Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Weinbergsarbeit in Selbstlosigkeit....

Und euch ist die Aufgabe zuteil geworden, Mein Wort zu verbreiten, das euch aus der Höhe von Mir Selbst zugeleitet wird.... Und Ich will euch wahrlich die Wege ebnen, Ich will euch helfen, auf daß Mein Wort dorthin gelange, wo Hunger und Durst danach vorhanden ist. Denn Ich kenne die Herzen derer, die sich Meinem Wort nicht verschließen, wenn es ihnen angeboten wird. Und so leistet nur immer die Arbeit, zu der ihr fähig seid, und wisset, daß Ich Selbst alles Weitere veranlasse, was der Verbreitung Meines Wortes dienet. Denn eines ist gewiß, daß Ich nicht zwecklos Mein Wort zur Erde leite, und ob es euch auch manchmal erscheinen mag, als erfülle das Geistesgut keinen rechten Zweck.... Ihr sollt nur in Geduld und Ausdauer mitarbeiten und die Arbeit verrichten, die von seiten der Menschen verrichtet werden muß, weil Ich nicht an allen Menschen direkt wirken kann und euch darum brauche, daß ihr Mir dienet als Mittler; denn nicht alle Menschen würden Mein direktes Wirken an ihnen zulassen, und doch sollen sie auch in den Besitz Meines Wortes gelangen, um ausreifen zu können an ihren Seelen. Und es werden sich immer wieder Gelegenheiten bieten, wo Meines ungewöhnlichen Wirkens an euch Erwähnung getan werden kann; es werden sich aufgeschlossene Herzen finden, die es erkennen, daß es eine ungewöhnliche Gnadengabe ist, und die dankbaren Herzens sich bereit erklären, mitzuhelfen in Meinem Weinberg, und deren Dienstwilligkeit Ich gern annehme. Denn einen geistigen Erfolg bringt nur die Liebe zuwege. Darum glaubet nicht, einen solchen verzeichnen zu können, wo diese Liebe nicht vorhanden ist. Glaubet nicht, daß Ich zu einem Vorhaben Meinen Segen gebe, das deutlich den Weltgeist verrät.... Mein Wort soll die Herzen ansprechen, und Ich finde wahrlich andere Wege, als es der Weg ist, den die Menschen gehen wollen, die noch mitten in der Welt stehen.... Denn diese haben mit Meinem Wort nichts zu tun, ihre Gedanken sind noch weltlich gerichtet, und darum werden sie auch nicht beitragen zur Verbreitung Meines Wortes, das sich erlösend von der Welt auswirken soll.... Wo Mein Wort Eingang finden soll in die Menschenherzen, dort muß auch die Welt schon überwunden sein, und ebenso müssen Meine Mitarbeiter auf Erden die Welt überwunden haben, um zum Segen für ihre Mitmenschen tätig sein zu können. Also werden nicht weltlich ausgerichtete Menschen als Knechte in Meinem Weinberg angenommen werden können, denn niemals werden diese in Meinem Willen tätig sein, sondern eigene Interessen verfolgen, weil der Herr der Welt, dem sie noch angehören, sie dazu antreibt. Doch Ich habe Mittel und Wege genug, auch ohne solche "Hilfskräfte" Mein Ziel zu erreichen. Die Liebe muß immer beteiligt sein, wenn Erfolge verzeichnet werden sollen, und die Liebe erkennet auch Mein Wort als ein Gnadengeschenk von ungewöhnlichem Wert und setzet sich darum auch dafür ein. Und so werdet ihr auch eure rechten Mitarbeiter erkennen, die in Liebe euch ihre Hilfe anbieten, und ihr werdet nicht zögern, ihre Hilfe anzunehmen; und ihr werdet auch wissen, daß nur dann Mein Segen auf eurer Arbeit ruht, wenn ihr alle in Liebe diese verrichtet und euch keine weltlichen Erfolge davon versprechet.... Denn wie Ich es euch gebe, so sollet auch ihr es weitergeben; wie Meine Liebe an euch tätig wird, so soll auch eure Liebe den Mitmenschen gegenüber tätig werden. Und das geschieht in der selbstlosen Verbreitung Meines Wortes, das euch aus der Höhe zugeht und das als wertvollste Gnadengabe in der Endzeit den Menschen Hilfe bringen und Kraft vermitteln soll in ihrer geistigen Not, auf daß sie ausharren bis an das Ende....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

자신의 유익을 구하지 않는 포도원 일.

