Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Auferstehung zum Leben....

Auch ihr werdet auferstehen von den Toten, d.h., ihr werdet nur euren irdischen Leib verlassen, die Seele aber wird eingehen in das geistige Reich.... Und Ich gab euch den Beweis dessen, Ich ließ an Mir den Vorgang sichtbar vor sich gehen, denn es sollte die ganze Welt Kenntnis nehmen davon, daß Ich den Tod überwunden hatte, daß es keinen Tod zu geben braucht für den Menschen, der seiner Seele den Reifezustand verschafft hat auf Erden, daß sie als vergeistigt eingehen kann in das Reich des Lichtes nach ihrem Abscheiden von dieser Erde.... Immer aber muß dieser "Auferstehung zum Leben" die Erlösung durch Jesus Christus vorangehen, ansonsten die Seele dem Tode verfallen bleibt, denn solange sie sich noch in der Gewalt Meines Gegners befindet, hat sie kein Leben, sie ist gefesselt und völlig untätig, es ist wahrlich ein Zustand des Todes, in dem sich eine unerlöste Seele befindet. Doch Ich erwarb ihr durch Meinen Tod am Kreuz das ewige Leben.... Sie braucht den Tod nicht mehr zu fürchten, denn Ich schenkte ihr das Leben, das ewig währet, Ich befreie die Seele nur von ihrem Fleischleib, und sie kann in Freiheit eingehen in das jenseitige Reich, die Seele steht auf aus ihrem Grabe, sie tritt in einen Lichtzustand ein, der völlig entgegengesetzt ist dem gefesselten Zustand zuvor. Darum also gab Ich den Menschen einen Beweis durch Meine Auferstehung am dritten Tage, weil niemand daran glaubt, daß es ein Weiterleben nach dem Tode gibt, und weil sie deshalb gleichgültig und lau ihr Erdenleben führten und nichts taten, um der Seele eine Auferstehung im Licht zu sichern. Und Ich mußte es ihnen beweisen dadurch, daß auch Mein Leib auferstand, daß er die Fesseln des Todes sprengte, daß Ich dem Grabe entstieg, um den Meinen wieder zu erscheinen und ihnen die Erfüllung Meiner Verheißung zu beweisen, daß Ich am dritten Tage wieder auferstehen werde.... Ihr Menschen alle sollet daran glauben, daß ihr nicht nur für die Erde geschaffen seid, daß mit eurem Tode nicht alles zu Ende ist, sondern daß das eigentliche Leben erst dann beginnt. Und ihr sollet euer Wesen so gestalten, daß ihr euch noch im Erdenleben vergeistigt, daß nicht nur die Seelen, sondern auch eure Körper sich nach dem Tode wieder erheben können aus dem Grabe, daß sie zum wahren Leben eingehen können, und daß solches möglich ist, dafür gab Ich euch den Beweis.... Die Unwissenheit jener Menschen zur Zeit Meines Erdenwandels, ihre geistige Blindheit war so groß, daß sie selbst nichts wußten um Zweck und Ziel ihres Erdendaseins, und sie wähnten sich wieder ausgelöscht mit dem Moment des Todes, und entsprechend lebten sie auch nur rein weltlich gerichteten Sinnes, sie gedachten nicht ihres Seelenheils und fürchteten nicht die Verantwortung vor ihrem Gott und Schöpfer. Und darum galt es, gerade diesen Menschen einen Beweis zu geben, der zwar auch nur von den gutwilligen als glaubwürdig angenommen wurde, während die anderen sich auf alle mögliche Weise das Verschwinden Meines Leibes aus dem Grabe zu erklären suchten. Doch die Meinen wurden in ihrem Glauben gestärkt, denen Ich erschien, wie Ich es ihnen vorausgesagt hatte, und die Ich auch mit einer Mission in die Welt hinaussandte.... Mein Evangelium hinauszutragen in die Welt, die Liebelehre zu künden und den Menschen ein Fortleben nach dem Tode glaubhaft zu machen und von Meiner Auferstehung aus dem Grabe zu predigen allen, die guten Willens waren und Meine Jünger anhörten. Es sollte den Menschen ihre eigene Verantwortung gestärkt werden für die Führung ihres Lebenswandels, sie sollten bewußt eine Auferstehung nach dem Tode anstreben, und sowie sie an Mich glaubten und an Mein Erlösungswerk, das Ich für die sündige Menschheit vollbracht habe, konnten sie auch an Meine Auferstehung glauben und nun auch der eigenen Auferstehung entgegengehen ohne Furcht und im Vertrauen auf Mich, Der Ich sie auferwecken werde dereinst in der Ewigkeit. Denn Ich Selbst habe euch die Verheißung gegeben: Wer an Mich glaubt, der wird leben in Ewigkeit.... Und ob auch sein Leib stirbt.... sein Ich, seine Seele, kann nicht sterben, sie wechselt nur ihren Aufenthalt und geht in das jenseitige Reich ein, das nun aber beschaffen ist nach seinem Lebenswandel.... Und wenn Ich Selbst die Seele erwecken kann von ihrem Todesschlaf, dann wird ihr auch ein Leben in Seligkeit beschieden sein.... Denn sowie sie an Mich glaubt, hat sie auch im Erdenleben zu Mir gefunden und ihre Sünden unter Mein Kreuz getragen.... Und dann ist sie frei von aller Schuld und geht unbeschwert in das jenseitige Reich ein, wo sie nun leben wird und dieses Leben auch nimmermehr verlieren kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

생명으로 부활

너희는 죽음으로부터 부활할 것이다. 다시 말해 너희는 단지 이 땅의 육신만을 벗어나게 되고 혼은 영의 나라에 들어가게 된다. 나는 너희에게 이에 대한 증거를 주었다. 나는 나를 통해 이 과정을 볼 수 있게 만들어 줬다. 왜냐면 전 세상이 내가 죽음을 극복하는 것을 이 땅에서 자신의 혼의 성장을 이룩한 사람들에게는 죽음이 있을 필요 없음을 사람들의 영화 되어 이 땅을 떠난 후에 빛의 나라에 들어갈 수 있다는 것을 알아야 하기 때문이다.

