Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Lehrende Tätigkeit im Jenseits erfordert Wahrheit....

Wenn ihr einmal werdet das geistige Reich betreten haben und euch nur ein kleines Licht leuchten kann, dann werdet ihr es wissen, wie nötig es ist, im Besitz der reinen Wahrheit zu sein, denn jeder Irrtum wird wie ein Schatten das Licht verdunkeln, und euch wird so lange kein strahlendes Licht durchleuchten, bis ihr völlig in die Wahrheit eingedrungen seid.... Ihr werdet also auch drüben Führer benötigen, die euch dieses Licht zuführen, die selbst in der Wahrheit stehen und euch auch darin unterweisen können. Und ihr werdet auch so lange nicht selbst die beglückende Arbeit drüben ausführen können, den anderen Seelen ein Licht zu schenken; denn erst müsset ihr selbst in der Wahrheit stehen, bevor ihr zu einer lehrenden Tätigkeit zugelassen werdet, die euch unsagbar beglückt.... Jede irrige Ansicht verdunkelt noch die Sphäre um euch, und ihr könnet dankbar sein, wenn ihr nicht in die Finsternis einzugehen brauchet, denn dann wisset ihr nicht um die Ursache der Finsternis, und ihr suchet sie daher auch nicht zu beheben. Habt ihr aber schon auf Erden das Licht der Wahrheit in euch erstrahlen lassen, dann wird euer Eintritt in das Jenseits wahrhaft beseligend sein, weil ein hellstrahlendes Licht euch nun empfängt, weil ihr nun in einer Sphäre weilen dürfet, wo alle Belastungen von euch abfallen, wo alles in Klarheit vor euch liegt, wo ihr selbst nun austeilen dürfet, was ihr besitzet, weil ihr viele geistige Schätze aufweisen könnet, die ihr euch erworben habt auf Erden durch die Liebe. Denn die Liebe versetzt euch auch in den Zustand der reinen Wahrheit, und war euer Leben auf Erden ein Wandel in Liebe und euch alles tiefere Wissen fremd, so wird es euch blitzschnell vermittelt werden beim Eintritt in das geistige Reich. Und lebet ihr auf Erden in der Liebe, dann werdet ihr auch leicht den Irrtum erkennen können, und es wird euer Denken der Wahrheit zugewendet sein.... Es wird euch im jenseitigen Reich kein falsches Geistesgut belasten und das Licht verhüllen, denn nur die reine Wahrheit ist ein rechtes Licht, was ihr nach eurem Tode erkennen werdet. Darum also suche Ich Selbst, euch auf Erden schon die Wahrheit zuzuleiten, denn in der rechten Erkenntnis zu stehen ist schon Seligkeit, die sich erhöht, wenn ihr nun euer Wissen den anderen Seelen zuführen könnet, weil euch die Liebe dazu antreibt. Und es nehmen daher auch die Seelen im Jenseits, die noch schwach im Willen sind, begierig die Wahrheit aus Meinem Munde entgegen, so Ich euch belehre, weil sie daran teilnehmen dürfen, denn Ich versage Mich keinem Wesen, das Mich Selbst zu hören begehrt. Es muß Licht werden überall, wo Mein Gegner noch Finsternis zu verbreiten sucht. Er ist der Herr der Finsternis, und sein Bestreben wird ständig sein, die reine Wahrheit den Menschen vorzuenthalten, den Irrtum und die Lüge ihnen aber zugänglich zu machen, und es scheiden unzählige Menschen in einem lichtlosen Zustand von dieser Erde ab, weil sie sich nicht gegen die Finsternis wehrten, weil sie nicht nach der Wahrheit verlangten, die ihnen sicher zugeführt worden wäre, wenn das Verlangen danach vorhanden war.... Es geht um das Los der Seele im Jenseits.... Nur die Liebe wird ihr ein seliges Los eintragen, weil die Liebe auch den Eingang in das Lichtreich garantiert, wo die Seele nun tätig sein kann zur eigenen Beglückung, indem sie selbst wieder das Licht in die Finsternis trägt. Doch der Kampf der Finsternis gegen das Licht wird nicht aufhören, und der freie Wille des Menschen entscheidet den Sieg.... In der Endzeit jedoch wird er ganz besonders wüten, will doch der Gegner seinen Anhang nicht verlieren, das Licht ihn und sein Treiben aber aufdeckt und er alle Mittel anwenden wird, um die Menschen in der Finsternis zu erhalten.... Daß nun Ich Selbst ebenso kämpfe um die Seelen und ihnen immer wieder ein Licht anzünde, damit sie den Weg zu Mir finden, Den sie im Licht auch erkennen und lieben lernen, ist verständlich, denn Meine Liebe will ihnen verhelfen zur Seligkeit, und Meine Liebe will den Menschen daher immer wieder die reine Wahrheit zuführen und bestehende Irrlehren aufdecken und berichtigen. Und immer werde Ich die Menschen hinweisen auf Meine Gebote der Liebe, immer werde Ich sie ermahnen zu einem Liebeleben, weil dann nur sie die Wahrheit erkennen können und ihr Lichtzustand sich erhöht, so daß sie dann auch ihr Erdenleben beschließen in einem hohen Licht- und Liebegrad und eingehen werden in Mein Reich, wo sie nun selig sind im Licht und dieses auch wieder ausstrahlen können in die Finsternis....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

저세상에서 가르치는 업무를 하는데 진리가 요구 된다.

너희가 언젠가 영의 나라에 들어가게 되면, 너희에게 단지 작은 빛이 비추어 질 수 있으면, 너희는 순수한 진리를 소유하는 것이 얼마나 중요한지 알 것이다. 왜냐면 모든 오류는 그림자가 빛을 어둡게 하는 것과 같고 너희가 전적으로 진리 안에 들어설 때까지 너희에게 빛나는 빛이 비추어지지 않게 어둡게 하기 때문이다.

그러므로 너희는 저세상에서 스스로 빛 가운데 서 있기 때문에 너희를 가르쳐 줄 수 있는 너희에게 빛을 전달해 줄 인도자가 필요할 것이다. 너희는 오랫동안 다른 혼들에게 빛을 전해주는 축복된 일을 스스로 할 수 없을 것이다. 왜냐면 너희를 말할 수 없이 행복하게 해주는 가르치는 일을 할 수 있게 허용받기까지 너희 스스로 먼저 진리 안에서 서야만 하기 때문이다.

모든 잘못 된 관점은 너희 주변의 환경을 어둡게 한다. 만약에 너희가 어두움 가운데 들어갈 필요 없으면, 너희는 감사해야 한다고 할 수 있다. 왜냐면 너희가 어두움에 이유를 알지 못하기 때문이다. 그러므로 너희는 이를 해결하려고 하지 않게 된다. 그러나 너희가 이 땅에서 진리의 빛이 너희 안에 비추이게 했으면, 너희가 저세상으로 들어가는 일은 진실로 축복된 일이 될 것이다.

왜냐면 밝게 빛나는 빛이 이제 너희를 감싸기 때문이다. 너희는 이제 모든 짐들을 내려놓게 되는 곳에 거하게 되고 모든 것이 선명하게 너희 앞에 놓여있는 너희 스스로 사랑을 통해 이 땅에서 모아둔 많은 영적인 제물을 가지고 있기 때문에 이제 너희가 소유하는 것을 나누어 줄 수 있기 때문이다.

사랑은 너희는 순수한 진리의 상태 안으로 들어가게 해주기 때문이다. 너희의 이 땅의 삶이 사랑의 삶이었고 너희에게 모든 깊은 지식이 없으면 너희가 영의 나라에 들어갈 때에 이 지식이 번개와 같이 너희에게 임할 것이다. 너희가 이 땅에서 사랑의 삶을 살았다면 너희는 쉽게 오류를 깨달을 수 있게 될 것이고 너희의 생각은 진리를 향한 있을 것이다.

저세상에서 너희에게 어떠한 거짓 된 영적인 재산으로 인한 부담을 갖지 않게 될 것이고 빛을 가리지 않게 될 것이다. 왜냐면 단지 순수한 진리가 그가 그의 죽음 후에 깨닫게 될 올바른 빛이기 때문이다. 그러므로 나 자신이 이 땅에서 너희에게 이미 진리를 전해주려고 시도한다.

왜냐면 사랑이 전하라고 하기 때문에 너희가 이제 너희의 지식을 다른 사람에게 전하면, 올바른 깨달음 가운데 있는 것이 이미 너희를 높여주는 축복이기 때문이다. 그러므로 아직 연약한 의지를 가지고 있는 저세상에 있는 혼들은 내가 너희를 가르쳐 줄 때 내 입으로부터 진리를 갈망하며 영접한다.

왜냐면 그들이 이 가르침 가운데 참석해도 되기 때문이다. 나는 나 자신으로부터 듣기를 갈망하는 어떤 존재에게도 금하지 않기 때문이다. 내 대적자가 어두움을 전하려고 하는 모든 곳이 빛이 돼야만 한다. 그는 어두움의 권세자가 추구하는 것은 순수한 진리가 사람들에게 전해지는 것을 막고 오류와 거짓을 사람들에게 전하는 것이다.

셀 수 없이 많은 사람들이 빛이 없는 상태에서 이 땅을 떠나 간다. 왜냐면 그들은 어두움에 대항해 저항하지 안 했고 진리를 향한 갈망이 그들에게 있었다면 그들을 확실하게 주어졌을 진리를 갈망하지 안 했기 때문이다. 여기서 말하고 있는 것은 저세상에 있는 혼의 운명에 관한 것이다.

단지 사랑이 혼에게 축복된 운명을 줄 것이다. 왜냐면 사랑이 혼이 스스로 빛을 다시 어두움에 전하면서 이제 자신의 행복을 위해 일할 수 있는 빛의 나라에 들어가는 것을 보장해주기 때문이다. 그러나 빛과 어두움의 싸움은 중단되지 않을 것이고 사람의 자유의지가 승리를 결정한다.

그럴지라도 종말의 때에 대적자는 아주 특별하게 분노할 것이다. 그는 자신의 추종자를 잃기를 원치 않는다. 그러나 빛이 그와 그가 행하는 것을 드러나게 한다. 그는 사람들을 어두움 가운데 가두어 두기 위해 모든 수단을 활용할 것이다.

이제 나 자신도 마찬가지로 혼들을 위해 싸우고 그들이 나에게 향하는 길은 찾을 수 있게 그들에게 빛을 비추어 줄 것이다. 그들이 빛 가운데 나를 깨닫고 사랑하는 법을 알게 된다는 것은 이해 홀만 하다. 왜냐면 내 사랑은 사람들이 축복되게 돕기를 원하기 때문이다.

그러므로 내 사랑은 항상 또 다시 사람들에게 순수한 진리를 전해주고 기존의 잘못 된 가르침을 드러나게 하고 수정한다. 나는 항상 사람들에게 내 사랑의 계명을 알려줄 것이다. 나는 항상 또 다시 그들이 사랑의 삶을 살게 격려할 것이다.

왜냐면 이렇게 할 때 단지 그들이 진리를 깨달을 수 있고 그들의 빛의 상태가 높아져서 그들이 자신들의 이 땅의 삶을 높은 빛과 사랑의 정도로 마치고 내 나라에 들어갈 수 있고 내 나라에서 빛 가운데 축복되고 이 빛을 어두움 가운데 다시 비추어 줄 수 있기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박