Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Das letzte Zerstörungswerk....

Durch den Willen der Menschen selbst wird das letzte Zerstörungswerk veranlaßt werden, doch Ich hindere diesen Willen nicht.... einmal, weil er frei ist und auch selbst sich verantworten muß, und zum andern mal, weil Ich auf diesen Willen auch Meinen Heilsplan aufgebaut habe, so wie er der Weiterentwicklung des Geistigen förderlich ist.... Ich bestimme wahrlich nicht die Menschen zu ihrem verkehrten Wollen und Handeln, Ich lasse ihnen nur vollste Freiheit, die sie jedoch mißbrauchen, indem sie in die Gesetze der Natur eingreifen, indem sie Versuche anstellen mit Kräften, die sie noch nicht ganz beherrschen und deren Auswirkungen sie daher nicht kennen. Aber das ist ihre Schuld, daß sie aus niederen Motiven an Experimente herangehen, daß es keine Gedanken der Liebe sind, die sie zu ihrem Vorhaben bewegen.... Und darum wirkt sich diese Schuld auch so ungeheuer aus.... Denn es wird ein Zerstörungswerk sein, dem alles zum Opfer fällt, was in, auf und über der Erde lebt.... Denn ob auch das Gestirn an sich bestehenbleibt, so wird sich doch die gesamte Erdoberfläche verändern, und das bedeutet auch Zerstörung jeglichen Lebens und aller Schöpfungswerke auf dieser Erde, die Geistiges gebunden hielten. Und so wird diesem Geistigen vorerst einmal die Freiheit gegeben, es kann der Form entfliehen, ganz gleich, in welchem Reifegrad es angelangt ist. Aber es bleibt nicht in dieser Freiheit.... Denn es muß seinen Entwicklungsgang weitergehen und wird sonach in neue Formen eingezeugt. Und um diesem noch in den Schöpfungen gebundenen Geistigen diese Weiter-Entwicklung zu ermöglichen, lasse Ich auch den verkehrten Willen der Menschen zu, die jenes Zerstörungswerk veranlassen, aber die Menschheit selbst wird auch an dem verkehrten Willen zugrunde gehen, denn nur die Meinen werden die Endzerstörung überleben, und es werden derer nur wenige sein.... Die Mehrzahl der Menschen aber sind Mir schon so fern, daß ihr geistiges Los schon bestimmt ist, denn sie sind auf dem Tiefstand angelangt, der eine weitere Entwicklung auf dieser Erde ausschaltet.... Sie beschwören selbst durch ihren entgeisteten Zustand das Ende der alten Erde herauf, und also wird es kommen, wie es die Menschen selbst wollen: Es wird alles gewandelt werden, jedoch nun Meinem Gesetz der ewigen Ordnung gemäß.... Es werden die Menschen wohl den Anstoß dazu geben, doch Ich Selbst bestimme oder lenke die Auswirkungen entsprechend Meinem Heilsplan von Ewigkeit, der auf dem verkehrten Willen der Menschen aufgebaut wurde, auf daß alles verkehrte Denken doch noch rechte Ergebnisse zeitige.... Denn die Folgen dessen lenke Ich nach Meinem Willen, der zwar dem Willen der Menschen nicht entspricht, aber der weiteren Entwicklung des Geistigen dienet. Und das ist Mein Plan, den Ich euch immer wieder zur Kenntnis gebe, damit jeder einzelne von euch sich diesem Plan entsprechend gestalten kann, solange noch Zeit ist, denn jeder einzelne kann zu denen gehören, die am Ende gerettet werden.... jeder einzelne kann sich noch so gestalten in seinem Wesen, daß er zu den "Meinen" gehört.... Aber er muß glauben und in der Liebe leben, er muß seinen Willen zu Mir richten, und Ich werde ihn annehmen und ihm die Kraft schenken, das Umgestaltungswerk an sich selbst zu verrichten.... Und dann wird er auch das Ende nicht zu fürchten brauchen, und ob das Weltgeschehen noch so drohend sich zu entwickeln scheint. Die Meinen schütze Ich in jeder Not und Gefahr, Ich helfe ihnen irdisch und geistig, denn die Meinen sollen stark werden im Glauben und darum Meine Hilfe offensichtlich erfahren.... Und Ich künde euch Menschen dies immer wieder an, damit ihr euch vorbereiten könnet, wenn ihr nur guten Willens seid, Mir zum Wohlgefallen zu leben.... Denn das Ende kommt unwiderruflich, weil die Zeit erfüllet ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

마지막 파괴의 역사.

사람들 자신의 의지에 의해 마지막 파괴의 역사가 일어날 것이다. 그러나 나는 이런 뜻을 막지 않는다. 왜냐면 첫째는 의지의 자유가 있어 스스로 책임을 져야만 하기 때문이고 둘째는 내가 이런 의지에 기초해 영적인 존재들이 계속 성장하는데 필요한 내 구원계획을 세웠기 때문이다.

