Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Abendmahl.... Speise und Trank....

Ich will, daß ihr Mich anhören sollet, und so öffnet Mir die Tür eures Herzens, wenn Ich anklopfe, um mit euch das Abendmahl zu nehmen.... Denn Ich will euch köstliche Nahrung darreichen für eure Seelen, Ich will euch Mein Fleisch und Mein Blut zu essen und zu trinken geben, auf daß ihr gekräftigt werdet und eure Seelen ausreifen und vollkommen werden. Denn sie brauchen eine Nahrung, die ihnen zum Leben verhilft, das ewig währet, und diese Nahrung kann nur Ich Selbst ihnen geben, weil Ich allein es weiß, wessen sie bedürfen, um selig zu werden.... Und so also sollet ihr Meine Gaben dankend in Empfang nehmen, die Ich Selbst euch direkt zuleite oder durch Meine Boten.... Immer aber ist es die rechte Speise und der rechte Trank, sowie euch Mein Wort dargeboten wird.... Dann haltet ihr mit Mir das Abendmahl, ihr lasset euch speisen am Tisch des Herrn, und Mein Gnadenstrom kann dann unaufhaltsam fließen und euch erquicken. Ihr schöpfet dann aus dem Quell, dem das Lebenswasser entströmt, und ihr werdet immer neue Kraft empfangen für euren Pilgerweg auf Erden, den zurückzulegen auch immer wieder Zuwendung Meiner Kraft erfordert. Kann Ich euch Menschen nun Mein Wort zuleiten, das da ist Mein Fleisch und Mein Blut, dann werdet ihr auch ungewöhnlich Kraft von Mir empfangen, und eure Seele wird den Erdenlauf nicht vergeblich zurücklegen, denn sie nimmt von Mir direkt die Seelennahrung entgegen, sie wird von Mir Selbst mit einem Licht durchstrahlt, und sie sieht den Erdenweg genau vor sich, den sie zu gehen hat, um zum Ziel zu gelangen.... Denn Mein Wort bringt euch als erstes das Wissen um Meine Liebegebote, deren Erfüllung der rechte und einzige Weg ist zur ewigen Seligkeit.... Mein Wort wird euch Menschen immer nur von der Liebe künden, euch zu einem Liebeleben ermahnen und euch sowohl die Auswirkung eines Liebelebens vorstellen als auch das große Manko für eure Seele, wenn ihr Meine Liebegebote außer acht lasset.... Wenn Ich Eingang begehre in eure Herzen, so werde Ich euch Meine Boten vorausschicken, die euch dazu anregen, eure Wohnung vorzubereiten zum Empfang des Herrn, Dem sie dienen, Der in euch Wohnung nehmen will, um ständig in euch gegenwärtig zu sein.... Und vorbereiten werdet ihr euch nur dann, wenn ihr euch in der Liebe übet, wenn ihr durch die Liebe Meine Gegenwart in euch zulasset, weil ein Liebeleben allein auch das Ausreifen der Seele zustande bringt und weil Ich dann Selbst euch anspreche, euch also die Nahrung für eure Seele direkt austeilen kann, denn Speise und Trank muß eure Seele ständig zu sich nehmen. Und Ich will stets ihr Gastgeber sein, Ich lade sie ein, an Meinen Tisch zu kommen und von Mir rechte Speise und rechten Trank entgegenzunehmen. Wer sich ständig von Mir Selbst sättigen lässet, der nimmt wahrlich eine Kost entgegen, die unvorstellbar wirksam ist, die gesunden läßt die kranke Seele, die stärkt und erquickt die schwache Seele und die immer Kraft schenkt jeder Seele, die solche benötigt.... Und so sollet ihr sie von Mir Selbst entgegennehmen, ihr sollt lebendiges Wasser schöpfen aus dem Quell, den Ich Selbst erschlossen habe, und wahrlich, es wird eure Seele zur Reife gelangen, denn was Ich Selbst ihr biete, ist gut und kann nicht ohne Wirkung bleiben. Und immer wieder werde Ich euch Menschen Meine Boten zusenden, immer wieder werden sie an euren Türen anklopfen und Einlaß begehren, sie werden euch Kunde bringen von ihrem Herrn und euch einladen an Seinen Gabentisch, der immer reich gedeckt sein wird und alles für euch bereithält, was ihr benötigt, um auszureifen noch auf Erden. Denn Ich weiß es, wo kranke und müde Seelen am Wege lagern, die ihren Pilgerweg nicht fortsetzen können, weil er nicht recht erkennbar ist und weil er Kraft erfordert, da er aufwärts führt.... Und so werden euch Meine Boten den Weg weisen zum Quell, der euch Labung und Erquickung schenkt, und sie werden euch von Mir auch die Einladung bringen, daß ihr euch speisen und tränken lassen sollet von Mir Selbst, denn Ich bin wahrlich der beste Gastgeber, habe Ich doch für alle Meine Gäste das bereit, was ihnen nötig ist, was sie brauchen, um gekräftigt ihren Weg fortsetzen zu können, und sie auch einmal das rechte Ziel erreichen werden. Doch daß eure Seelen Nahrung brauchen, das sollet ihr glauben, denn sie sind noch zu schwach und können nicht ohne eine heilsame Medizin bleiben, die Mein Wort für sie bedeutet, das Brot und Wein ist und zu ihrer Kräftigung dienet.... Und darum werde Ich immer wieder Meine Boten hinaussenden und alle auffordern, zu Mir zu kommen zum Gastmahl oder Mich Selbst einzulassen in ihre Herzen, wenn Ich zu ihnen kommen will, um ihnen köstliche Gabe anzubieten. Denn ohne Kraft aus Mir werdet ihr den Weg zur Höhe nicht zurücklegen können, und dann wird euer Erdenweg vergeblich sein.... Ihr werdet die Rückkehr zu Mir wieder verlängern endlos lange Zeit, in der ihr unselig seid, weil ihr getrennt seid von Mir....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

