Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Weder Lichtreich noch Reich der Finsternis dürfen bewiesen werden....

In unermeßliche Höhen, aber auch in unermeßliche Tiefen würdet ihr blicken können, wenn euch diese Gabe gegeben wäre, aber ihr würdet dann nicht mehr fähig sein, den Erdenweg völlig unbeeinflußten Willens zu gehen, denn diese Willensfreiheit hättet ihr verloren durch den Anblick der Herrlichkeit im geistigen Reich sowohl als auch der abgrundtiefen Finsternis, die euch vor Entsetzen lähmen würde in jedem Willensentscheid. Aber beides ist vorhanden, und das Wissen darum wird euch auch gelehrt, auf daß ihr euer Leben verantwortungsbewußt lebet. Ihr könnet also damit rechnen, und ihr könnt entsprechend eure Lebensführung gestalten, aber es wird euch immer an Beweisen fehlen, und das ist gut für euch selbst. Einmal aber werdet ihr erfahren, daß es Wahrheit gewesen ist, was euch davon im Erdenleben unterbreitet wurde, und dann werdet ihr dankend und lobsingend die Herrlichkeiten genießen oder auch in tiefer Reue des Erdendaseins gedenken, das euch von der Pein und Qual der Finsternis befreien konnte, wenn ihr es recht genützt hättet. Und dennoch muß euch jeder Beweis versagt bleiben, und ihr müsset euch nur nach dem Wort Gottes richten, das euch sowohl die Herrlichkeiten als auch die Strafen in der Ewigkeit immer wieder vor Augen hält, um euch zu bewegen, nach dem Willen Gottes zu leben, der euch durch Sein Wort kundgetan wird. Und die Erfüllung Seines Wortes ist für euch nicht so schwer, daß ihr zu versagen brauchtet, denn Gott verlangt von euch nur Liebe zu Ihm und zum Nächsten.... um euch dafür dereinst zu beglücken mit allen Seinen Herrlichkeiten im geistigen Reich. Aber sowie ihr weiter in Lieblosigkeit verharrt, als Erbteil Seines Gegners, dem ihr einst gefolgt seid zur Tiefe, so wird euch auch das schreckliche Los der Tiefe zuteil, ihr werdet wieder ewiglich in Finsternis bleiben und ewiglich nicht frei werden von dem, der euch gebunden hält schon Ewigkeiten hindurch. Und wenn immer wieder euch das Wort Gottes unterbreitet wird, so ist dies nur Seine unendliche Liebe zu euch, daß Er euch bewahren möchte vor dem schrecklichen Lose des erneuten Falles zur Tiefe.... Denn Seine Liebe will euch beglücken, die ihr Seine Kinder und aus Seiner Liebe hervorgegangen seid.... Seine Liebe will euch ewiglich die Herrlichkeiten schenken im geistigen Reich, die unvergleichlich sind, aber jedem verheißen, der die Gebote Gottes erfüllt.... die "Er bereitet hat denen, die Ihn lieben...." Nur Liebe fordert Gott von euch, und diese Liebe kann ein jeder Ihm schenken, und er soll sie Ihm schenken in völlig freiem Willen, ohne daß ihn die Furcht vor Strafe oder die Erwartung von ungeahnten Herrlichkeiten dazu antreibt.... Liebe allein will Gott von euch, und Seine Liebe wird euch beglücken bis in alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

NI KRALJEVSTVO SVJETLA NI KRALJEVSTVO TAME NE SMIJU BITI DOKAZANI....

U neizmjerne visine, ali i u neizmjerne dubine (ponor) mogli biste baciti pogled kad bi vam taj dar bio dan, no tada ne biste bili sposobni zemaljski put proći potpuno slobodne volje, jer baš tu slobodu volje izgubili biste putem pogleda u slavu u Duhovnom Kraljevstvu kao i u preduboku tamu koja bi vas od užasa paralizirala u svakoj odluci volje. No to oboje postoji, a nudi vam se i znanje o tome, da bi vaš život živjeli svjesni odgovornosti. Vi dakle možete računati s tim i možete s obzirom na to urediti vaš život, no dokazi će vam uvijek nedostajati, i to je dobro za vas same.

No jednom ćete iskusiti da je bila istina to što vam je o tome u zemaljskom životu bilo predočeno, i tada ćete, zahvaljujući i slaveći divotu, uživati ili se pak u najdubljem pokajanju sjećati zemaljskog života koji vas je mogao osloboditi boli i patnje tame, da ste ga ispravo iskoristili. Pa opet, svaki dokaz mora vam biti uskraćen, i morate se ravnati samo u odnosu na Riječ Božju, Koja vam kako divote tako i kazne u Vječnosti uvijek nanovo predočava, da bi vas pokrenula na život po Božjoj Volji, Koja vam je objavljena putem Njegove Riječi.

A ispunjenje Njegove Riječi za vas nije tako teško da morate podbaciti, jer Bog od vas traži jedino Ljubav prema Njemu i prema bližnjemu.... da bi vas u Duhovnom Kraljevstvu blagoslovio sa svim Svojim divotama. Al dokle god ostajete u ne-Ljubavi, kao nasljeđu Njegovog protivnika, kojeg ste nekoć slijedili u ponor, onda će i najužasnija sudbina tog ponora postati vaš udio, opet ćete vječno ostati u tami i vječno se ne oslobađati od onoga koji vas već vječnostima drži zarobljene.

I kad vam uvijek iznova Riječ Božja biva izlagana, onda je to samo Božja beskrajna Ljubav prema vama, pošto vas želi sačuvati od užasne sudbine ponovnog sunovraćanja.... jer Njegova Ljubav želi usrećiti i blagosloviti vas koji ste Njegova djeca i koji ste proizašli iz Njegove Ljubavi.... Njegova Ljubav vječno vam u Duhovnom Kraljevstvu želi poklanjati divote koje su neprolazne, a obećane su svakome tko ispunjava Božje Zapovijedi.... a “On ih čuva za one koji Ga ljube....” Samo Ljubav Bog traži od vas, a tu Ljubav svatko Mu može pokloniti, i treba Mu je pokloniti u potpuno slobodnoj volji, bez da ga na to nagoni strah od kazne ili očekivanje neslućenih milina.... Samo Ljubav Bog želi od vas, i Njegova Ljubav želi vas usrećivati u svu Vječnost....

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel