Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Begründung des Umgestaltungswerkes....

Und es wird euch immer verständlicher werden, daß eine gewaltige Änderung kommen muß, die sowohl das geistige als auch das irdische Leben der Menschen betrifft.... Denn diese sind in einem Zustand angelangt, wo nur noch ein gewaltiger Eingriff Erfolge zeitigen kann, und dieser gewaltige Eingriff wird irdisch zu erwarten sein und auch eine geistige Wandlung nach sich ziehen.... Denn es ist alles aus der Ordnung getreten, es ist in der geistigen Entwicklung der Menschen ein Stillstand eingetreten und vielfach auch ein Rückgang festzustellen, und sonach erfüllt die Erde kaum noch ihren Zweck und muß eine Umwandlung erfahren.... es muß wieder die gesetzliche Ordnung hergestellt werden, allem Geistigen muß der Aufenthalt zugewiesen werden, der seinem Reife- oder Entwicklungsgrad entspricht. Und besonders die Menschen müssen wieder in die rechte Ordnung sich einfügen, sollen sie einmal das Ziel erreichen: vollkommen zu werden, wie es ihre Bestimmung ist.... Könntet ihr Menschen das Chaos überblicken, das sowohl geistig als auch irdisch zur Zeit auf Erden ist, ihr würdet selbst nur in einer gewaltigen Veränderung einen Ausweg ersehen, doch ihr seid zumeist verfinsterten Geistes und wisset überhaupt nichts über euren eigentlichen Daseinszweck. Und das schon gehört zu dem geistigen Tiefstand, denn ihr tut nichts dazu, um euch ein kleines Licht zu verschaffen, weswegen ihr über die Erde geht. Und ihr weiset auch die Mitmenschen ab, die euch darüber ein Licht anzünden wollen. Alles ist aus der Ordnung getreten, weil der freie Wille des Menschen selbst die Ordnung umstößt und das auch zur Folge hat, daß alles noch in der Entwicklung begriffene Geistige nicht vorankommt, da es durch Menschen am Dienen gehindert wird und doch nur durch Dienen sich aufwärtsentwickelt.... Und darum muß einmal wieder die göttliche Ordnung hergestellt werden, und alles muß sich einfügen in dieses Gesetz.... Die Menschen müssen freiwillig in göttlicher Ordnung leben, und sie werden dann auch wieder dem noch in den Schöpfungswerken gebundenen Geistigen dazu verhelfen, seine dienende Aufgabe zu erfüllen, sie werden bestimmungsmäßig angewendet werden und dadurch auch langsam zur Höhe kommen. Wer hellen Geistes ist, wer durch ein Liebeleben den Geist in sich erweckt hat zum Leben, der erkennt den Notstand, und er hat auch volles Verständnis für das Umgestaltungswerk, das sich in Kürze an der Erde vollziehen wird, denn er weiß es, daß es keinen anderen Ausweg gibt, er weiß es, daß alles Geistige inmitten des Rückführungsprozeßes steht und daß dieser nun ins Stocken geraten ist und es dringend eines Geschehens bedarf, auf daß dieser Prozeß fortgesetzt werden kann und Erfolg verspricht. Die Zeit ist abgelaufen, die dem Geistigen zu seiner Entwicklung zugebilligt wurde, und also muß alles, was versagt hat, als es den Zustand des freien Willens erreichte, wieder, seinem Reifegrad entsprechend, den Entwicklungsgang neu beginnen, während das noch gebundene Geistige neue Verformungen eingeht ebenfalls seinem Reifegrad gemäß. Und es bedingt dies eine totale Umwandlung der Erde, ein Beenden jeglichen Lebens, ein Auflösen jeglicher materiellen Außenform, die das Geistige noch gebunden hielt, und eine völlige Neugestaltung, ein Erstehen neuer Schöpfungen. Und dieses neue Schöpfungswerk wird dann auch wieder von Menschen bewohnt werden, die auf der alten Erde zum Ausreifen gekommen sind, die ihrem Gott und Schöpfer treu blieben auch in den stärksten Anfechtungen durch den Gegner Gottes, die ausharrten in ihrer Treue zu Ihm, bis zum Ende.... bis sie entrückt wurden um wieder als Stamm des neuen Geschlechtes der neuen Erde zugeführt zu werden.... Vor dieser gewaltigen Umwandlung stehet ihr Menschen, und es wird euch immer wieder gesagt, daß ihr euch darauf vorbereiten sollet.... auf daß ihr nicht zu denen gehöret, die das Los einer Neubannung in den Schöpfungen der Erde erfahren.... Und wenn nur ein Funke Glauben in euch ist an einen Gott und Schöpfer, so betet zu Ihm, daß Er euch bewahren möge vor diesem Los, und Er wird wahrlich eure Bitte erfüllen.... Wenn ihr nicht glauben könnet, d.h. nicht überzeugt seid von einem Ende, so rechnet doch mit der Möglichkeit und führet entsprechend euren Erdenlebenswandel, denn sehr schnell geht die Zeit vorüber, die euch noch bleibt bis zum Ende, und ihr sollet und könnet diese Zeit noch gut nützen, wenn ihr nur den Gedanken in euch nicht wehret, die immer wieder euch erinnern werden an das, was euch durch Mitmenschen kundgetan wird.... Lebet so, als ob der nächste Tag euer letzter wäre, und wahrlich, ihr werdet nicht verlorengehen.... Und achtet nur auf alles, was in der Welt und um euch vorgeht, und ihr werdet selbst nur die eine Lösung als erfolgreich erkennen, daß alles erneuert werden muß.... daß eine neue Erde geschaffen werden muß, auf daß die geistige Entwicklung wieder fortgesetzt werden kann mit rechtem Erfolg....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

