Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Auch den Weltmenschen muß das Wort gebracht werden....

Die ganze Schöpfung ist wohl ein Geheimnis für den Menschen, der nur der Welt lebt und selten oder niemals seine Gedanken in das geistige Reich richtet. Er betrachtet alles um sich als Produkte einer Naturkraft, über die er sich selbst aber keine Gedanken macht und daher auch nicht gedanklich aufgeklärt werden kann.... Er lebt in der Welt, und für ihn bedeutet die Welt alles.... Und er sucht auch nicht, einzudringen in die Geheimnisse der Schöpfung, in ihren Zweck oder den Anlaß ihrer Entstehung.... Und diese Menschen gewinnen auch nichts von ihrem Erdenleben, sie sind nur Parasiten, weil sie alles in der Welt für sich und ihr körperliches Wohlbehagen in Anspruch nehmen und auszunützen suchen und einmal abgerufen werden, ohne für ihre Seele irgendeinen Vorteil erreicht zu haben. Und denen ist auch schwer, das Evangelium zu predigen, ihnen die Liebegebote vorzustellen oder sie zu einem geistigen Leben neben ihrem irdischen Leben anzuregen. Und doch soll versucht werden, auch solchen Menschen die große Verantwortung ihrer Seele gegenüber vorzustellen.... Es soll ihnen Kenntnis gegeben werden von ihrem langen Entwicklungsgang zuvor, auch wenn sie diesen Vorstellungen keinen Glauben schenken. Und es soll ihnen das Los der Neubannung vorgestellt werden, dem sie nicht entgehen, wenn sie ihren Lebenswandel nicht ändern.... Es ist schon viel gewonnen, wenn jenen Menschen ein Bild dessen entwickelt wird, was hinter ihnen liegt und was sie wieder zu erwarten haben im Falle des letzten Versagens auf dieser Erde.... denn selbst wenn sie solchen Vorstellungen keinen Glauben schenken, so wird sie doch zuweilen der Gedanke daran beunruhigen und sie zu weiterem Nachdenken veranlassen. Sie fangen dann auch an, die Schöpfungswerke um sich mit anderen Augen anzusehen, und sie suchen hinter die Geheimnisse der Schöpfung zu kommen.... Und dann kann ihnen auch ein kleines Licht gegeben werden, das sie nun im freien Willen aufleuchten lassen müssen, da sie keineswegs gezwungen werden, ihre Gedanken zu wandeln. Und dieser Versuch soll immer wieder unternommen werden, den Weltmenschen von dem Anlaß und der Entstehung der Schöpfungswerke Kenntnis zu geben, weil auch für diese Menschen Stunden kommen werden, wo sie nachdenklich sind und solchen Gedanken Raum geben, die von lichtvollen Kräften beantwortet werden.... solange sie sich jenen Gedanken hingeben. Und wer selbst im Besitz der Wahrheit ist, wer in das Geheimnis der Schöpfung eingedrungen ist, der soll jede Gelegenheit ergreifen, wo er reden kann, wo er die Wahrheit weiterleiten und die Mitmenschen in ein geistiges Wissen einführen kann. Denn Gott führet die Seinen, die Ihm dienen wollen, auch denen zu, die sich noch abwehrend gegen Ihn einstellen, die noch in der Gewalt dessen sind, dem die Welt angehört.... Und Er zündet ein Lichtlein an, das die Dunkelheit der Nacht verjagen kann, wenn die Abwehr des Lichtes nicht so groß ist, daß dessen Schein verblaßt und seiner Leuchtkraft beraubt ist.... Denn ein Widerstand wird von seiten Gottes nicht gewaltsam gebrochen, aber alle Hilfe wird dem zuteil, der dem Licht zustrebt.... Oft wird das Verlangen nach Licht nicht mehr anzutreffen sein, dennoch sollet ihr nicht müde werden, ein Licht in die Dunkelheit hineinzutragen, denn immer werdet ihr es erkennen, wo das möglich ist, und euch wird selbst große Freude erfüllen, wenn es euch gelingt, eure Mitmenschen, die noch mitten in der Welt stehen, zum Nachdenken anzuregen.... wenn ihr sie auf die große Gefahr aufmerksam machen könnet und sie euch nur anhören.... Denn für jeden Menschen ist jeder Tag bedeutungsvoll, wo er sich von der Welt abwendet und seine Gedanken in das geistige Reich schweifen lässet. Die Zeit zwar bestimmt der Mensch selbst durch seinen freien Willen, aber wo ihm geholfen werden kann zur rechten Richtung seines Willens, dort soll auch nichts unterlassen werden, denn es geht um das Los der Seele nach dem Tode des Leibes, das entsprechend ist jenem Willen im Erdenleben. Die Welt wird vergehen, und oft genug wird den Menschen auch die Vergänglichkeit irdischer Güter vor Augen gestellt.... Und immer wieder werden sich einzelne finden, die sich lösen von der Welt, wenn ihnen wahrheitsgemäß über alles Aufschluß gegeben wird und ihre Gedanken nun die Richtung einschlagen, die dem rechten Ziel zuführt.... wenn sie dem geistigen Reich zugewendet sind und nun auch von dort wahrheitsgemäß beantwortet werden.... was immer für den Menschen einen geistigen Gewinn bedeutet, weil er nun der großen Gefahr der Neubannung entronnen ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

세상 사람들에게도 말씀이 전해져야 한다.