나 자신에 의해 위로부터 너희에게 전해진 내 말을 전하라는 과제가 너희에게 주어졌다. 나는 진실로 너희의 길을 평탄하게 할 것이다. 나는 너희를 도와 내 말을 굶주려 하고 갈급해하는 곳에 내 말이 전해지게 할 것이다. 왜냐면 그들에게 내 말이 제공이 되면, 내 말에 자신의 심장을 닫지 않는 사람들을 내가 알기 때문이다.

너희가 일할 수 있는 능력이 있는 일을 행하라. 그리고 나 자신이 내 말이 전파되는데 도움이 되게 모든 계속되는 일들이 일어나게 함을 알라. 왜냐면 종종 너희에게 영적인 선물이 합당한 목적을 이루지 못하게 보일지라도 내가 이유가 없이 내 말을 이 땅에 전해준 것이 아니라는 한 가지가 확실하기 때문이다.

너희는 단지 인내와 오래 참음으로 동역해야 하고 사람 편에서 해야만 하는 일을 해야 한다. 왜냐면 내가 모든 사람에게 직접 말할 수 없고 그러므로 중계자로써 섬길 너희가 필요하기 때문이다. 왜냐면 모든 사람이 내가 그에게 직접 역사하게 허용하지 않기 때문이다. 그러나 그들은 그들의 혼이 성장할 수 있기 위해 내 말을 소유하게 되야 한다.

너희에게 일어난 내 특별한 역사를 거론할 수 있는 기회가 항상 또 다시 주어질 것이다. 이를 특별한 은혜의 선물로 인정하고 감사하는 심장으로 내 포도원에서 돕는 일을 자원하는 열린 심장을 찾게 될 것이다. 나는 그들의 섬기려는 의지를 기뻐하며 영접한다. 왜냐면 단지 사랑이 영적인 성공을 이룰 수 있기 때문이다.

그러므로 사랑이 없는 곳에서 이런 성공할 수 있다고 믿어서는 안 된다. 분명하게 세상의 영을 나타내 보이는 계획을 내가 축복하리라고 믿어서는 안 된다. 내 말은 심장에 감동을 줘야 한다. 나는 진실로 세상 가운데 있는 사람들이 가기 원하는 길과는 다른 길을 찾을 것이다. 왜냐면 이런 사람들은 내 말에 전혀 관계하지 않기 때문이다. 그들의 생각은 아직 세상을 향해 있다. 그러므로 그들은 세상을 구원하는 역사를 하는 내 말이 전파되는데 기여하지 않을 것이다.

내 말이 사람의 심장 안에 받아들여 지는 곳에서는 이미 세상을 극복했어야만 한다. 마찬가지로 이 땅의 내 동역자들도 그들의 이웃에게 축복이 되게 역사할 수 있기 위해 이미 세상을 극복했어야만 한다. 그러므로 세상을 향한 사람을 내 포도원의 종으로 받아들일 수 없다.

왜냐면 이런 사람들은 절대로 내 뜻대로 일하지 않을 것이고 자신의 이익을 추구할 것이기 때문이다. 그가 속한 세상의 권세자 그들이 이렇게 하게 재촉하기 때문이다. 그러나 나는 그들의 도움이 없이 목표에 도달할 수 있는 충분한 수단과 방법을 가지고 있다. 성공을 하려면 항상 사랑이 함께 해야만 한다.

사랑은 내 말을 특별한 가치를 가진 은혜의 선물로 깨닫고 그러므로 내 말을 위해 자신을 드린다. 이처럼 너희들도 사랑으로 너희에게 도움을 제공하는 너희의 올바른 일꾼을 깨달을 것이다. 너희는 그들의 도움을 영접하는데 주저하지 않을 것이다.

너희 모두가 사랑으로 일하고 이 일이 너희에게 어떠한 세상적인 성공도 약속해주지 않는 일이면, 너희는 내 축복이 이 일위에 있다는 것을 알 것이다. 왜냐면 내가 너희에게 준 것처럼 너희는 이를 전달해야 하기 때문이다. 내 사랑이 너희에게 행한 것처럼 너희 사랑이 너희 이웃에게 행해야 한다.

이런 일을 내 말을 자신의 유익을 구하지 않고 전하는 가운데 행한다. 내 말은 위로부터 너희에게 주어지고 종말의 때에 영적인 위험 가운데 있는 사람들에게 그들이 마지막까지 견딜 수 있게 도움을 주고 능력을 줘야할, 최고의 가치를 가진 은혜의 선물이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박