben, und dieser verkehrte Gedankengang wurde auf sie von Meinem erstgeschaffenen Wesen übertragen. Denn es hatte dieses Begehr trotz besserer Erkenntnis, daß es unerfüllt bleiben mußte, sollten die von Mir erschaffenen Wesen bestehenbleiben. Es kann also wohl von keinem der gefallenen Wesen gesagt werden, daß es nur ein Opfer des Willens seines Erzeugers gewesen sei, denn jedes einzelne Wesen hatte sein Selbstbestimmungsrecht, und es besaß auch hellste Erkenntnis. Aber jedes gefallene Wesen wurde überheblichen Geistes und vergaß oder wollte nicht anerkennen, daß es aus Mir hervorgegangen war.... daß Ich also sein Schöpfer und Vater gewesen bin, wider Den sich aufzulehnen die schwerste Sünde war, die das Wesen niemals mehr selbst hätte tilgen können.

Alle Wesen waren gleich vollkommen erschaffen, und das schon allein ist ein Beweis einer übergroßen Schuld, daß ein Teil der Wesen Mir treu verblieb, die ebenso geschaffen waren.... nur ihre Liebe zu Mir nicht hingaben.... während die "Gefallenen" Meine Liebe abwehrten und das ihre große Ursünde gewesen ist, die nun Einer tilgen sollte, Der zu Meinen Mir treu verbliebenen Wesen gehörte. Es sind die gefallenen Wesen nicht zu entschuldigen mit irgendwelcher Mangelhaftigkeit, mit mangelnder Erkenntniskraft, schwächerem Licht oder schwachem Willen. Sie waren genauso beschaffen wie jene, die Mir treu verblieben, doch sie nahmen im Bewußtsein ihrer unermeßlichen Kraft in Überheblichkeit Meine Liebekraft nicht mehr an und wurden dadurch nun auch jeglicher Kraft beraubt. Sie müssen sich mühselig wieder die Kraft erringen, wollen sie wieder das werden, was sie waren im Anbeginn. Jegliche Mangelhaftigkeit wäre eine Entschuldigung gewesen für den Abfall eines Wesens, diese aber lag nicht vor, und als Luzifer die endlose Schar der geschaffenen, im hellsten Licht und größter Kraft stehenden Wesen sah, die aus seinem Willen unter Nützung Meiner Kraft hervorgegangen waren, erhob er sich über Mich, weil er Mich nicht schauen konnte, er selbst aber für die endlose Schar der Geister schaubar war in seiner Herrlichkeit.

Zahllos viele Urgeister aber blieben Mir treu, die ganz genau so geschaffen waren wie jene Abgefallenen, und sie hatten nichts aus Mir voraus, nur, daß sie die endlose Liebe, die sie erfüllte, die sie von Mir ständig empfingen, Mir wieder zurückgaben und dadurch immer seliger wurden, während die Liebe der gefallenen Wesen zu einer Ich-Liebe wurde, die nicht mehr beglücken, sondern nur nehmen wollte.

Dieser Vorgang wird euch Menschen unerklärlich sein und bleiben, weil es ein geistiger Vorgang war, den auch nur der Geist verstehen kann; dennoch können euch ungefähr die Zusammenhänge erklärt werden, die Mich veranlaßten, die materielle Welt und ihre Schöpfungen erstehen zu lassen, und immer wieder werde Ich versuchen, soweit es euer Verstand faßt, euch aufzuklären, und euch jede irrige Auffassung berichtigen, denn schon ein einziger irriger Gedanke genügt, daß ihr euch ein falsches Gedankengebäude aufbauet, das ihr dann nicht mehr einreißen möget, und doch weitab von der Wahrheit steht. Ihr tut auch gut daran, nicht über Dinge nachzugrübeln, die für euer Seelenheil belanglos sind.... wo nur eine Art Wißbegier zu erkennen ist, deren Befriedigung keineswegs zum Ausreifen der Seele beiträgt. Denn was ihr zu wissen nötig braucht, das werde Ich euch auch zuleiten, doch immer mit der Einschränkung, daß eure eigene Seelenreife das Maß bestimmt, das Ich austeile.... Doch immer sollet ihr wissen, daß Ich höchst vollkommen bin, daß alles in Meiner Liebe, Weisheit und Macht begründet ist und daß es keine Mängel geben kann, wo diese Bindung mit Mir besteht. Und diese hat bestanden bei der Erschaffung der Wesen, denn das aus Mir herausgestellte Wesen.... der Lichtträger.... war Mir in tiefster Liebe ergeben und konnte daher auch unbegrenzte Seligkeiten empfangen durch das Zuströmen Meiner Liebekraft. Und es nützte diese Liebekraft wieder nach Meinem Willen, weil sein Wille gleichgerichtet war dem Meinen, solange uns innigste Liebe verband.

Jeglicher Erschaffungsakt aber bedingte den Zustrom Meiner Liebekraft, und also war auch jegliches erschaffene Wesen vollkommen zu nennen, als es ins Leben gerufen wurde. Daß es dann sich verkehrte und zu einem unvollkommenen Wesen wurde, war allein Folge seines freien Willens, der so lange mit Mir gleich ging, wie Mir die Liebe des Wesens gehörte. Als es Meiner Liebe wehrte, mußte es aus der ewigen Ordnung heraustreten, es besaß jedoch so lange das hellste Licht, bis es sich endgültig für die Abkehr von Mir entschieden hatte. Dann erst verlor es die Erkenntnis, dann erst verfinsterte sich sein Geist, und dann erst stand es zu Mir im Gegensatz. Es war nicht mehr ein göttliches Wesen, sondern es nahm alle Eigenschaften dessen an, der Mir zuerst seine Liebe aufkündigte und zu Meinem Gegner wurde.

Nun hatte es seine Vollkommenheit dahingegeben, es war mangelhaft gestaltet, und es war Mir feindlich gesinnt, Meine Liebekraft konnte es nicht mehr berühren, und es verhärtete sich also jegliche geistige Substanz, die Ich nun umformte zu Schöpfungen, die zur Materie wurden.... zum völligen Gegensatz von dem, was es uranfänglich gewesen ist. Jedoch dieses gefallene Wesenhafte hat jederzeit die Möglichkeit, seinen Urzustand zurückzugewinnen, wenn es dazu bereit ist, wenn es seinen Widerstand gegen Mich aufgibt und sich einmal wieder von Meiner Liebekraft anstrahlen lässet im freien Willen. Der Abfall von Mir fand im freien Willen statt, und die Rückkehr zu Mir muß ebenfalls im freien Willen geschehen. Dann wird das Wesen wieder unbegrenzt selig sein und es auch bleiben ewiglich.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

계시 번호 8797에서 계속: 하나님은 단지 온전한 존재들을 창조했다.

그러나 나 자신을 통해 창조 된 내 첫 번째 빛의 존재 다음에 나와 빛의 존재로부터 두 번째 순위의 존재들의 생성되어 나온 것이 아니다. 너희 인간들의 생각에는 아직 여전히 제안이 있다. 왜냐면 너희가 아직 온전하지 못하기 때문이다. 그래서 너희 안에 우리 둘의 사랑으로부터 생성되어 나온 존재들이 첫 번째로 창조 된 존재를 똑같이 여길 수 없다는 생각이 너희에게 드는 것이다.

그러나 이 생각은 잘못 된 생각이다. 왜냐면 그들을 창조한 것은 같은 능력과 같은 사랑의 의지이기 때문이다. 그리고 항상 단지 나 자신의 올바른 형상들인 최고로 온전한 존재들만 있었다. 너희 사람들은 실제로 너의 이웃들 서로 간에 평가 절하한다. 너희는 성숙한 또는 성숙하지 못한 성품을 알아볼 수 있다. 그러므로 너희는 최초의 창조 된 존재들에 대해도 이런 평가를 할 수 있는 것으로 믿고 있다. 그러나 너희에게도 나와 내 사랑으로 창조 된 작품의 가치를 평가하는 것이 알맞지 않다는 것이 이해할만 할 것이다.

영적으로 창조 된 모든 것은 단지 최고로 온전한 것들 있었다. 특별히 창조 된 존재들은 최고의 온전함 가운데 있었다. 그럴지라도 그들 중 일부가 타락했다는 것이 타락한 존재들이 적게 온전하기 때문에 왜냐면 그들의 생산자인 루시퍼가 자신의 항상 되풀이되는 나에 대한 반발로 인해 가치가 적은 존재를 창조했을 것이기 때문에 타락했다고 영접하는 것이 올바르다는 증명을 해주지 않는다.