성찬식. 떡과 음료.

내가 너희들과 함께 성찬을 나누기 위해 문을 두드릴 때 나는 너희가 나에게 너희 심장의 문을 열어주고 내 말을 듣기를 원한다. 왜냐면 나는 너희에게 너희 혼을 위해 귀한 양식을 제공해주기를 원하기 때문이다. 나는 너희가 내 육체와 내 피를 먹고 마시게 해 강하게 되고 너희의 혼이 성장해 온전하게 되길 원한다.

왜냐면 혼은 자신이 영원히 지속되는 생명에 도달할 수 있게 도와주는 양식을 필요로 하기 때문이다. 이런 양식은 단지 나 자신만이 너희에게 줄 수 있기 때문이다. 나 자신만이 축복이 되기 위해 혼에게 무엇이 필요한 지를 알고 있기 때문이다.

그러므로 너희는 나 자신이 너희에게 직접 전해주거나 또는 내 일꾼을 통해 전하는 내 선물을 감사하며 받아들여야 한다. 내 말이 너희에게 제공이 되면, 내 말은 항상 올바른 음식이고 올바른 음료이다. 그러면 너희는 나와 함께 성찬을 나누게 된다.

너희는 주님의 식탁에서 먹게 되고 내 은혜의 흐름은 이제 제한이 없이 흘러가서 너희는 쾌활하게 될 수 있다. 이제 너희는 생명수가 흘러나오는 원천으로부터 생명수를 얻을 수 있다. 너희가 이 땅의 순례자의 길을 가기 위해 항상 새롭게 필요한 내 능력을 받을 것이다.

내가 이제 너희 사람들에게 내 말을 전할 수 있게 되면, 너희는 특별한 능력을 나로부터 받게 될 것이고 너희의 혼은 이 땅의 삶을 헛되이 보내지 않게 될 것이다. 왜냐면 혼은 나로부터 직접 혼을 위한 양식을 얻게 될 것이기 때문이다. 혼은 나 자신으로부터 빛을 받을 것이다.

혼은 자신이 목표에 도달하기 위해 가야 할 자신 앞의 이 땅의 길을 정확하게 보게 될 것이다. 왜냐면 내 말은 가장 먼저 너희가 지키는 것만이 유일하게 올바르게 영원한 축복에 도달하게 해주는 내 사랑의 계명에 관한 지식을 너희에게 줄 것이기 때문이다.

