Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Umgestaltungswerk der Erde....

In Meinem Plan von Ewigkeit ist der Tag festgelegt, der das Ende dieser Erde bedeutet, der eine totale Umwälzung mit sich bringt, sowohl irdisch als auch geistig. Und Mein Plan wird durchgeführt werden unwiderruflich, denn Ich ersah von Ewigkeit, in welchem geistigen Tiefstand sich die Menschheit befindet, und entsprechend also ist auch der Heilsplan festgelegt, der immer wieder neue Entwicklungsepochen umfaßt, wie es Meine Liebe und Weisheit als gut für das Geistige ersah, das sich zur Höhe entwickeln soll.... Es geht also eine Entwicklungsperiode zu Ende, und es beginnt wieder eine neue.... Und es kann niemals das Ende der Erde nur als ein Zerstörungswerk angesehen werden. Es muß auch erkannt werden, daß dem noch gebundenen Geistigen verholfen werden soll zur Weiterentwicklung und daß deshalb die Schaffung einer neuen Erde nötig geworden ist, was zuvorige Auflösung der alten Schöpfungswerke auf der Erde bedingt. Aber Ich lasse nichts über die Menschen kommen, ohne es vorher ihnen angekündigt zu haben, auf daß sie sich vorbereiten können, auf daß sie von sich aus noch alles tun können, um dem schrecklichen Lose einer Neubannung zu entgehen, das jene Menschen trifft, die versagen, die ohne Glauben an Mich dahinleben und die daher ihr Erdendasein nicht genützt haben zu ihrer Freiwerdung. Immer wieder kündige Ich den Menschen das Ende an, und immer wieder zeige Ich ihnen die Zeichen an, die ein nahes Ende erkennen lassen.... Immer wieder warne Ich die Menschen, sorglos und bedenkenlos in den Tag hineinzuleben, und Ich verweise sie durch Seher und Propheten auf das nahe Gericht, denn der Tag des Endes ist festgelegt seit Ewigkeit, weil Ich ersah, daß eine geistige Wende zum Guten auf dieser Erde nicht mehr erfolgt und weil der geistige Tiefstand der Menschen ein Ende bedingt. Und so sollen alle Hinweise, alle Prophezeiungen, die ein baldiges Ende betreffen, immer nur angesehen werden als liebende Mahn- und Warnzeichen, durch die euch euer Gott und Schöpfer noch retten möchte, bevor es zu spät ist.... Ich will wahrlich nicht euren Untergang, sondern Ich will, daß ihr ewiglich lebet und daß ihr dieses Leben noch auf Erden gewinnet. Ihr aber achtet dessen nicht, was Ich euch künden lasse und von Beginn der Epoche an vorausgesagt habe.... Ihr verleget alle diese Ankündigungen in die Zukunft und rechnet nicht damit, daß einmal auch die Zukunft zur Gegenwart wird.... Und es ist die Zeit gekommen, wo Mein Wort sich erfüllet, wo Mein Heilsplan durchgeführt wird.... Und ob ihr noch so sehr zweifelt, wenn euch das nahe Ende angekündigt wird.... es wird euch überraschen, weil die Zeit erfüllt ist. Und ob auch vor Mir tausend Jahre gleich sind einem Tage.... auch ein solcher Tag geht zu Ende, wie die tausend Jahre vergehen, und ihr stehet an der Grenze.... Ihr seid es, die das Ende erleben werden, wenn Ich nicht den einen oder den anderen vorzeitig abrufe, um seiner selbst willen.... Ihr sollet euch immer das nahe Ende vor Augen halten, ihr sollet leben, als sei jeder Tag der letzte, als müsset ihr euch verantworten am folgenden Tage. Und ihr werdet wahrlich gut daran tun, wenn ihr eure Gedanken himmelwärts richtet, wenn ihr das geistige Leben dem irdischen voransetzet.... denn dann werdet ihr auch ein Ende nicht zu fürchten brauchen, ihr werdet allem, was kommt, mit Ruhe entgegensehen. Aber ihr werdet auch glauben, daß das Ende dieser Erde gekommen ist.... Ihr werdet die Zeichen der Zeit erkennen und Mich bitten um Kraft.... und ihr werdet auch sicher gerettet werden vor dem Untergang....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

지구 정화.