나는 진실로 사람들이 그들의 잘못 된 의지와 행동을 하게 정하지 않는다. 나는 그들에게 단지 전적인 자유를 부여한다. 그럴지라도 사람들이 자연의 법칙을 어기면서 그들이 아직 다스리지 못하고 그러므로 나타나는 효과를 알지 못하는 능력들을 가지고 시험하면서 자유의지를 잘못 사용한다.

그들이 계획하는 전혀 사랑에서 나온 생각이 아닌 저질적인 동기로 이런 시험을 행하는 것은 그들의 잘못이다. 그러므로 이런 잘못은 아주 거대하게 역사한다. 왜냐면 이는 이 땅 안에 이 땅에 공중에서 사는 모든 것이 희생당하는 파괴의 역사가 될 것이기 때문이고 비록 행성으로써 계속 존재할지라도 지구의 모든 표면이 변화될 것이기 때문이다.

이것이 의미하는 것은 이 땅의 모든 생명체가 묶임을 받은 영적인 존재들을 담은 모든 창조물들이 파괴되는 것이다. 이로써 영적인 존재들에게 우선 자유가 주어진다. 영적인 존재는 그가 어떤 정도의 성장에 도달했던지 간에 형체를 벗어난다. 그러나 영적인 존재는 이런 자유 가운데 머물지 않는다. 왜냐면 영적인 존재는 자신의 성장 과정을 계속 가야만 하기 때문이다.

그러므로 영적인 존재는 새로운 형태의 안에서 다시 태어난다. 아직 창조물 안에 묶임을 받은 영적인 존재들에게 이렇게 계속 성장하는 일을 가능하게 해주기 위해 나는 이런 파괴의 역사를 불러 일으키는 사람들의 잘못 된 의지를 허용한다. 그러나 사람들 자신도 이런 잘못 된 의지로 인해 멸망받을 것이다.

왜냐면 단지 나에게 속한 사람들이 마지막 파괴의 역사 가운데 살아 남을 것이기 때문이다. 이런 사람들은 단지 적은 수 될 것이다. 그러나 대부분의 사람들은 이미 나로부터 멀리 떨어져 있어 그들의 영적인 운명은 이미 정해져 있다. 왜냐면 그들은 이 땅에서 더 이상 성장할 수 없는 가장 깊은 상태에 도달했기 때문이다.

그들 스스로 그들의 영을 떠난 상태를 통해 세상에 종말이 임하게 한다. 그러므로 사람들 스스로 원하는 대로 일어날 것이다. 모든 것이 변화될 것이다. 그럴지라도 내 영원한 질서에 합당하게 일어날 것이다. 사람들이 실제로 이 일의 원인을 제공할 것이다.

그러나 나 자신이 모든 잘못 된 생각들의 합당한 결과가 나타나게 사람들의 잘못 된 의지에 기초해 만든 내 영원한 구원계획에 합당하게 결과를 정하고 인도할 것이다. 왜냐면 나타나는 결과를 내가 사람들의 뜻대로가 아니라 내 뜻대로 영적인 존재들이 계속 성장하는데 도움이 되게 인도하기 때문이다.

이는 너희 각자에게 주어진 시간이 남아 있는 동안 이런 계획에 합당하게 자신을 바꿀 수 있게 내가 너희가 항상 또 다시 깨달을 수 있게 해주는 내 계획이다. 왜냐면 모든 사람이 마지막에 구원을 받는 사람들 무리에 속할 수 있기 때문이다. 각자가 자신의 성품을 변화시켜 그가 나에게 속하게 될 수 있기 때문이다.

그러나 그는 믿어야만 하고 사랑으로 살아야만 한다. 그는 자신의 의지를 나에게 향하게 만들어야만 한다. 나는 그를 영접할 것이다. 나는 그에게 자신을 변화시키는 일을 수행할 수 있는 능력을 선물할 것이다. 그러면 그는 비록 세상에서 일어나는 일이 아주 위협적으로 발전되는 것처럼 보일지라도 종말을 두려워할 필요가 없을 것이다.

나는 나에게 속한 사람들을 모든 시험과 위험으로부터 보호할 것이다. 나는 그들을 세상적으로나 영적으로 도울 것이다. 왜냐면 나에게 속한 사람들은 믿음 안에서 강하게 되야 하기 때문이다. 그러므로 내 도움을 분명하게 체험할 것이다. 나는 항상 이 점을 너희 사람들에게 알려줄 것이다.

그래서 너희가 단지 내 마음에 들게 살려는 선한 의지를 가지면, 너희 자신을 준비할 수 있게 할 것이다. 왜냐면 때가 되었기 때문에 종말은 피할 수 없이 다가올 것이기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박