내 말은 너희 사람들에게 항상 단지 사랑을 알려주고 사랑의 삶을 살게 권면하고 너희에게 사랑의 삶으로 인해 나타나는 효과뿐만 아니라 너희가 내 사랑의 계명에 주의를 기울이지 않을 때 나타나는 너희 혼에 가장 큰 부족한 점을 상상할 수 있게 해줄 것이다.

내가 너희 심장 안에 들어 가기를 원하면, 나는 먼저 너희에게 너희 안에 항상 임재해 있기 위해 너희 안에 거하기를 원하는 주님을 맞이하기 위해 너희의 거처를 준비하게 자극하며 나를 섬기는 내 일꾼을 보낼 것이다.

너희가 단지 사랑을 행하면, 너희가 사랑을 통해 너희 안에 내가 임재하는 것을 허용하면, 비로소 너희는 거처를 준비하는 것이다. 왜냐면 사랑의 삶 만이 혼의 성장을 주기 때문이다. 사랑의 삶을 살 때 내가 너희에게 말하여 너희에게 너희 혼을 위한 양식을 전할 수 있기 때문이다.

왜냐면 너희 혼은 양식과 음료를 계속하여 얻어야만 하기 때문이다. 나는 계속하여 너희의 초대자가 되길 원하고 내 식탁에 초청을 하여 너희가 나로부터 올바른 양식과 올바른 음료를 섭취하기를 원한다. 항상 나 자신으로부터 배부르게 섭취하는 사람은 진실로 상상할 수 없이 효과가 있는 병든 혼을 건강하게 하고 연약한 혼을 강하게 하고 쾌활하며 능력이 필요한 혼들에게 항상 능력을 제공하는 양식을 얻는다.

이처럼 너희는 나 자신으로부터 양식을 얻어야 한다. 너희는 나 자신이 파준 원천에서 생명수를 길러야 한다. 너희의 혼은 진실로 성장할 것이다. 왜냐면 나 자신이 너희에게 제공하는 것은 선한 것이고 효과가 나타나지 않고 남을 수 없기 때문이다.

나는 항상 또 다시 너희 사람들에게 내 일꾼을 보낼 것이다. 그들은 항상 또 다시 너희의 문을 두드리고 들어 가기를 원할 것이다. 그들은 너희에게 그들의 주님의 관해 알려 줄 것이고 항상 풍성하게 준비 된 이 땅에서 너희가 성장하기 위해 필요한 모든 것을 준비해 놓은 그의 은혜의 식탁에 초대할 것이다.

왜냐면 나는 그들이 올바르게 깨닫지 못하기 때문에 그가 성장하기 위해 능력이 필요하기 때문에 그들의 순례자의 길을 더 이상 갈 수 없는 병들고 지친 혼들이 길 가운데 머무는 곳을 알기 때문이다. 그러므로 내 일꾼들이 너희에게 신선함과 쾌할 함을 줄 수 있는 원천을 향한 길을 가르쳐 줄 것이다.

그들은 너희가 나 자신으로부터 양식을 먹고 마실 수 있게 내가 초대하는 것을 전할 것이다. 내가 진실로 가장 좋은 초대자이기 때문에 나는 내 모든 손님들에게 그들이 필요한 것을 그들이 자신의 길을 지속해 가기 위해 필요한 것을 준비해줄 것이다.

그들은 언젠가 올바른 목표에 도달할 것이다. 그러나 너희의 혼이 양식이 필요하다는 것을 너희는 믿어야 한다. 왜냐면 너희 혼은 아직 연약하고 건강하게 해주는 혼들에게 내 말씀을 의미하는 그들이 강해지게 도와주는 양식과 포도주인 약을 포기할 수 없기 때문이다.

그러므로 나는 항상 또 다시 내 일꾼을 보낼 것이고 모두에게 내 식탁에 다가오게 요청하거나 또는 그들에게 귀한 양식을 제공하기 위해 그들에게 다가가기를 원할 때에 나 자신이 그들의 심장 안에 들어가게 허용하게 요청할 것이다.

왜냐면 너희는 나로부터 온 능력을 받지 못하면, 높은 곳을 향하는 길을 갈 수 없고 너희의 이 땅의 삶은 헛되게 될 것이기 때문이다. 너희는 나에게 다시 돌아오는 귀환을 끝 없이 긴 기간 동안 연장할 것이다. 너희는 나로부터 떨어져 있기 때문에 이 기간 동안 불행한 가운데 거할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박