왜냐면 루시퍼가 나를 떠나서 깊은 곳으로 빠져 들어갔을 때 우리의 사랑의 의지로 첫 번째로 창조 된 존재들의 일부분도 그를 따랐기 때문이다. 모든 개별적인 존재의 의지가 서로 다르게 강했던 것이 아니고 자유했다. 이것이 모든 것을 설명한다. 왜냐면 자유는 어떤 제한도 알지 못하기 때문이다. 자유의지는 모든 방향으로 향할 수 있어야만 한다. 각각의 존재들의 잘못 된 생각이 이런 타락의 두 번째 설명이다. 왜냐면 생각할 능력은 잘못 생각을 허용하기 때문이다. 내 말씀으로 계속하여 사랑의 비추임을 통해 존재 안에 들어가게 된 것을 다르게 해석하는 것이다. 그들은 말씀을 단지 한 방향으로 해석하게 강요받지 않았다. 그들은 생각할 수 있는 능력으로 말씀에 다른 생각을 할 수 있었고 그들이 내 사랑을 거절했을 때 이렇게 했다.

이를 통해 그들은 깨달음의 능력을 잃게 되었고 그들의 생각은 혼동되게 되었다. 게다가 그들에게 제한이 없이 흘러 들어간 사랑의 힘이 그들을 거만하게 만들어서 그들은 자신의 능력의 충만함 가운데 같은 능력을 가진 것으로 믿었다. 그래서 그들의 창조주에 대한 사랑은 줄어 들었고 이 존재는 동시에 요구를 했다. 이런 요구 속에 내가 나 자신을 존재들에게 볼 수 있게 해달라는 소원이 표현되었다. 그들은 자신들에게 이렇게 할 권리가 있는 것으로 믿었다. 이런 잘못 된 생각이 내 첫째로 창조 된 존재로부터 그들에게 흘러 들어갔다.

왜냐면 나에 의해 창조 된 존재들이 유지되려고 하면, 성취될 수 없어야만 한다는 더 나은 깨달음 가지고 있음에도 불구하고 존재는 이런 소원을 가졌기 때문이다. 타락한 존재들이 단지 자신을 창조한 자의 의지의 희생자라고 말할 수 없음을 말해 두어야만 한다. 왜냐면 각 개인의 존재들에게 스스로 결정할 수 있는 권한이 이었고 그들은 가장 밝은 깨달음을 가지고 있었기 때문이다. 그러나 모든 타락한 존재들은 거만한 영이 되었다. 그래서 그들은 나로부터 창조되어 나왔다는 것을 잊어버리거나 또는 인정하지 않았다. 내가 그들의 창조주 아버지였다는 것에 대항해 거절하는 것은 존재들이 스스로는 절대로 해결할 수 없는 가장 큰 죄였다.

모든 존재는 똑같이 온전하게 창조 되었다. 이것 만으로도 그들은 아주 큰 죄에 대한 증거가 된다. 마찬가지로 창조 된 존재들 중에 일부분이 단지 나에게 대한 사랑을 버리지 않음으로 나에게 신실하게 남았다. 반면에 타락한 자들은 내 사랑을 거절했고 이것이 큰 원죄가 되었고 나에게 신실하게 남은 존재들 가운데 한 존재가 이를 해결해야 했다. 타락한 존재들은 어떠한 부족함으로 부족한 깨달음의 능력, 연약한 빛, 또는 연약한 의지 등으로 핑계를 댈 수 없었다.

그들은 나에게 신실하게 남은 존재들과 같은 성품 가운데 있었다. 그러나 그들은 그들의 측량할 수 없는 능력을 의식하는 가운데 거만해져 내 사랑을 능력을 더 이상 영접하지 않았고 이로써 그들은 모든 능력을 빼앗기게 되었다. 만약에 그들의 다시 초기에 그들이 처했던 것처럼 되려고 하면, 그들은 힘들게 다시 능력을 얻어야만 했다. 한 존재가 타락한 데에 어떠한 부족함도 용서받을 근거가 되었을 것이다. 그러나 이런 근거는 없다.

루시퍼가 그의 의지와 내 능력을 사용해 창조한 끝 없이 많은 창조한 무리들이 가장 밝은 빛과 가장 큰 능력 가운데 서있는 것을 보았을 때 그는 나를 넘어서서 자기를 더 높였다. 왜냐면 그는 나를 볼 수 가 없었기 때문이다. 반면에 그 자신은 끝 없이 많은 무리의 영들이 그의 영광과 함께 볼 수 있었다. 타락한 존재들과 같은 성품을 가지고 어떤 면에서도 나로부터 특별 대우를 받은 점이 없었고 단지 그들이 자신을 채우고 있던, 나로부터 계속하여 받은 끝없는 사랑을 나에게 다시 되돌려주었고 이를 통해 더욱 축복되게 된 셀 수 없이 많은 원래의 영들은 그러나 나에게 신실하게 남았다.