세상적으로 영적으로 전체적인 변화를 가져오는 이 땅의 종말을 의미하는 날이 내 영원한 구원계획에 영원으로부터 정해져 있다. 내 계획은 변경될 수 없게 실행이 될 것이다. 왜냐면 내가 영원으로부터 인류가 어떤 영적인 상태에 있는지를 보았고 이에 합당하게 내 사랑과 지혜가 위로 성장해야 할 영적인 존재들을 위해 좋은 것으로 여긴 대로 항상 또 다시 새로운 성장 시대를 포함하고 있는 구원계획을 세웠기 때문이다.

그러므로 한 구원시대가 끝나고 새로운 시대가 다시 시작 된다. 이 땅의 종말을 절대로 단지 파괴되는 역사로 볼 수 없다. 영적인 존재가 계속 성장할 수 있게 도움을 받아야만 함을 깨달아야만 하고 때문에 새로운 땅을 만드는 일이 필요하고 이 전에 이 땅의 옛 창조작품을 분해하는 일이 필요함을 깨달아야만 한다.

그러나 나는 사람들에게 알리기 전에 어떠 일도 사람들에게 일어나게 하지 않는다. 이로써 사람들이 준비하게 하고 사람들이 스스로 새롭게 파문을 받는 끔찍한 운명을 피하기 위해 모든 일을 할 수 있게 한다. 새롭게 파문을 받는 사람은 실패한 사람들로써 나를 믿는 믿음이 없이 살고 그러므로 그들이 자유롭게 되기 위해 이 땅의 삶을 활용하지 않은 사람들이다.

나는 항상 또 다시 사람들에게 종말을 예고한다. 나는 항상 또 다시 사람들에게 가까운 종말을 깨닫게 하는 징조를 보여준다. 나는 항상 또 다시 사람들에게 염려 없이 생각 없이 날마다 사는 일에 경고한다. 나는 선견자와 선지자를 통해 가까운 종말을 알린다. 왜냐면 종말의 날이 영원으로부터 정해져 있기 때문이다. 왜냐면 내가 좋은 방향으로 영적인 전환이 더 이상 없는 것을 보았고 사람들의 영적으로 저조한 상태가 종말을 가져오기 때문이다.

그러므로 곧 닥칠 종말을 알려주는 모든 일과 모든 계시들을 항상 사랑의 권면과 경고로 봐야 한다. 나는 진실로 너희의 종말을 원하는 것이 아니라 너희가 영원히 살기를 원하고 너희가 이 땅에서 영원한 생명을 얻기를 원한다. 그러나 너희는 내가 너희에게 알려주는 것에 이 시대의 시작때부터 예고한 것에 주의를 기울이지 않는다. 너희는 모든 예고를 미래의 일로 여기고 언젠가 미래가 현재가 됨을 생각하지 않는다.

내 말이 성취되는 때가 내 구원계획이 실행되는 때가 되었다. 너희에게 가까운 종말을 알리면, 너희가 아직 아주 의심할지라도 종말이 너희는 놀라게 할 것이다. 왜냐면 때가 되었기 때문이다. 비록 나에게 천년이 하루와 같을지라도 천년이 지나가는 것처럼 이런 날도 끝이 난다. 너희는 경계점에 도달했다. 내가 이런 저런 사람들을 그들 자신을 위해 일찍이 불러들일지라도 너희는 종말을 체험하게 될 사람들이다.

너희는 가까운 종말을 항상 기억해야 한다. 너희는 매일이 마지막 날이고 다음날 너희가 정산을 해야만 하는 것처럼 살아야 한다. 너희는 너희 생각하늘을 향하게 하면, 너희가 영적인 삶을 세상의 삶보다 우선에 두면, 너희가 진실로 잘한 일이다. 왜냐면 그러면 너희는 종말을 두려워할 필요가 없기 때문이다. 너희는 다가오는 모든 일을 편안하게 맞이할 것이다. 그러나 너희는 이 땅의 종말이 왔다는 것을 믿을 것이다. 너희는 시대의 징조를 깨닫고 나에게 능력을 구할 것이다. 너희는 멸망으로부터 확실하게 구원을 받을 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박