단지 세상에서 살며 희귀하게 또는 전혀 자신의 생각을 영이 나라로 향하게 하지 않는 사람들에게는 모든 창조물은 실제 비밀이다. 그는 자신의 주변의 모든 작품들에 관해 스스로 전혀 생각하지 않아 생각을 통해 깨달을 수 있게 할 수 없는 자연의 능력으로 여긴다. 그는 세상에서 살고 세상이 그에게는 모든 것이다. 그는 창조물의 비밀을 창조물의 목적과 또는 창조물이 생성되게 된 이유에 관해 알아보려고 시도하지 않는다. 이런 사람들은 그들의 이 땅의 삶에서 어떤 유익도 얻지 못한다.

그들은 단지 기생충이다. 왜냐면 그들인 세상에 있는 모든 것을 단지 자신을 위해 자신의 육체적인 안락함을 위해 사용하고 활용하다 혼에게 어떠한 유익을 얻지 못한 채로 부름을 받기 때문이다. 이런 사람들에게 복음을 전파한다는 것은 그들에게 사랑의 계명을 알게 하는 것은 또는 그들이 세상적인 삶과 병행해 영적인 삶을 살게 하는 것은 어렵다. 그러나 이런 사람들에게도 그들이 자신의 혼에 대한 큰 책임을 알 수 있게 시도해야 한다.

그들에게 이전에 그들의 긴 성장 과정을 비록 그들이 이를 믿지 않을지라도 깨달을 수 있게 해줘야 한다. 그들에게 그들이 삶의 방식을 바꾸지 않으면 피할 수 없는 새로운 파문의 운명을 소개해야 한다. 이런 사람들이 그들 뒤에 있는 일에 관한 이 땅에서 끝에 가서 실패하면, 그들이 무엇을 기대할 수 있는지에 관한 생각을 발전시켜 나가면 이미 많은 것을 얻은 것이다. 비록 그들이 이런 생각에 믿음을 주지 않을지라도 그들이 그러나 이런 생각이 그들을 불안하게 하고 계속 생각하게 만든다.

그러면 그들은 자신 주변의 창조의 작품을 다른 눈으로 보기 시작한다. 그들은 창조의 비밀을 알아보려고 시도한다. 그러면 그들에게 작은 빛을 줄 수 있다. 그들은 자신의 생각을 바꾸게 전혀 강요받지 않기 때문에 그들은 이제 자유의지로 이 빛을 밝게 비추게 해야만 한다. 세상 사람들에게 창조물이 생성되게 된 원인에 대해 깨달음 주는 이런 시도를 항상 또 다시 해야만 한다. 왜냐면 이런 사람에게도 생각하게 되는 그들이 이런 생각에 자신을 빠지게 할 때 빛이 충만한 세력에 의해 답변을 줄 수 있는 생각할 기회를 갖는 시간이 오기 때문이다.

자신이 진리를 소유한 사람은 창조물의 비밀에 도달 한 사람은 말을 할 수 있는 기회를 진리를 전달해 이웃에게 영적인 지식으로 인도할 수 있는 기회를 붙잡아야 한다. 왜냐면 하나님이 자신을 섬기기를 원하는 자기에게 속한 자들을 아직 자기에게 저항하는 자세를 가진 아직 세상을 소유하고 있는 자의 권세 아래 있는 사람에게 인도하기 때문이다. 그는 만약에 빛을 거절하는 것이 커서 비추임을 줄어 들게 하고 빛나는 능력을 빼앗지 않으면, 어두움의 밤을 물리칠 수 있는 작은 빛을 밝힌다. 왜냐면 하나님 편에서 이런 저항을 강제적으로 꺽지 않기 때문이다.

그러나 빛을 추구하는 사람에게 모든 도움이 제공될 것이다. 자주 빛에 대한 소원이 더 이상 없을 것이다. 그럴지라도 너희는 어두움 가운데 빛을 전달하는데 피곤해져서는 안 된다. 왜냐면 너희는 항상 가능한 곳을 깨닫게 될 것이기 때문이다. 만약에 너희가 세상 가운데 있는 너희 이웃에게 생각을 할 수 있게 자극하는데 성공하면, 너희가 그들에게 큰 위험에 주의를 기울이게 만들 수 있고 그들이 단지 너희의 말을 들으면, 너희는 큰 기쁨을 얻을 것이다.

왜냐면 모든 사람에게 만약에 그가 세상에서 돌이켜 자신의 생각을 영의 나라로 향하게 하면, 모든 날이 의미가 충만하기 때문이다. 실제 사람 자신이 자신의 자유의지로 시간을 정한다. 그러나 의지가 올바른 방향을 향하게 그에게 도움을 줄 수 있는 곳에서 어떤 일도 하지 않고 놔둬서는 안 된다. 왜냐면 육체의 죽음 후에 혼이 맞이하게 될 이 땅의 삶 가운데 가졌던 의지에 합당한 운명에 관한 것이기 때문이다. 세상은 사라진다. 아주 자주 사람들에게 세상 물질의 헛됨을 기억할 수 있게 했다.

사람들에게 진리에 합당한 설명하면, 그들의 생각이 이제 올바른 목표로 인도하는 방향으로 향하면, 항상 또 다시 자신을 세상으로부터 자유롭게 하는 몇몇 사람들을 찾을 수 있을 것이다. 그들이 영의 나라를 향하면, 이제 이 나라로부터 진리에 합당한 답변을 얻게 될 것이다. 이 답변이 무엇이든지 간에 그에게 항상 영적인 유익을 의미한다. 왜냐면 그가 이제 새로운 파문을 가는 큰 위험을 피하게 되었기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박