Die Kraft zum Glauben geht aus der Liebe hervor, denn die Liebe ist Kraft in sich, und wer in der Liebe lebt, der verbindet sich mit Mir und nimmt nun auch Kraft entgegen. Und diese wird sich in einem lebendigen Glauben auswirken.... Dann aber kann der Mensch Berge versetzen.... so unwahrscheinlich euch das klingen mag. Selten aber steht der Mensch in einem so hohen Liebegrad, daß er auch so stark zu glauben vermag. Und dennoch soll er immer nur diesen starken Glauben anstreben; er soll wissen, daß es nichts gibt, was zu leisten ihm unmöglich wäre, wenn er in sich die Liebe so hell aufflammen lässet, daß die Bindung mit Mir vollzogen ist und er dann nur Meine Kraft anzufordern braucht und er sie empfangen wird.... daß er dann wirket mit Mir, Dem wahrlich nichts unmöglich ist. Wer diesen starken Glauben aufzubringen vermag, der ist auch von tiefer Liebe durchdrungen, denn Liebe und Kraft ist das gleiche, und wer also innige Liebe empfindet zu seinem Nächsten, der wird ihm auch helfen können in seiner Not, weil sein Glaube dies vermag. Glaube und Liebe sind nicht ohneeinander zu denken, und wer noch schwach in der Liebe ist, der wird auch schwachen Glaubens sein und ihn nur stärken können, wenn er sich bemüht, seine Liebe zu erhöhen, was zuerst bedingt, daß er die Ichliebe überwindet, die der Gegensatz ist zu der uneigennützigen Nächstenliebe, wie sie das Gesetz göttlicher Ordnung verlangt. Und so kann also der Mensch so lange nicht glauben, wie er sein Leben nur sich selbst lebt.... Versucht er gegen die Ichliebe anzukämpfen, dann entzündet sich in ihm der Liebefunke, dann wird der Geist in ihm lebendig, der Mein Anteil ist und der ihn nun unausgesetzt zum Liebewirken drängen wird.... Und dann also ist die Bindung hergestellt mit Mir, die immer fester und inniger sich gestalten kann, und dies hat auch einen erhöhten Liebegrad zur Folge, und der Glaube wächst und wird immer tiefer und unerschütterlicher, denn die Bindung mit Mir gibt dem Menschen nun auch die Gewißheit, daß Ich mit ihm bin, wenn er Mich anstrebt, und daß Ich nun auch wirke durch ihn, wenn er in seiner Liebe ein Werk verrichten will, das dem Nächsten zum Segen gereicht. Wer innig mit Mir verbunden ist, der spürt auch Meine Kraft, und dieses Bewußtsein macht seinen Glauben auch zu einem lebendigen, es ist der Mensch gewiß, daß alles gelingt, was er unternimmt, weil er es mit Mir zusammen ausführt, weil Ich ihm gegenwärtig bin.... und Ich kann ihm gegenwärtig sein, weil er durch die Liebe Mich zu sich zieht, weil Ich in einem jeden Menschen bin, der in der Liebe lebt.... Denn Ich bin Selbst die Liebe von Ewigkeit.... Jegliche Glaubensschwäche ist mangelnde Liebe, und wenn euch jene befällt, dann sollet ihr beten, ihr sollt Mich anrufen um Kraft, und eure Bitte wird nicht vergeblich sein, denn Meine Liebe ist so groß, daß Ich sie euch zuwenden werde, wenn ihr nur euch Mir öffnet, wenn ihr wollet, daß ihr angestrahlt werdet von Meiner Liebe.... was ihr durch inniges Gebet um Kraftzufuhr beweiset. Und betet ihr innig, so wird auch bald eure Liebe sich vertiefen, ihr werdet von innen gedrängt werden zum Liebewirken, ihr werdet nach Meinem Willen zu leben euch bemühen, und euer Glaube wird sich festigen.... wenngleich ihr erst einen hohen Liebegrad erreichen müsset, wollet ihr Ungewöhnliches zustande bringen, was ein starker, lebendiger Glaube vermag. Und so wird immer die Liebe das Erste und Wichtigste bleiben in eurem Erdenleben, denn die Liebe verbindet euch mit Mir, und sowie Ich euch gegenwärtig sein kann, wird auch euer Glaube zunehmen an Stärke und Kraft.... Und ihr werdet glücklich sein (schon auf Erden), wenn ihr einen lebendigen Glauben besitzet, der euch alles ermöglicht, was ihr wollt und was euch oder eurem Nächsten zum Heile gereicht....
Amen
Übersetzer믿을 수 있는 능력은 사랑으로부터 나온다. 왜냐면 사랑은 그 자체가 능력이고 사랑 안에서 사는 사람은 나와 연결이 되고 이제 능력을 받기 때문이다. 이 능력은 생명력 있는 믿음으로 나타난다. 그러면 비 현실적으로 들릴지라도 이런 사람은 산을 옮길 수 있다. 그러나 사람들이 아주 특이하게 이런 아주 강하게 믿을 수 있는 높은 사랑의 정도에 도달한다.
