Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Liebewirken - Kraftzufuhr.... Ichliebe - Kraftlosigkeit....

Immer wieder muß Ich euch darauf hinweisen, daß sich für euch große Umwälzungen ergeben werden, derer Herr zu werden ihr vieler Kraft benötigt. Nichts braucht für euch unüberwindlich zu sein, nichts braucht euch zu erschrecken oder zu ängstigen, wenn ihr nur im Besitz seid der Kraft, die ihr benötigt. Aber diese zu erwerben setzt euren eigenen Willen voraus. Ich kann euch nicht willkürlich mit Kraft bedenken, ohne daß ihr Anstalten getroffen habt, euch solche zu erwerben. Und darum immer wieder Meine dringenden Hinweise, daß ihr dessen gedenken sollt, was vor euch liegt. Euer Lebenswandel kann euch aber Kraft zur Genüge eintragen, sowie ihr euch nur bemüht, ihn in Liebe zu führen, was dann auch euch die Zufuhr von Kraft sichert, wenn ihr sie brauchet. Und ein liebetätiger Mensch wird niemals ohne Kraft sein, und sein Schicksal braucht ihn nicht zu beunruhigen, er wird dessen Herr werden. Aber die meisten Menschen denken nur an ihr eigenes Ich, ihre Liebe ist eine egoistische, und eine solche Liebe ist kein Kraftspender.... vielmehr nimmt sie ihm noch die Lebenskraft, die er ausschließlich für sich selbst verwendet. Dessen Schicksal aber wird schwer sein, wenn er in Lebenslagen versetzt wird, wo ihm nur Meine Kraft helfen kann, die ihm jedoch mangelt. Diesen Menschen gilt immer wieder Mein Zuruf: Verwendet eure Lebenskraft zum Wirken in Liebe, auf daß ihr selbst Kraft besitzet in der kommenden Zeit. Das Leben wird an euch Anforderungen stellen, denen ihr nicht gewachsen seid aus eigener Kraft.... Die Kraft aus Mir aber kann euch nur dann zuströmen, wenn ihr in der Liebe tätig seid.... Und Liebe schaltet jede Ichliebe aus.... Wer sich selbst und seine Wünsche zurückstellen kann, wer nur der Not der Mitmenschen gedenkt, die euch allen vor Augen treten wird, der wird auch über die nötige Kraft verfügen, zu helfen und alles zu überwinden, was anderen unüberwindbar scheint. Es ist die Liebe selbst Kraft, es kann nur durch die Liebe Kraftzufuhr gesichert sein, und es wird kraftlos bleiben und unfähig zum Lebenskampf, wer immer nur an sich selbst denkt und für die Not des Mitmenschen kein Ohr und Auge hat. Und sein Schicksal wird hart sein, wenn er nicht durch seine Wesensart die Unterstützung von unten anfordert und erfährt, die ihm dann wohl scheinbar Vorteil bringt, aber seine Seele unrettbar verlorengeht an den Fürsten der Finsternis, dem er sich selbst ausliefert. Davor will Ich euch warnen und euch gleichzeitig den Weg zeigen, zu Kraft zu gelangen. Nur die Liebe rettet euch, nur die Liebe gibt euch die Kraft, und in der Liebe zu leben ist euch allen möglich, sowie ihr nur euer eigenes Wohl zurückstellt und der Not achtet, die um euch ist. Und es kommt diese Not, sie wird über jeden kommen und entsprechend seinem Lebenswandel ihn belasten oder vorübergehen, denn es liegt an euch selbst, ob euch Kraft zuströmen kann oder nicht. Nehmet diesen Hinweis ernst, denn die Zeit ist nur noch kurz, da alles noch in Ruhe und scheinbarer Ordnung sich befindet, aber sehr schnell wird es sich wandeln, und dann steht ihr alle vor bitterer Not und Gefahr.... Dann bewähret euch, daß ihr durchhaltet, daß ihr selbst Kraft schöpfet aus unausgesetztem Liebewirken und die größte Not von euch genommen werden kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

사랑의 역사는 능력을 제공받게 하고 자기 사랑은 능력이 없게 만든다.

나는 항상 또 다시 너희를 위해 큰 변화가 일어나게 될 것이라는 것을 너희가 이 변화를 다스릴 수 있기 위해 큰 능력이 필요하게 될 것이라는 것을 알려준다. 너희가 단지 너희가 필요한 능력을 소유하고 있으면, 너희에게 어떤 것도 극복할 수 없게 될 필요가 없고 너희는 어떤 것도 두려워하거나 또는 염려할 필요 없다.

그러나 이 능력을 얻기 위해 너희 자신의 의지가 먼저 필요하다. 너희가 이런 능력을 얻기 위한 행동을 취하지 않는 가운데 내가 임의대로 너희에게 능력을 제공해줄 수 없다. 그러므로 내가 긴급하게 너희에게 알려 주는 것은 너희가 앞두고 있는 일이 무슨 일인지를 생각하라는 것이다.

너희가 단지 너희 삶을 사랑 안에서 살려고 노력하면, 너희가 능력이 필요할 때에 너희에게 능력의 제공을 보장하는 너희의 삶의 방식이 너희에게 충분한 능력을 제공해줄 것이다. 사랑하는 사람은 절대로 능력이 없게 되지 않을 것이다. 그의 운명이 그를 불안하게 만들지 않을 것이다. 그는 이 운명의 다스리는 자가 될 것이다.

그러나 대부분의 사람들은 단지 자기 자신을 생각한다. 그들의 사랑은 이기적이고 이런 사랑은 능력을 제공해주지 못하고 더 나가서 이런 사랑은 생명의 능력을 그가 단지 자기 자신을 위해 사용하면서 빼앗아 간다. 그러나 그가 그에게 없는 단지 내 능력만으로 그를 도울 수 있는 삶의 환경에 빠지게 되면, 그의 운명은 어렵게 될 것이다. 나는 항상 또 다시 이런 사람들에게 다음과 같이 말한다.

너희의 생명의 능력을 사랑을 행하는데 사용해 너희 스스로 다가오는 때에 능력을 가질 수 있게 하라. 삶이 너희에게 너희 자신의 힘으로 해결할 수 없는 요구를 할 것이다. 그러나 너희가 사랑을 행하면, 비로소 나로부터 온 능력이 너희에게 흘러갈 수 있다. 사랑은 모든 자기 사랑을 제외시킨다.

자신과 자신의 소원을 뒤로 할 수 있는 사람은 단지 너희 모두의 눈 앞에 보이는 이웃들의 위험을 생각하는 사람은 돕는데 필요한 능력을 다른 사람에게 극복할 수 없게 보이는 모든 것을 극복할 수 있는 능력을 얻을 것이다. 사랑은 능력 자체이다. 단지 사랑을 통해 능력의 제공을 보장받을 수 있다. 항상 단지 자신을 생각하고 이웃들의 위험에는 눈과 귀를 두지 않는 사람은 무능력하게 머물고 삶의 싸움을 위한 능력이 없을 것이다.

만약에 그가 자신의 성품대로 아래로부터 온 지원을 요청하거나 체험하지 못하면, 그의 운명은 끔찍할 것이다. 이런 지원은 겉으로 보기에는 그를 유리하게 해주지만 그의 혼은 구원을 받을 수 없게 자신이 스스로 선택한 어두움의 권세자에게 버림받는다. 나는 이를 너희에게 경고하고 동시에 능력을 얻는 길을 너희에게 가르쳐 주기 원한다. 단지 사랑이 너희를 구원한다. 단지 사랑이 너희에게 능력을 준다. 너희가 단지 너희 자신의 행복을 뒷전에 두고 너희 주변의 위험에 주의를 기울이면, 사랑 안에서 사는 일이 너희 모두에게 가능하다.

이 위험이 다가온다. 이 위험은 모두에게 오고 그의 삶의 방식에 따라 그에게 짐이 되거나 또는 지나갈 것이다. 왜냐면 너희에게 능력이 흘러갈 수 있는지 없는지는 너희 자신에게 달려 있기 때문이다. 이렇게 알려 주는 것을 진지하게 영접하라. 왜냐면 모든 것이 평안하고 겉으로 보기에 질서 있게 보이는 시간이 단지 얼마 없기 때문이다.

그러나 이 상태가 아주 빠르게 바뀐다. 그러면 너희 모두는 극심한 위험과 고난 가운데 처할 것이다. 그러면 너희가 견디고 너희 스스로 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행함으로 능력을 얻고 가장 큰 위험이 너희로부터 사라지게 하면서 너희 자신을 증명하라.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박