반면에 타락한 존재들의 사랑은 더 이상 행복하게 해주지 못하는 단지 받으려고만 하는 자기 사랑이 되었다. 이 과정을 너희 사람들은 이해할 수 없고 이해할 수 없게 남을 것이다. 왜냐면 영적인 과정이었기 때문이다. 그래서 단지 영으로만 이해할 수 있다. 그럴지라도 나는 너희에게 내가 물질 세계와 그 안에 창조물들을 창조하게 된 원인에 대해 대략 연관관계를 설명할 수 있다.

나는 항상 또 다시 너희 이성이 이해할 수 있는 한도 내에서 너희에게 설명해주려고 시도할 것이다. 너희의 모든 잘못 된 생각들을 올바르게 고쳐 줄 것이다. 왜냐면 이미 단 한가지의 잘못 된 생각이라도 너희가 잘못 된 생각의 성을 쌓기에 충분하기 때문이다. 그러면 너희는 이성을 더 이상 파괴할 수 없다. 그래서 진리로부터 떨어져 있다. 단지 지식욕만 볼 수 있고 이 지식욕을 성취시키는 것이 혼의 성장을 위해 어떤 도움도 주지 않는 너희의 혼의 구원에 연관이 없는 것들에 대해 깊이 생각하지 않는 것은 너희가 잘하고 있는 일이다.

왜냐면 너희가 꼭 알아야 할 것들은 내가 너희에게 전할 것이다. 그러나 항상 너희 자신들의 혼의 성숙함이 내가 전하는 것의 크기를 정하는 제한을 가해서 전할 것이다. 그러나 너희는 내가 최고로 온전한 존재라는 것을 모든 것이 내 사랑과 지혜와 능력에 근거를 두고 있다는 것을 나와 연결이 되어 있는 곳에서 어떠한 부족함도 있을 수 없음을 항상 알아야만 한다.

존재를 창조할 때에 이 연결은 존재하고 있었다. 왜냐면 나로부터 창조되어 나온 빛의 전달자는 가장 깊은 사랑 가운데 나에게 복종했고 그러므로 그는 제한이 없는 축복을 내 사랑의 힘이 흐르는 것을 통해 받을 수 있었기 때문이다. 그는 이런 사랑의 힘을 다시 내 의지에 따라 사용했다. 왜냐면 긴밀한 사랑이 우리를 서로 연결시키는 동안에는 그의 의지는 내 의지와 같았기 때문이다. 모든 창조하는 일은 그러나 내 사랑의 힘에 의해 이루어졌다.

그러므로 모든 창조 된 존재들은 그들이 생명으로 존재하기 시작했을 때부터 온전하다고 말할 수 있다. 존재의 사랑이 나에게 향하는 동안에는 나와 함께 동행했던 그가 자신을 변경시켜서 온전하지 못한 존재가 된 것은 단지 그의 자유의지의 결과이다. 내 사랑을 거절했을 때 그는 영원한 질서로부터 벗어날 수밖에 없었다.

그럴지라도 그 자신이 최종적으로 나를 떠나기로 결정을 할 때까지는 최고로 밝은 빛 가운데 있었다. 그런 후 그는 먼저 깨달음을 잃게 되었고 그런 후에 그의 영이 어두워졌고 그런 후 그는 내 정반대가 되었다. 그는 더 이상 신적인 존재가 아니고 먼저 자신의 사랑을 받치는 것을 중단하고 내 대적자가 된 상태의 모든 성품을 받아들였다.

그는 자신의 온전함을 잃게 되었다. 그는 부족하게 변화되었고 나에게 대적하는 생각을 가지게 되었다. 내 사랑의 힘이 더 이상 그에게 감동을 줄 수 없게 되었고 그의 영적인 입자들이 굳어졌고 나는 이를 변화시켜 창조물들 만들어 원래 초기의 상태와 정반대인 물질이 되었다. 이런 타락한 존재들은 만약에 그들이 자신의 나에 대한 저항을 포기하고 자유의지 가운데 내 사랑의 힘의 비추임을 받아 드릴 자세가 되었으면, 항상 자신의 원래 상태로 돌아갈 수 있는 가능성이 있다. 타락은 자유의지 가운데 일어났다. 마찬가지로 나에게 돌아오는 일도 자유의지 가운데 일어나야만 한다. 그러면 존재는 다시 제한이 없이 축복받게 되고 축복된 상태로 영원히 남게 된다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박