지구 정화의 이유.

사람들의 세상적인 삶뿐만 아니라 영적인 삶에도 마찬가지로 거대한 전환이 와야만 함을 너희들도 항상 이해할 수 있을 것이다. 사람들의 삶이 단지 강력한 개입을 통해 성공할 수 있는 상태이다. 이런 강력한 개입은 세상적으로 일어나게 될 것이고 영적인 변화를 가져올 것이다.

왜냐면 모든 것이 질서를 벗어나게 때문이다. 사람들의 영적인 성장에 정체가 일어났고 더 나아가 후퇴도 일어났기 때문이다. 이로써 이 땅은 자신의 목적을 전혀 이루지 못하고 있어 꼭 변화를 받아야만 한다. 다시 질서의 법칙이 세워져야만 한다. 모든 영적인 존재들에게 자신들의 성장과 발전 상태에 상응하는 거할 장소가 주어져야만 한다. 특히 사람들은 사람들의 소명인 온전하게 되는 것에 도달하려고 하면, 다시 올바른 질서 가운데 자신을 복종시켜야만 한다.

너희 사람들이 현재 이 땅의 세상적인 영적인 무질서를 바라보면, 너희 자신들도 단지 강력한 변화만이 탈출구가 될 수 있다는 것을 볼 수 있을 것이다. 그러나 너희는 거의 대부분은 어두운 영으로 있고 너희의 실제 존재 목적을 전혀 모르고 있다. 이는 영적인 깊은 상태에 속한 것이다.

왜냐면 너희는 왜 너희가 이 땅의 삶을 사는지에 관한 아주 작은 빛을 얻기 위해 아무 일도 하지 않기 때문이다. 너희는 너희에게 이에 관해 빛을 비추어 줄 이웃들을 거절한다. 모든 것이 질서를 벗어났다. 왜냐면 사람의 자유의지가 스스로 질서를 어겼기 때문이다. 이로써 모든 발전 가운데 있는 영적인 존재들이 더 이상 성장해 나가지 못하는 결과를 가져온다.