그러나 항상 생명으로 부활이 있기 전에 예수 그리스도를 통한 구속이 이루어져야만 한다. 그렇지 않고서는 혼은 죽음에 빠져 있다. 왜냐면 혼이 내 대적자의 권세 아래 있는 동안에는 생명이 없기 때문이다. 혼은 묶여 있고 전적으로 일을 할 수 없다. 구속받지 못한 혼들이 거하는 곳은 진실로 죽음의 상태이다. 그러나 나는 너희를 위해 내 십자가의 죽음을 통해 영원한 생명을 구매했다. 혼은 죽음을 더 이상 두려워할 필요 없다. 왜냐면 내가 혼에게 영원히 지속되는 생명을 선물해 주었기 때문이다.

나는 단지 혼을 육체로부터 자유롭게 한다. 혼은 자유 가운데 저세상으로 들어 간다. 혼은 자신의 무덤에서 일어나 이전의 묶여진 상태와 전적으로 다른 빛의 상태로 들어간다. 그러므로 3일째 되는 날 내 부활을 통해 사람들에게 증거를 준다. 왜냐면 사후의 계속 산다는 것을 믿는 사람이 없었기 때문이다. 그러므로 그들은 무의미하게 미지근하게 그들의 이 땅의 삶을 살았고 혼이 빛 가운데 부활하는 것을 보장해주기 위해 아무것도 하지 안 했기 때문이다.

나는 내 육체의 부활을 통해 육체가 죽음의 족쇄를 풀어버리는 것을 통해 내가 무덤에서 일어나는 것을 통해 나에게 속한 자에게 나 자신을 다시 나타내 보이는 것을 통해 내가 3일 후에 다시 부활하리라는 내 예언의 성취를 증명해 주었다. 너의 모든 인간들은 너희가 단지 이 땅만을 위해 창조 된 것이 아니고 너희 죽음으로 모든 것이 끝나는 것이 아니라 실제적인 삶이 비로소 시작 된다는 것을 믿어야 한다.

너희는 너희의 성품을 바꿔서 너희가 이 땅에 사는 동안 영화시켜야 한다. 혼뿐만 아니라 너희 육체도 죽음 후의 무덤으로부터 다시 나올 수 있게 이로써 진정한 삶으로 들어갈 수 있게 해야 한다. 이런 일들이 가능하다는 것을 내가 너희에게 증명해 주었다. 내가 이 땅에 거하는 동안 사람들의 무지와 영적인 눈이 먼 상태는 아주 커서 그들은 이 땅에 사는 삶의 의미와 목적을 전혀 몰랐다. 그들은 죽음의 순간에 소멸되는 것으로 생각했다.

이 생각에 합당하게 그들은 단지 순수하게 세상만을 향한 생각으로 살고 있었다. 그들은 자신의 혼의 구원을 생각하지 않았고 그들의 창조주 하나님 앞에 책임을 두려워하지 않았다. 그러므로 비록 선한 의지를 가진 사람들만이 믿을만 한 것으로 영접할지라도 이런 사람들에게 증거를 주기 위한 것이다. 반면에 다른 사람들은 내 육체가 사라진 것에 대해 모든 가능성을 가지고 설명을 하려고 했다.

내가 그들에게 미리 이야기한 것처럼 나를 나타내 보인 나에게 속한 사람들의 믿음이 강해졌고 나는 그들에게 내 복음을 세상에 전하는 사랑의 가르침을 전하는 사람들에게 죽음 후에 계속 산다는 것을 믿을 만하게 만들어 주고 선한 의지를 가지고 내 제자들에게 귀를 기울이는 모든 사람에게 무덤으로부터 내 부활을 전하는 사명을 주어서 세상으로 파송했다. 사람들에게 인생을 살아가는데 자신의 책임감을 강하게 만들어 줘야 한다.

그들은 의식적으로 죽음 후의 부활을 추구해야 한다. 그들이 나를 믿고 내가 죄악 된 인류를 위해 완성한 내 구속사역을 믿는 것처럼 두려움이 없이 내가 그를 한때 영원 가운데 깨어나게 할 것이라는 나를 신뢰하는 가운데 자신의 부활을 말을 해야 한다. 왜냐면 나 자신이 너희에게 약속을 했기 때문이다: "누구든지 나를 믿는 자는 영원히 살게 되리라.“ 비록 그의 육체가 죽을 지라도 진정한 자기인 그의 혼은 죽을 수 없다. 혼은 단지 거하는 장소를 바꾸어서 저세상으로 가게 된다. 그러나 저세상은 자신의 이 땅의 삶에 합당하게 조성되어 있다.

나 자신이 혼들을 죽음의 잠에서 깨어나게 할 수 있으면, 너희는 축복된 생명을 받을 것이다. 왜냐면 그들이 나를 믿은 것처럼 그들은 이 땅에 살면서 나를 찾았고 그들의 죄를 내 십자가 아래로 가져갔기 때문이다. 그러면 이 혼은 모든 죄로부터 자유롭게 되고 어렵지 않게 그가 살게 될 저세상으로 가게 된다. 그는 이 생명을 더 이상 잃지 않게 될 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박