그럴지라도 사람은 항상 단지 이런 강한 믿음을 추구해야 한다. 만약에 그가 자신 안에 사랑을 아주 밝게 불타오르게 하여 나와 연결을 이루면, 그는 단지 내 능력을 요구하기만 하면 되고 그는 이 능력을 받을 것이고 그러면 그는 나와 함께 역사하게 되고 그에게는 진실로 어떤 일도 불가능한 일이 없게 될 것이고 그가 행할 수 없는 일이 없음을 알아야 한다.
이런 강한 믿음을 가질 수 있는 사람은 사랑이 그 안으로 깊이 들어 간 것이다. 왜냐면 사랑과 능력은 하나이기 때문이다. 그러므로 이웃들에 대한 긴밀한 사랑을 느끼는 사람은 고난 가운데 있는 이웃을 도울 수 있을 것이다. 왜냐면 그의 믿음이 이렇게 할 수 있게 해주기 때문이다. 믿음과 사랑은 서로 분리시켜 생각할 수 없다.
아직 사랑이 연약한 사람은 믿음이 연약할 것이다. 그가 자신의 사랑을 높이려고 노력할 때 비로소 연약한 믿음을 강하게 만들 수 있을 것이다. 그는 먼저 하나님의 질서의 법칙이 요구하는 사랑인 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑의 반대인 자기 사랑을 극복해야 한다. 그러므로 사람이 단지 자신을 위해 자신의 삶을 사는 동안에는 그는 믿을 수 없다.
그가 자기 사랑과 싸우려고 시도하면, 그 안에서 사랑의 불씨가 불타오르게 된다. 그러면 내 일부분이고 그가 사랑을 행하게 쉬지 않고 재촉할 그 안의 영이 생명력이 있다. 그러면 나와 연결이 이루어지고 이 연결은 항상 굳어질 수 있고 긴밀 해질 수 있다. 이는 사랑의 정도를 높여주는 결과를 가져온다.
믿음은 성장하고 항상 깊어지고 흔들리지 않게 될 것이다. 왜냐면 나와 연결이 이제 그들이 나를 추구하면, 내가 그들과 함께한다는 확신을 사람에게 주기 때문이다. 그가 이웃에게 축복을 주는 역사를 자신의 사랑으로 행하기를 원하면, 내가 이제 그와 함께한다는 확신을 갖기 때문이다.
나와 진실되게 연결되어 있는 사람은 내 능력을 느낀다. 이런 의식이 그의 믿음을 더욱 생명력이 있게 한다. 이런 사람은 그가 시도하는 모든 일이 성공할 것이라는 확신을 갖는다. 왜냐면 그는 이 일을 나와 함께 수행하고 내가 그에게 임재해 있기 때문이다. 나는 그에게 임재할 수 있다.
왜냐면 그는 사랑을 통해 나를 자기에게 끌어 들이기 때문이고 나는 사랑 안에서 사는 모든 사람 안에 거하기 때문이다. 왜냐면 나는 영원으로부터 사랑 자체이기 때문이다. 모든 믿음의 연약함은 사랑이 부족한 것이다. 너희가 연약함에 빠지면, 너희는 기도해야 한다. 너희는 나에게 능력을 구해야 한다. 이런 구함은 헛되게 구하는 것이 되지 않을 것이다.
왜냐면 내 사랑이 아주 커서 만약에 너희가 단지 너희 자신을 나에게 열면, 너희가 내 사랑으로 비추임 받기 원하면, 너희가 원하는 것을 긴밀한 기도로 증명하면, 내가 너희에게 능력을 제공할 것이기 때문이다. 긴밀하게 기도하라. 그러면 곧 너희의 사랑이 깊어질 것이다. 너희는 내면으로부터 사랑을 행하게 재촉을 받을 것이다.
너희는 내 뜻대로 살려고 노력할 것이다. 비록 너희가 먼저 높은 사랑의 정도에 도달해야만 할지라도 너희는 강한 생명력이 있는 믿음이 할 수 있는 특별한 일을 이루기 원하면, 너희의 믿음은 굳게 될 것이다. 그러면 항상 사랑이 너희의 이 땅의 삶의 첫째요, 가장 중요한 것으로 남을 것이다.
왜냐면 사랑의 너희를 나와 연결시키기 때문이다. 내가 너희에게 임재할 수 있으면, 너희의 믿음은 강하게 되고 믿음의 능력이 증가할 것이다. 너희가 원하는 것을 가능하게 해주고 너희의 또는 너희의 이웃의 구원을 이루게 해주는 모든 일을 너희에게 가능하게 해주는 생명력이 있는 믿음을 너희가 소유하면, 너희는 이 땅에서 이미 행복할 것이다.
아멘
Übersetzer