왜냐면 사람들을 통해 섬기는 일에 방해를 받기 때문이다. 그러나 섬김을 통해 스스로 이루어 성장할 수 있기 때문이다. 그러므로 다시 한번 질서가 세워져야만 한다. 모든 것이 질서에 복종해야만 한다. 사람들은 자유의지로 하나님의 질서 안에서 살아야만 한다. 그러면 사람들은 다시 창조물 안에 묶임을 받은 영적인 존재들이 그들의 섬기는 과제를 성취할 수 있게 돕게 될 것이다. 영적인 존재들은 정함을 받은 대로 일을 할 것이고 이를 통해 서서히 높은 곳으로 도달한다.

밝은 영으로 있는 사람은 사랑의 삶을 통해 자신 안의 영을 생명으로 깨어나게 한 사람은 위험한 상태를 깨닫는다. 그는 짧은 시간 안에 이 땅에 일어나게 될 정화의 역사에 대한 전적인 이해를 하고 있다. 왜냐면 그는 다른 방법이 없음을 알기 때문이다. 그는 모든 영적인 존재들이 귀환의 과정에 있다는 것을 알고 있고 이들이 정지가 되어 이 과정이 지속될 수 있게 성공할 수 있게 한 일이 긴급하게 일어나야 할 필요가 있다는 것을 안다. 영적인 존재들에게 그들의 성장을 위해 주어진 시간이 지나갔다. 그러므로 실패한 모든 것은 다시 그의 성장 정도에 상응하게 성장 과정을 다시 시작해야 한다.

반면에 아직 묶여 있는 영적인 존재들은 마찬가지로 자신의 성장 정도에 상응하게 새로운 형체 안으로 가게 된다. 이는 지구상에 전적인 변화를 가져온다. 모든 생명은 끝나고 영적인 존재들을 묶어 두고 있는 모든 물질적인 외적인 형체는 분해되고 전적으로 새로운 구성이 일어나고 새로운 창조물이 생성 된다. 이런 새로운 창조 위에 다시 옛 땅에서 성장을 이루고 하나님의 대적자의 가장 강한 시험 가운데 그들의 창조주 하나님에게 신실하게 남고 그들이 새로운 세대의 조상으로 새 땅에 인도받기 위해 휴거를 받을 마지막까지 그에게 성실하기 위해 견딘 사람들이 살게 될 것이다.

이런 엄청난 변화 앞에 너희 사람들이 서 있다. 너희가 이 땅의 창조물 안으로 새로운 파문을 가는 운명에 속한 사람들이 되지 않기 위해 항상 또 다시 너희에게 대비해야 함을 말해줄 것이다. 만약에 너희 안에 창조주 하나님에 대한 작은 불씨와 같은 믿음이 있으면, 이런 운명으로부터 너희를 보호하기를 그에게 기도하라. 그는 진실로 너희의 기도를 성취시킬 것이다. 만약에 너희가 믿을 수 없으면, 다시 말해 너희가 종말에 대해 확신을 가질 수 없으면, 그럴지라도 가능성이라도 인정하고 너의 삶을 살라.

왜냐면 종말의 때까지 너희에게 남는 시간은 아주 빨리지나 갈 것이기 때문이다. 너희가 이웃들을 통해 너희에게 주어지는 것을 항상 또 다시 기억을 나게 하는 것을 너희 안에서 단지 생각으로 거절하지 않으면, 이 시간을 잘 활용을 것이고 할 수 있기 때문이다. 마치 내일이 너희의 마지막 날인 것처럼 살아라. 너희는 진실로 멸망 받지 않을 것이다. 단지 세상에서 그리고 너희 주변에서 일어나는 모든 일에 주의를 기울이라. 그러면 너희 스스로 모든 것이 새로워져야만 하는 영적인 성장이 올바른 성공하며 다시 지속되기 위해 새로운 땅이 창조돼야만 하는 일이 성공적인 한 가지 해답임을 깨달을 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박